Убедившись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Убедившись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
making
Translate
убедившись -


Убедившись, что с Арбогастом приключилась какая-то беда, Лила и Сэм едут в мотель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convinced that some ill has befallen Arbogast, Lila and Sam drive to the motel.

Я привлёк местную полицию, убедившись, что мы синхронизировали связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm coordinating with local law enforcement, making sure our comms are in sync.

Убедившись в том, что его заметили, Битти приказал своим кораблям развернуться и отступить к приближающемуся большому флоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After confirming the sighting himself, Beatty ordered his ships to turn around and fall back upon the oncoming Grand Fleet.

Ах, оставь, отец! - вспылила Эйлин, убедившись, сколь безнадежно спорить со стариком о таких вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, don't talk nonsense, father, flared Aileen, angrily, thinking how hopeless it was to talk to her father about such things anyhow.

Убедившись в этом, Адмирал Крофт из-за своей подагры отправляется в Бат принимать воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Persuasion, Admiral Croft retires to Bath to take the waters, because of his gout.

Они утверждают, что смогутизменить поведение людей, убедившись, что они тесно связаны с ним.”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They claim they will be able to “change people’s behavior by ensuring they are closely associated with it.”.

Изготовитель, убедившись в том, что соответствующие модули для данной категории продукции были применены, проставляет знак СЕ и составляет декларацию соответствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manufacturer, after insuring that the relevant modules for the product category have been applied, will affix the CE mark and draw up a Declaration of Conformity.

Они спешились и принялись ковырять его хлыстами для верховой езды, убедившись, что это действительно скульптура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dismounted and dug at it with their riding-whips, ascertaining that it was indeed sculpture.

Пешеходы не должны вступать на проезжую часть, предварительно не убедившись, что это безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pedestrians shall not step onto the carriageway without first making sure that they can do so without danger.

Там стоял книжный шкаф; я выбрала себе книжку, предварительно убедившись, что в ней много картинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contained a bookcase: I soon possessed myself of a volume, taking care that it should be one stored with pictures.

Я заинтересован только в том, чтобы исправить детали истории, убедившись, что мнения отделены от фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm only interested in getting the details of history correct, making sure opinions are separated from facts.

Убедившись, что вы превосходно определили причину зла, я занялась исключительно поисками средств для его искоренения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being fully satisfied that you had very well pointed out the cause of the disorder, I set about finding the method of cure.

Мы хотим продолжать, чтобы сосредоточиться на убедившись, что ... политика, исходящая из Вашингтона, продолжает поощрять, поддерживать и поддерживать мирный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to continue to focus on making sure that ... the policy coming from Washington continues to encourage and support and nurture the peace process.

Наконец белое командование, убедившись в бесполезности попытки, отдало приказ отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally the White commanders, convinced of the uselessness of the attempt, gave the order to retreat.

Убедившись, что он причинил боль Кэти, Джейн расстается с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convinced he has hurt Cathy, Jane parts ways with him.

Лэнгдон облегченно вздохнул, убедившись в правильности своей догадки о том, что древним тоннелем пользовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon breathed a sigh of relief, realizing as he had suspected, that the ancient tunnel was in use.

Боль можно облегчить, убедившись, что она не сигнализирует о серьезной основной проблеме, и активный образ жизни также может привести к улучшению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pain may be relieved by reassurance that it does not signal a serious underlying problem, and an active life style can also effect an improvement.

Немцы решили эту проблему, полностью осудив нацизм и убедившись, что подобное никогда больше не повторится в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germans solved the problem by completely denouncing Nazism and making sure that a thing like this can never happen again in Germany.

Убедившись, что она потерпела неудачу, Тиффани взрывается на раскаивающегося Лючека за его эгоизм и за то, что он все испортил для нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convinced that she has failed, Tiffany explodes at a remorseful Luschek for his selfishness, and for ruining everything for her.

По возвращении в США Браун привез мешки с письмами, убедившись, что их доставляет почтовое отделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his return to the US, Brown brought sacks of letters, making sure they were delivered by the Post Office Department.

Убедившись в мощности, я продолжил свои испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the performance box ticked, I continued my testing.

Наконец, убедившись, что его никто не услышит, он перестал кричать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only desisted from this, under the conviction: that there was no one at all likely to hear him.

Тесс идет к дому Норвилла и, убедившись, что Норвил действительно виновен в том, что намеренно направил Тесс в ловушку, убивает Норвилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tess goes to Norville's home and, after confirming that Norville was indeed guilty of intentionally directing Tess into the trap, kills Norville.

Убедившись, что Мелани уже улеглась в постель вместе с Милочкой и Хэтти Тарлтон, Скарлетт выскользнула из спальни и стала спускаться в холл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett had made certain that Melanie was lying down on the bed with Honey and Hetty Tarleton before she slipped into the hall and started down the stairs.

Рауль жестоко избивает его, убедившись, что Мэг видит это на камере слежения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raoul severely beats him, making sure Meg can see it on the security camera.

Каупервуд толкнул дверь и, убедившись, что она заперта, стал ее дергать, стучать, колотить в нее ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood seized the door-knob vigorously and, finding the door locked, shook, rattled, and banged at it.

Ты станешь первым человеком в истории, убедившим всех и каждого, что предал их враз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be the first man in history to convince everyone on every side that you've betrayed them all simultaneously.

В сочельник, едва зазвонили колокола, как они звонили по Джиму, в лесу раздался одинокий печальный вой, убедивший Рено в правдивости рассказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Christmas Eve of that year when the bell tolled again as it had done for Jimmie, a lone and melancholy howling from the woods almost convinced Renaud that the stories were true.

Вы пришли в комнату,где она Вас ждала, убедившись, что Вас никто не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made sure no one saw you arrive at the room where Laura was waiting.

Сын несколько раз обращался к нему с деловыми вопросами, но, убедившись, что отец в мрачном настроении, оставил его в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His son bothered him with an occasional matter of interest, but, finding him moody, finally abandoned him to his own speculations.

Несмотря на потери, осажденные усилили свои внутренние работы, убедившись, что испанцы не воспользовались этим успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the loss, the besieged strengthened their inner works making sure the Spanish did not exploit the success.

Солдатам сказали, что он уже некоторое время путешествовал; убедившись в этом, они проехали дальше, но Карл заметил их, когда они проезжали мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldiers were told he had journeyed on some time before; convinced, they passed on, but were seen by Charles as they rode by.

Затем, убедившись, что Амелия занялась ревизией продовольственных запасов, я решил обследовать остальные отсеки снаряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this done, and with Amelia content to investigate what provisions had been made for our sojourn in the craft, I decided to explore the rest of the ship.

Убедившись в этом, морской министр 6 августа соглашается профинансировать закупку материала, чтобы позволить ему продолжить свои испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convinced, the Minister of Marine on 6 August agrees to finance purchase of material to allow him to continue his tests.

Убедившись, что жены поблизости нет, мистер Рэдклифф предлагает своему будущему зятю сигару и поздравительное рукопожатие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After checking that his wife is not around, Mr. Radcliff offers his soon-to-be son-in-law a cigar and a congratulatory handshake.

Обе стороны здесь должны попытаться улучшить статью, убедившись, что она отражает суждения недавних ученых, а не спорить о политике Герхарда Риттера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides here should be trying to improve the article by making sure it reflects the judgments of recent scholarship, not arguing about Gerhard Ritter's politics.

Нельзя же стрелять, не убедившись, что вокруг никого нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean by firing without checking there's folk about?

Убедившись, что вас не видят, вы проникли в потайнйй туннель... и вскоре появились на мельнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making sure you weren't seen, you headed into the hidden escape tunnel... emerging in the mill shortly afterwards.

Убедившись в том, что он хорошо справляется на дороге, мы обнаружили неподалеку водохранилище, где могли протестировать его на воде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Having established that it worked well on the road, 'we found a nearby reservoir where we could test it on the water.'

Убедившись в этом, я принял первое же приглашение в ложу хороших знакомых и (далеко не охотно) сделал то же, что и все другие, - я поехал в оперу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the next occasion when I was invited to take a seat in a friend's box, I accepted the proposal; and (far from willingly) I went the way of the world-in other words, I went to the opera.

Окончательно убедившись, что ей ни жарко ни холодно от того, существует Том или нет, Джулия невольно почувствовала к нему жалость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she came to the conclusion, quite definitely now, that she no longer cared two straws for him she could not help feeling a great pity for him.

Местные политические заправилы и дельцы -Молленхауэр, Батлер, Симпсон и прочие, -убедившись в его успехах, начали спекулировать городским займом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various local politicians and bosses-Mollenhauer, Butler, Simpson, and others-seeing the success of his efforts in this direction, speculated in city loan.

Убедившись, что шляпа не может соскочить, я привязал кусок шнура к пряжке, скреплявшей ленту, и привесил шляпу с головой к луке седла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having no fear that they would fall apart, I tied a piece of string to the buckle of the band; and hung both hat and head over the horn of the saddle.

Обед стоял на столе; она подошла, понюхала хлеб и сыр и, убедившись, что запах всего съестного ей противен, велела подавать коляску и вышла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dinner was on the table; she went up, but the smell of the bread and cheese was enough to make her feel that all food was disgusting. She ordered the carriage and went out.

Убедившись в доказанности моего замысла про Йети я собирался прекратить дело на данном этапе и возвратиться в студию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satisfied that I proved my point about the Yeti I was going to call it a day at this stage and head back to the studio.

Убедившись в этом, она отправилась к лесному целителю, который наложил ей мазь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convinced that it was, she had gone to a backwoods healer, who applied a salve.

И, очень быстро убедившись, что P45 совершенен во всем,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And having determined very quickly that the P45 was exquisite in every way.

А теперь, сказал он, он просит общество подняться, предварительно убедившись, что кружки наполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, he said finally, he would ask the company to rise to their feet and make certain that their glasses were full.

Убедившись в том, что это Чак домогался Грэйс, Вера стала относиться к ней ещё хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now that Vera had received proof that it was in fact Chuck who'd forced his attentions on Grace.

Мы сорвали с него воротничок, и Холмс возблагодарил судьбу, убедившись, что он не ранен и что наша помощь подоспела вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tore away his collar, and Holmes breathed a prayer of gratitude when we saw. that there was no sign of a wound and that the rescue had been in time.

Мэтт, клянусь тебе, все, что я делаю, я сто раз это продумал, убедившись, что надо так сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matt, I promise you that everything I do I have thought out over and over, making sure it's the right thing to do.

Возможно, что, убедившись в твердости ее решения, отец предпочтет оставить ее в покое и помириться с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps when her father saw how determined she was he would decide to let her alone and make peace with her.

Убедившись бежать, Сигизмунд и магистр сумели добраться на рыбацкой лодке до венецианских кораблей на Дунае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convinced to flee, Sigismund and the Master managed to escape by fisherman's boat to the Venetian ships in the Danube.



0You have only looked at
% of the information