Евангелие от Матфея - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
евангелие Иисуса Христа - Gospel of Jesus Christ
евангелие покаяния - Gospel of repentance
Остромирово Евангелие - Ostromir Gospels
направлять Евангелие - administer the Gospel
евангелие египтян - gospel of the Egyptians
евангелие лютара - gospel lyutara
евангелие от луки - Luke
имперское евангелие - imperial gospel
возвещать евангелие - proclaim the gospel
апокрифическое евангелие - apocryphal gospel
Синонимы к евангелие: писание, благовестие, весть, апракос, жизнеописание, квадралогия, святое благовествование, настольная книга, благовествование
Значение евангелие: Часть библии, содержащая легендарные рассказы о жизни и учении Христа.
отступление моря от берега - dereliction
независимо от - regardless
на север от - to the north from
до глубины души (или сердца); от глубины души (или сердца) - to the heart (or heart); from the depths of the soul (or heart)
отречься от власти - to abdicate
дополнительное страхование от несчастного случая - supplementary accident insurance
зависимость от давления - pressure function
защита от сверхтоков главного пульта управления-генератор с постоянным магнитом - MCB-PMG over current protection
отражение от земли - ground return
пятно от выступающего наполнителя - filler speck
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Евангелие от Матфея, родословие Иисуса Христа, сына Давида, сына Авраама. |
Matthew 1.'The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, 'the son of Abraham. |
Они действительно отмечают, что автор Евангелия от Матфея мог бы сделать каламбур, основанный на двух похожих словах. |
They do note that the author of Matthew could be making a pun based on the two similar words. |
Фарисеи являются главным противником праведников через Евангелие от Матфея, и это может быть еще одним нападением на них. |
The Pharisees are the primary opponent of the righteous through the Gospel of Matthew, and this could be another attack on them. |
As Matthew said Enter by the narrow gate. |
|
Он является ведущим нехристианским историком, который с научной точки зрения изучает свидетельства о происхождении Евангелия от Матфея. |
He is a leading non-Christian historian who in a scholarly fashion examines the evidence regarding the origins the Gospel of Matthew. |
Антисемиты часто цитируют главу из Евангелия от Матфея, в которой толпа евреев радуется казни Христа и добровольно принимает на себя вечную вину: кровь Его на нас и на детях наших. |
Anti-Semites often cite a passage in Matthew in which a Jewish crowd cheers for Christ's execution and voluntarily accepts permanent guilt: His blood be on us and on our children. |
Евангелия изображают учение Иисуса в четко определенных сеансах, таких как Нагорная проповедь в Евангелии от Матфея или параллельная проповедь на равнине в Евангелии от Луки. |
The Gospels portray Jesus teaching in well-defined sessions, such as the Sermon on the Mount in the Gospel of Matthew or the parallel Sermon on the Plain in Luke. |
Если ударишь - мы в расчете согласно Исходу, Левиту и Евангелию от Матфея. |
If you do, then we're even, according to Exodus, Leviticus and Matthew. |
Я прочел евангелие от Матфея |
I have been reading the gospels, the words of St. Matthew. |
Его письма были охарактеризованы как наиболее влиятельные книги Нового Завета после Евангелий от Матфея и Иоанна. |
His letters have been characterized as being the most influential books of the New Testament after the Gospels of Matthew and John. |
В новозаветных Евангелиях от Матфея и Луки нет упоминания о дате или времени года рождения Иисуса. |
The nativity accounts in the New Testament gospels of Matthew and Luke do not mention a date or time of year for the birth of Jesus. |
В Евангелии от Матфея о предстоящем рождении сообщается Иосифу во сне, в котором он получает указание назвать ребенка Иисусом. |
In the Gospel of Matthew, the impending birth is announced to Joseph in a dream, in which he is instructed to name the child Jesus. |
Евангелие от Матфея. |
The Gospel according to Saint Matthew. |
Ириней утверждал, что четыре Евангелия-от Матфея, Марка, Луки и Иоанна-являются каноническими писаниями. |
Irenaeus asserted that four Gospels, Matthew, Mark, Luke, and John, were canonical scripture. |
А теперь по просьбе Эмили я зачитаю отрывок из Евангелия от Матфея, глава 11-я. |
Now, in accordance with emily's wishes... I will read from the Book of Matthew, Chapter 1 1 . |
У нас есть статьи для всего этого, кроме еврейского Евангелия от Матфея, которое явно не имеет отношения к посредничеству. |
We have articles for all of these except the Hebrew Gospel of Matthew, which is clearly not relevant to the mediation. |
Например, он писал, что Евангелие от Матфея составлено в соответствии с посланием к евреям, и его церковный каталог предполагает, что это было единственное еврейское Евангелие. |
For example he wrote that Matthew composed the Gospel according to the Hebrews and his Church Catalogue suggests that it was the only Jewish gospel. |
Более того, большинство ученых сходятся во мнении, что авторы Евангелий от Матфея и луки использовали Марка в качестве источника при написании своих Евангелий. |
Furthermore, most scholars agree that the authors of Matthew and Luke used Mark as a source when writing their gospels. |
Большинство ученых считают, что Марк был первым Евангелием и использовался в качестве источника авторами Евангелий от Матфея и Луки. |
Most scholars believe that Mark was the first gospel and was used as a source by the authors of Matthew and Luke. |
Августин рассматривает двойную заповедь любви в Евангелии от Матфея 22 как сердце христианской веры и истолкование Библии. |
Augustine regards the duplex commandment of love in Matthew 22 as the heart of Christian faith and the interpretation of the Bible. |
По-видимому, они сказали: он будет назван Назореем, потому что Библия утверждает, что пророчество цитируется в Евангелии от Матфея. |
It appears that they said ‘He shall be called a Nazarite’ because reference bibles state that the prophecy cited in Matt. |
Евангелие от Матфея было самым популярным в целом. |
The Gospel of Matthew was the most popular overall. |
Евангелие от Матфея подчеркивает, что Иисус является исполнением воли Бога, открытой в Ветхом Завете, и он является Господом Церкви. |
The Gospel of Matthew emphasizes that Jesus is the fulfillment of God's will as revealed in the Old Testament, and he is the Lord of the Church. |
Сандерс, повествования о рождении в Евангелиях от Матфея и Луки являются наиболее ярким примером выдумки в евангельских повествованиях о жизни Иисуса. |
According to E. P. Sanders, the birth narratives in Matthew and Luke are the clearest case of invention in the Gospel narratives of Jesus' life. |
Однако, основываясь на упоминании Ирода Великого в Евангелии от Матфея, более поздние оценки относят рождение Иисуса к 8 году до н. э., а также к 4 году до н. э. |
However, based on the mention of Herod the Great in the gospel of Matthew, more-recent estimates place Jesus' birth as early as 8 BC/BCE, and as late as 4 BC/BCE. |
В Евангелиях от Матфея и Марка Иисус взывает к Богу. |
In Matthew and Mark, Jesus cries out to God. |
Евангелия от Луки и Матфея описывают Иисуса как рожденного в Вифлееме от Девы Марии. |
The gospels of Luke and Matthew describe Jesus as being born in Bethlehem to the Virgin Mary. |
Несмотря на современное празднование Рождества в декабре, ни Евангелие от Луки, ни Евангелие от Матфея не упоминают о времени рождения Иисуса. |
Despite the modern celebration of Christmas in December, neither the Gospel of Luke nor Gospel of Matthew mention a season for Jesus' birth. |
Крещение Иисуса описано в Евангелиях от Матфея, Марка и Луки. |
The baptism of Jesus is described in the gospels of Matthew, Mark and Luke. |
Крещение Иисуса описано в Евангелиях от Матфея, Марка и Луки. |
The baptism of Jesus is described in the gospels of Matthew, Mark and Luke. |
Дом детства Иисуса идентифицируется в Евангелиях от Луки и Матфея как город Назарет в Галилее, где он жил со своей семьей. |
Jesus' childhood home is identified in the gospels of Luke and Matthew as the town of Nazareth in Galilee, where he lived with his family. |
На картине изображено Крещение Иисуса Иоанном Крестителем, зафиксированное в библейских Евангелиях от Матфея, Марка и Луки. |
The picture depicts the Baptism of Jesus by John the Baptist as recorded in the Biblical Gospels of Matthew, Mark and Luke. |
Коран также включает в себя легенду, найденную в Евангелии от Псевдо-Матфея. |
The Quran also incorporates a legend found in the Gospel of Pseudo-Matthew. |
Согласно Евангелию от Матфея, Иуда и Фамарь являются предками Иисуса через своего сына Переса. |
According to the Gospel of Matthew, Judah and Tamar are ancestors of Jesus through their son Perez. |
Третий круг имеет несколько медальонов со сценами из новозаветного Евангелия от Матфея, которые датируются последней четвертью XII века. |
The third circle has some medallions with scenes from the New Testament Gospel of Matthew which date from the last quarter of the 12th century. |
В Евангелиях от Матфея 26, Марка 14 и Иоанна 12 говорится о том, что город Вифания находится на юге, и речь идет о Марии, сестре Марфы и Лазаря. |
The account in Matthew 26, Mark 14, and John 12 has as its location the city of Bethany in the south and involves Mary the sister of Martha and Lazarus. |
Гомер, советую тебе вспомнить 26 псалом 7 главы Евангелия от Матфея. |
Homer, I'd like you to remember Matthew 7:26. |
до этого времени большинство людей верили, что Евангелие от Матфея-это греческий перевод еврейского Евангелия от Матфея. |
p 286 Up to this time most people believed the Gospel of Matthew to be a Greek translation of Hebrew Gospel of Matthew. |
Они вспоминают Вифлеемскую звезду, о которой говорится в новозаветном Евангелии от Матфея. |
They’re commemorating the Star of Bethlehem described by the Evangelist Matthew in the New Testament. |
Это употребление также занимает видное место как в Нагорной проповеди в Евангелии от Матфея, так и в письме, приписываемом самому Иакову. |
The usage also figures prominently in both the Sermon on the Mount in the Gospel of Matthew and in the Letter attributed to James itself. |
Утверждалось, что за составлением Евангелия от Матфея стоит древнееврейский язык, а не арамейский или Койнский греческий. |
It has been argued that Hebrew, rather than Aramaic or Koine Greek, lay behind the composition of the Gospel of Matthew. |
Евангелическая христианская некоммерческая организация, основанная в 1865 году в Соединенном Королевстве. |
An Evangelical Christian-based non-profit organization founded in 1865, United Kingdom. |
Есть дамы-евангелистки, чья приверженность канонам религии и отвращение к театральным зрелищам поистине достойны подражания. |
Evangelical ladies there are, likewise, whose attachment to the forms of religion, and horror of theatrical entertainments, are most exemplary. |
А значит Евангелие от Иакова поместят за такое количество замков и дверей, что Юлиусу Фридману не видать его как собственных ушей. |
Which means the Gospel According to James is gonna be put under so many locks and so many keys that Julius Friedman will never catch a whiff of it again. |
Согласно Посланию Иеронима 33, Ориген написал обширную схолию по книгам исхода, Левита, Исайи, псалмов 1-15, Екклезиаста и Евангелия от Иоанна. |
According to Jerome's Epistle 33, Origen wrote extensive scholia on the books of Exodus, Leviticus, Isaiah, Psalms 1-15, Ecclesiastes, and the Gospel of John. |
Сирия разделяла интересы мужа в области евангелизации и социальной работы. |
Syrie shared her husband's interests in evangelism and social work. |
WELS находится в содружестве с членами конфессиональной Евангелическо-Лютеранской конференции, все из которых отвечают этому требованию. |
The WELS is in fellowship with the members of the Confessional Evangelical Lutheran Conference, all of which meet this requirement. |
Хасан вырос в церкви и впервые был известен как барабанщик Евангелия. |
Hassan grew up in the church and was first known as a gospel drummer. |
Организация выпускает значительное количество литературы в рамках своей евангелизационной деятельности. |
The organization produces a significant amount of literature as part of its evangelism activities. |
Книга использовала архитектуру и историю собора как ключ к разгадке в поисках утраченного Евангелия. |
The book used the Cathedral's architecture and history as clues in the search for a lost Gospel. |
Канонические таблицы украшены колоннами и аркадами, изображениями апостолов и символами евангелистов. |
The Canon Tables are embellished with columns and arcades, depictions of Apostles and the Evangelists’ symbols. |
Эта вера основана на мессианских пророчествах, найденных в канонических Евангелиях, и является частью большинства христианских эсхатологий. |
The belief is based on messianic prophecies found in the canonical gospels and is part of most Christian eschatologies. |
Папа Франциск также удостоил другую церковь вестников Евангелия титулом базилики. |
Pope Francis also honored another church of the Heralds of the Gospel with the title of basilica. |
Уайтфилд разделял распространенное среди евангелистов убеждение, что после обращения рабам будет даровано истинное равенство на небесах. |
Whitefield shared a common belief held among evangelicals that, after conversion, slaves would be granted true equality in Heaven. |
Амвон для чтения Евангелия в Сант-Аполлинаре-Нуово, Равенна. |
Ambo for reading the Gospel at Sant'Apollinare Nuovo, Ravenna. |
Поэтому конференция немецкой Евангелической церкви в 1861 году рекомендовала использовать готический язык форм для церковного строительства. |
The German Evangelical Church Conference therefore recommended the Gothic language of forms for church building in 1861. |
Нам еще предстоит выяснить, были ли эти гипотетические секты до или после появления Евангелий. |
It has yet to be determined whether these hypothetical sects pre- or post-date the gospels. |
Говорят, что Евангелие от Варнавы должно было быть включено в эту книгу. |
It is said that the Gospel of Barnabas ought to have been included. |
В возрасте 22 лет Бейли занимался евангелической деятельностью в связи с YMCA и британской армией. |
At age 22 Bailey did evangelical work in connection with the YMCA and the British Army. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «евангелие от Матфея».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «евангелие от Матфея» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: евангелие, от, Матфея . Также, к фразе «евангелие от Матфея» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.