Если бы вы могли слышать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если Вы старше 18 лет, - If you are over 18,
адаптер, если он поврежден - adapter if it is damaged
будет лучше, если мы - be better if we
как если бы быть - as if being
говоря, что если я - saying that if i
ему, если он знает, - him if he knows
если requried - if requried
если бог любит нас - if god loved us
если бы мы только знали - if only we knew
если бы это не было правдой - if it were not true
Синонимы к если: когда, если
никогда бы не подумала - I would never have thought
скорее бы - I'd rather
стоило бы - it would be worth it
мог бы быть - could be
Сегодня мы хотели бы представить - today we would like to present
бы заниматься - would have engaged
было бы было приятно - it would had been nice
было бы интересно услышать - would be interested to hear
было бы маловероятно - it would be unlikely
было бы не использовать - would be of no use
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
что вы будете делать сегодня вечером? - what are your plans for tonight?
Вы всегда - You always
вы знаете что - Do you know that
боялся, что вы - was afraid that you
вопрос, который вы должны спросить себя, - the question you have to ask yourself
действия вы можете предпринять, - actions you may take
где бы вы пришли - wherever you came from
где вы должны пойти - where do you have to go
делать то, что вы делаете лучше всего - do what you do best
где вы могли бы получить - where you could get
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
которые могли бы, возможно, - which might possibly
бедные страны не могли - poor countries could not
как быстро вы могли бы - how fast you could
Вы могли бы быть приглашены - you might be invited
Вы могли бы быть там - you could have been there
Вы могли бы пойти - you could have gone
Вы не могли бы это сделать - you could not make it
если мы могли бы - if we could have
если они могли бы - if they might
которые могли бы создать - that could create
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
должны слышать - have to hear it
Вы могли слышать нас - you could hear us
грустно слышать - sad to hear
мог видеть и слышать - could see and hear
слышать все - hear it all
позвольте мне слышать - let me hear you say
слышать о том, что - hear about what
я все еще мог слышать - i could still hear
слышать много о - hearing a lot about
так жаль слышать о - so sorry to hear about
Синонимы к слышать: услышать, слышать, слушать, заслушивать, внимать, внять, понять, понимать, уяснить, уяснять
Значение слышать: Различать, воспринимать что-н. слухом.
Наши следующие гости снимаются вместе не только в новом независимом фильме, но и так же в сети, как вы могли слышать. |
Well, our next guests are not only starring together in a new independent film, they're also starring together online as you may have heard... |
Чтобы вы могли подготовиться, мы позволим вам видеть и слышать то, что сейчас происходит. |
So that you will be able to prepare yourself, we will allow you to see and hear what is now transpiring. |
Как Вы могли слышать, телефонная связь из Лос-Сантоса была очень плохая. |
As you can hear the telephone connection from Los Santos was very poor. |
Вы правы, держась друг за дружку, - сказала я, словно эти гигантские обломки были живыми существами и могли слышать меня. |
You did right to hold fast to each other, I said: as if the monster-splinters were living things, and could hear me. |
Дети могли набрать 150 и каждую неделю слышать по телефону разные истории. |
Children could dial 150 and hear a different story over the telephone each week. |
Вы могли слышать переполняющий потенциал WOA, но им нужно было действительно очистить свой звук и отработать несколько перегибов, что они успешно сделали. |
You could hear the overflowing potential of WOA but they needed to really clean up their sound and work out a few kinks, which they successfully did. |
В таком случае, вы не могли не слышать голосов, доносившихся из комнаты. |
Then you cannot have failed to hear the voices inside, especially as they were raised in anger. |
Из-за скрипучего двери в коридоре вы всегда могли слышать Шнайдерманов. |
And the squeaky hallway door made sure you always heard the Schneidermans. |
Если нападение русских действительно имело место мы бы не могли слышать гражданского радиовещания. |
If a Russian attack was in progress... we would certainly not be hearing civilian broadcasting. |
И я надеюсь только на то, что я сумею наверстать время и показать своим внукам, что я не тот злодей, о котором они могли слышать. |
And my only hope now is to make up for lost time and show my grandkids I'm not the villain they may have heard about. |
Если бизоны на монете могли бы слышать, что ты говоришь о них они бы уменьшали свою популяцию еще настойчивее |
If the bison on the nickel could hear you talk about them, they would diminish their population even further on purpose. |
Но самым важным было то, что мы вдруг услышали звуки, которые раньше не могли слышать. |
But the most important thing about it was that we were suddenly hearing sounds that we weren't able to hear before. |
У них нет причин верить всему, что я говорил, но, по крайней мере, они могли это слышать. |
They have no reason to believe such a story. They may hear everything I say- |
Могли вы слышать, что происходит во дворе? |
Could you hear at all what was happening in the courtyard? |
Итак,мы уже могли слышать,как вставлялись ключи в замочную скважину, и затем Валери раздраженно зашикала на меня, потому что Лисса все болтала о том,что наконец-то сняла тот воротник с шеи. |
So, we could hear the keys rumbling at the door and then Valerie was getting apoplectic about shushing me up because Lissa was going on and on about finally getting out of her neck brace. |
As you may have heard, Mrs. Shoop went home sick with the stomach flu. |
|
Гетеродинный детектор летучих мышей просто сдвигает все ультразвуковые частоты вниз на фиксированную величину, чтобы мы могли их слышать. |
A heterodyne bat detector simply shifts all the ultrasound frequencies downward by a fixed amount so we can hear them. |
К счастью, астронавты все еще могли ясно слышать управление полетом, хотя обратного не было. |
Fortunately, the astronauts could still hear Mission Control clearly, although the reverse was not the case. |
За плотным туманом, спасатели могли только слышать отчаянные крики... |
Stymied by dense fog, rescue workers could only hear the desperate screams... |
Он получил огромную помощь на завершающей стадии маркетинга своего конституционного проекта от человека, о котором вы могли слышать, которого звали Александр Гамильтон. |
He had gotten an enormous degree of help in the final marketing phase of his constitutional project from a man you may have heard of, called Alexander Hamilton. |
Денверская полиция направила переполненную, неоплачиваемую толпу в район позади театра, где они могли слышать музыку, но не видеть оркестр. |
Denver police directed the overflow, non-paying crowd to an area behind the theater, where they could hear the music but not see the band. |
Так что, похоже, они могли слышать только звуки высокой интенсивности, низкой частоты—и стремя, скорее всего, просто поддерживало корпус мозга на щеке. |
So it appears they could only hear high intensity, low frequency sounds—and the stapes more probably just supported the brain case against the cheek. |
Witnesses who could see but who could not hear! |
|
Если бы наши воздухоплаватели могли слышать, что происходит за много тысяч километров от них, на востоке!.. |
If only our travellers could have heard what was happening that very minute, thousands of miles away to the East! |
14-Можно ли для этого дать дополнительную ссылку, чтобы люди могли слышать исполняемую музыку? |
14 - Could an additional link be given for this, so people can hear the music played? |
Но вы не могли не слышать, что у вице-президента Дельгадо проблемы со здоровьем, и что вы самый очевидный кандидат на этот пост. |
Well, you can't be unfamiliar, with the speculation that Vice President Delgado having health problems, that you are the most obvious replacement. |
Все, кто находился на линии, могли слышать эти сигналы, а также слышать и отслеживать разговоры других людей. |
Everyone on the line could hear the signals, and could pick up and monitor other people's conversations. |
Окутанные плотным туманом, спасатели могли только слышать отчаянные крики жертв. Так четырехмильная поездка закончилась трагедией на воде. |
Stymied by a dense fog, rescuers could only hear the desperate screams of the victims as their four-mile journey turned into a tragic and watery end. |
Но если бы вы могли слышать в воде, звуки, которые вы бы услышали, сначала удивили бы, а потом очаровали бы вас. |
But if you could hear underwater, the sounds you would hear would at first amaze and then delight you. |
Твоя первая задача - подбросить Стенцлеру в карман жучок, чтобы твои маленькие злобные друзья-имперцы в фургоне могли его слышать, пока ты неумело обшариваешь дом. |
Now, your first task is to drop a bug into Stanzler's jacket so your little evil empire friends in the van can listen in on him, while you fumble rough the house. |
Другой метод решения проблемы скрытых узлов-это перемещение узлов так, чтобы все они могли слышать друг друга. |
Another method of solving the hidden node problem is moving the nodes so that they can all hear each other. |
Единственная проблема: Я был тут новеньким... и эти уроды даже слышать не хотели об авансе |
The only problem was I'd just been hired... and the bastards had refused to give me an advance. |
Затем он припарковался около шумной строительной площадки в Крэйт Лэйн Где никто не мог его видеть или слышать, выстрелил себе в руку и спрятал пистолет в унитазе. |
Then he parked up in Crate Lane near a noisy building site where nobody could see or hear him, shot himself in the arm and then hid the gun down the Portaloo. |
Сестра устраивает ежегодный семейный концерт, который мы не могли пропустить. |
So Cindy's sister has this yearly family concert that we never seem to miss. |
Не могли бы вы повторить сказанное в рамках судебного следствия? |
Could you repeat what you've said as part of a judicial inquiry? |
Поэтому я прошу связи с Источником, чтобы вы могли вынести свое решение. |
I therefore claim rapport with the Source so that you may make your judgement. |
Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши. |
They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen. |
Мы должны преодолеть опасности, с тем чтобы наши дети вновь могли расти в мире почти неограниченных возможностей. |
We must overcome the dangers so that our children will again be raised in a world of almost limitless opportunities. |
Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения. |
However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time. |
Мы могли бы загрязнить небольшой водоем всеми этими салфетками и жиром, которые здесь скопились. |
We could pollute a small reservoir with all the tissue and fat that's been piling up out there. |
Г-н Хейген хотел бы знать, какие изменения могли бы позволить сократить разрыв между принятыми нормами и их реальным применением на практике. |
Ms. Pillay thanked Australia for its support to the Suva office. |
В разделе Есть доступ можно щелкнуть ссылку Управление доступом, чтобы просмотреть дополнительные сведения, поделиться документом или отменить общий доступ, если вы не хотите, чтобы пользователи могли найти документ. |
Under Has Access, you can click Manage access to see more information, share the document, or stop sharing if you don't want people to discover the document. |
Конечно, пока мы экзаменуем всех вручную, очень сложно поменять программу так, чтобы студенты могли пользоваться компьютерами во время обучения. |
In the end, if we test everyone by hand in exams, it's kind of hard to get the curricula changed to a point where they can use computers during the semesters. |
У многих людей, которые в 2000 г. не могли себе позволить приобрести автомобиль, теперь он есть, а у тех, кто в 2000 г. мог позволить себе купить только один автомобиль, теперь есть два. |
Many people who could not afford a car in 2000 now have one, and people who could afford only one car in 2000 now have two. |
Розали и Эммет были так плохи, что потратили целое десятилетие прежде, чем мы могли бы стоять в пределах пяти миль от них. |
Rosalie and Emmett were so bad, it took a solid decade before we could stand to be within five miles of them. |
Вы могли бы взять картонную коробку из под обуви, добавить в неё воды - я разработал эту технологию для лагерей беженцев - кукурузу, бобы, кабачки и лук. |
You could take a cardboard box delivering shoes, you could add water - I developed this for the refugee community - corns, beans and squash and onions. |
We got those windows taped up as best we could. It should help. |
|
Спасибо, что не стала устраивать шума по этому поводу, чтобы мои парни могли сосредоточиться на одиночестве. |
And I'll thank you to keep the ruckus down so my boys can focus on solitude. |
Оба они были богаты, могли удовлетворять любую свою прихоть - следовательно, никаких прихотей у них не было. |
Wealthy as they both were, they had not a caprice which they could not gratify, and for that reason had no caprices. |
You could have muffled it with a cushion. |
|
Но раз я сейчас уже говорю с вами, не могли бы вы мне сказать, это обычный синяк или раковый кровоподтек? |
But since I have you now, how do I tell if this bruise is a regular one or a cancer bruise? |
Surely, like me, she wearied of their silly wordplays. |
|
Мы будем слышать это страшное шипение и ничего не делать, и ваше проклятое терпение будет нашим ответом на запах горящей плоти! |
We must hear it sizzle... and make no response... except for your damned patience... to the smell of burning... |
Он говорит крестьянам то, что им нужно слышать, мой дорогой, а королю нужны солдаты, но он без гроша. |
He tells the peasants what they need to hear, and the king needs soldiers, but is penniless. |
И я стараюсь этого придерживаться, но она продолжает ненавидеть меня, потому что я могу слышать. |
And I'm trying to keep up, but she just keeps hating me because I can hear. |
Просто я не хочу этого видеть, слышать, обонять, ощущать и, вообще, хоть как-то к |
I just don't want to see it, hear it, smell it, taste it, or touch it. |
Таким образом, если Карла до сих пор использует должность специалиста по сельскому хозяйству в качестве прикрытия, то велики шансы, что он должен был слышать о ней. |
So, if carla is still using agricultural specialist as a cover, Chances are pretty good that he's heard of her. |
Я начинаю слышать голоса и не могу сосредоточиться. |
I begin to hear voices, and I can't concentrate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если бы вы могли слышать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если бы вы могли слышать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, бы, вы, могли, слышать . Также, к фразе «если бы вы могли слышать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.