Завыл - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Завыл - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
howled
Translate
завыл -


И хлопнула дверь, а дед - завыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a door banged and grandfather set up a howl.

Он попробовал лизнуть нос, но прикосновение обоженного языка к обожженному носу только усилило боль, и он завыл еще отчаянней, еще тоскливей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to soothe his nose with his tongue, but the tongue was burnt too, and the two hurts coming together produced greater hurt; whereupon he cried more hopelessly and helplessly than ever.

Ипполит Матвеевич стал на четвереньки и, оборотив помятое лицо к мутно-багровому солнечному диску, завыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ippolit Matveyevich went down on all fours and, turning his haggard face to the dark purple disc of the sun, began howling.

А только стемнело - завыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Begun howling right after dark.

Зверек подбежал к Элли, схватил ее за руку и завыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spider puppy ran to Ellie, clutched her arm and wailed.

И он завыл глухо, протяжно, как воет одинокий таежный волк, так что Мадонна вся задрожала и заткнула уши тоненькими пальчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And howl he did, like a lone gray timber wolf, till the Virgin thrust her pretty fingers in her ears and shivered.

А вот завыл пулемет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a machine-gun started to bark.

Дохнул, завыл - и вот сама Идет волшебница зима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has breathed, has wailed; from nothern shelf Enchanting winter comes herself.

Джим сказал мне, что у механика вид был отчаянный, как у человека, загнанного в тупик; он тихонько завыл и ринулся вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim told me he darted desperate looks like a cornered man, gave one low wail, and dashed off.

Если бы я разжал тогда губы, я бы попросту завыл, как зверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had opened my lips just then I would have simply howled like an animal.

Что это за газетный вопрос, - завыл Персиков, -и вообще, я не даю вам разрешения писать чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust the press to ask a question like that, Persikov howled. I forbid you to write such rubbish.

Он завыл, как животное, без слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had set up a wordless howling, like an animal.

Савельич чуть не завыл, услышав, как нитки затрещали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sav?liitch gave, as it were, a subdued howl when he heard the threads snapping.

За рекой, в горах, завыл койот, с другого берега отозвалась собака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up the hill from the river a coyote yammered, and a dog answered from the other side of the stream.

Огрид завыл ещё громче. Гарри и Гермиона посмотрели на Рона, молча взывая о помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hagrid howled still more loudly. Harry and Hermione looked at Ron to help them.

Вдруг завыл сигнал тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alarm sounded.

Дилси голосила, и когда мы услыхали, я заплакал, а Серый завыл под крыльцом,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dilsey moaned, and when it got to the place I began to cry and Blue howled under the steps.

И в эту минуту где-то далеко во мраке завыли пароходные гудки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, just on the edge of daybreak, I heard a steamer's siren.

Над нами загудело, завыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then came a resounding howl overhead.

Ночные голоса леса молчали - не оттого ли, что завыла собака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an interruption to the nocturnal chorus; but that might have been caused by the howling of the hound?

В ту же секунду до нас донесся затяжной, пронзительный взрыв - все вокруг зарокотало и завыло, будто тысяча паровозных свистков грянула нам в уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same instant we heard a protracted, shrieking explosion, howling and screaming like a thousand whistles blown simultaneously in one's ear.

Она протянула морду к темному окну, в которое, как казалось ей, глядел кто-то чужой, и завыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stretched out her head towards the dark window, where it seemed to her some stranger was looking in, and howled.

Это в самом деле Нам-Бок, - сказал он наконец, и женщины, поняв по его голосу, что сомнений больше нет, завыли от суеверного ужаса и отступили еще дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is Nam-Bok, he said at last, and at the conviction in his voice the women wailed apprehensively and drew farther away.

И Присси вдруг завыла в голос, чем окончательно вывела Скарлетт из себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prissy began to bawl suddenly, loudly, the sound adding to Scarlett's own uneasiness.

Я встала, но ноги подкосились, и я упала на холодный больничный пол и завыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fling out of my chair and faint onto the gritty hospital floor, wailing.

В гавани тревожно завыли сирены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sirens sounded the alarm in the harbour.

Мадам Ламоль стремительно села к столу, включила рубильник; мягко завыло динамо, лилово засветились грушевидные лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Lamolle sat down swiftly at the desk and closed a switch; the dynamo began to hum softly and the pear-shaped valves gave off a bluish glow.

Вдруг волки снова пронзительно завыли, как будто лунный свет производил на них какое-то особенное действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All at once the wolves began to howl as though the moonlight had had some peculiar effect on them.

Завыла какая-то баба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some peasant woman began to wail.

Они завыли, запрыгали, зарычали от бессильной ярости и попытались еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They leaped and growled and whined and tried again.

Гы-гы!.. - завыли, заржали голоса, и на дверь навалились, завертелась фарфоровая ручка, посыпались с косяков куски штукатурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi-hi! . . . voices whined and brayed; bodies were hurled against the door, the china door handle turned, plaster fell from around the door frame.

Тетка поверила его веселости, вдруг почувствовала всем своим телом, что на нее смотрят эти тысячи лиц, подняла вверх свою лисью морду и радостно завыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auntie believed in his merriment, all at once felt all over her that those thousands of faces were looking at her, lifted up her fox-like head, and howled joyously.

Он взошел на кафедру, а в полночь оттуда вышла принцесса и завыла, требуя к себе часового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went into the pulpit, and at midnight, the princess came out and howled, demanding the sentinel.

Потом волчица уселась на задние лапы, подняла голову и завыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the she-wolf sat down, pointed her nose at a star, and began to howl.

Когда Фелим задал последний вопрос, закончивший длинную тираду, Тара жалобно завыла, будто отвечая ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Phelim put the question that terminated his last soliloquy, the hound gave out a lugubrious howl, that seemed intended for an answer.

Лара завыла, как простая баба, и, хватая Антипова за руки, стала валяться у него в ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lara howled like a peasant woman and, seizing Antipov's hands, fell at his feet.

Не вынося музыки, которая расстраивала ей нервы, она заметалась и завыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to endure the music, which unhinged her nerves, she turned round and round and wailed.

На нем со штурвального мостика замахали фонарем, затем низко завыла сирена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lantern was waved from the bridge and a siren moaned its low note.

Не следует трогаться в путь, если дорогу перешел монах, или перебежал заяц, или если завыла собака. Лучше переждать до тех пор, пока не минует следующая трапеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unlucky to travel where your path is crossed by a monk, a hare, or a howling dog, until you have eaten your next meal.

Именно ее лицо стояло у него перед глазами в тот момент, когда завыли сирены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in his mind's eye at the instant the alarm klaxon sounded.

Вероятно оттого, что завыли сирены, - решил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have been the noise of the sirens, he thought.

Тетка, не вынося музыки, беспокойно задвигалась на стуле и завыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auntie, who could not endure music, began moving uneasily in her chair and howled.

В пять часов на соседней фабрике перин завыла сирена. Готтфрид молча поставил передо мной еще три пустые бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the siren of the spring-mattress factory opposite tooted five Gottfried silently placed three more empty gin bottles in front of me on the table.

Они как-то пытались. Стало больно, она завыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tried once, it hurt, she started blubbering.



0You have only looked at
% of the information