Если таковые имеются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если только - If only
ничего если..? - if anything ..?
было бы, если - it would have been if
было бы, как если бы - it would be as if
было интересно, если вы можете - was wondering if you can
действительно, если - indeed if
говорить с вами, если - talking to you if
Вы не возражаете, если я ставлю - do you mind if i put
если бак - if the tank is
если бы время можно повернуть вспять - if i could turn back time
Синонимы к если: когда, если
где таковые существуют - where such exist
как таковые. 1 пар - se. 1 par
замечания (если таковые имеются) - remarks (if any)
какие факторы, если таковые имеются - what factors, if any
вы, если таковые имеются - you if there are any
и, как таковые должны - and as such must
идентифицированы как таковые - identified as such
рассматривались как таковые - were considered as such
представляться как таковые - reported as such
таковые были приняты - any have been taken
IQ / OQ документы имеются в наличии - iq/oq documents are available
варианты имеются в большом количестве - options abound
какие факторы, если таковые имеются - what factors, if any
имеются в большом количестве и - abound and
имеются в виду - are being referred to
имеются данные о - data available about
для которых имеются данные - for which data are available
Здесь имеются в виду - are meant here
чертежи имеются - drawings are available
не поддерживает компании или продукты, на которые имеются ссылки - does not endorse companies or products to which it links
при необходимости, когда это необходимо, потенциально, в случае необходимости, возможно, вероятно, соответственно, по возможности, по мере необходимости, в зависимости от обстоятельств
Однако ее конкретные связи с этой семьей, если таковые имеются, неизвестны. |
However, her specific connection to that family, if any, is unknown. |
Большинство веб-сайтов исправили ошибку и лучше всего подходят для того, чтобы посоветовать, какие действия, если таковые имеются, люди должны предпринять. |
Most websites have corrected the bug and are best placed to advise what action, if any, people need to take. |
Если таковые имеются, то академические и рецензируемые публикации обычно являются наиболее надежными источниками, например в области истории, медицины и науки. |
If available, academic and peer-reviewed publications are usually the most reliable sources, such as in history, medicine, and science. |
Девственная плева, по-видимому, не имеет определенной физиологической функции и имеет мало нервных окончаний, если таковые имеются. |
The hymen does not seem to have a specific physiological function and has few, if any, nerve endings. |
Оборудование для передачи данных обычно передает любые данные, которые могут присутствовать, если таковые имеются, оставляя их клиенту оборудования, чтобы иметь дело с этим условием. |
Data equipment usually passes whatever data may be present, if any, leaving it to the customer equipment to deal with the condition. |
Вы понимаете, родственники Дантеса, если у него таковые имеются, могут быть заинтересованы в том, чтобы удостовериться, жив он или умер. |
You understand, Dantes' relations, if he had any, might have some interest in knowing if he were dead or alive. |
Оптимальное количество воздуха определяется другими ингредиентами, если таковые имеются, и индивидуальным вкусом. |
The optimum quantity of air is determined by other ingredients, if any, and individual taste. |
Информация, которая поступает в письмах от его отца, матери, потенциальных инвесторов, а особенно от влиятельных англичан, если таковые имеются. |
Information that comes in the form of letters from his father, from other potential financiers, and most importantly, from these wealthy Englishmen, if they do even exist. |
Если вы поддерживаете эти изменения, пожалуйста, кратко укажите, какой объем изменений необходим, если таковые имеются. |
If you support the changes, please briefly indicate how much revision, if any, is necessary. |
Им рекомендуется использовать метод очистки ушей, чтобы уменьшить давление или боль, если таковые имеются. |
They are advised to engage in an ear clearing method to relieve pressure, or pain if any. |
Параллели с аналогичными разделами в других статьях, если таковые имеются, также будут оценены по достоинству. |
Parallels to similar sections in other articles, if any, will also be appreciated. |
Соглашение о подаче должно устанавливать определенный срок подачи до одного года с учетом условий, если таковые имеются, изложенных в соглашении о подаче. |
The filing agreement must establish a definite filing period of up to one year subject to the conditions, if any, set forth in the filing agreement. |
Но быстрый бег даёт много возможностей, если таковые имеются, положительные результаты с этого телефонного звонка. |
But a quick run of potentialities yields few, if any, positive outcomes from that phone call. |
Он также может служить для других блюд панчит, таких как панчит гисадо, бихон, Мики-бихон, Чами, панчит кантон, сотангхон и другие, если таковые имеются. |
It may also serve other pancit dishes, such as pancit guisado, bihon, miki-bihon, chami, pancit canton, sotanghon and others if available. |
Статья вызвала бурную дискуссию о том, какие нейроны, если таковые имеются, могут соответствовать новому, более строгому определению, предложенному Купферманом и Вайсом. |
The article initiated a torrent of tumultuous debate about which neurons, if any, could fit the new, more rigorous definition proposed by Kupfermann and Weiss. |
Компьютеры и браузеры различаются, и вы не можете знать, сколько цветов, если таковые имеются, видны на компьютере получателя. |
Computers and browsers vary, and you cannot know how much color, if any, is visible on the recipient's machine. |
Каковы же проблемы с этими включениями, если таковые имеются? |
What are the problems with those inclusions, if any? |
Рестораны, обслуживающие другие азиатские кухни, которые используют палочки для еды, используют стиль палочек для еды, если таковые имеются, подходящий для этой кухни. |
Restaurants serving other Asian cuisines that utilize chopsticks use the style of chopstick, if any, appropriate for that cuisine. |
Количественные данные, если таковые имеются, по-прежнему должны приводиться в заголовке или статье. |
Quantitative data, if available, should still be given in the caption or the article. |
Он говорит о производительности, надежности, дефектах качества, если таковые имеются, и соотношении цены и качества. |
It talks about performance, reliability, quality defects, if any, and value for money. |
Визслы-отличные пловцы и часто плавают в бассейнах, если таковые имеются. |
Vizslas are excellent swimmers and often swim in pools if one is available. |
Операции между графами включают оценку направления отношения субсумпции между двумя графами, если таковые имеются, и вычисление объединения графов. |
Operations between graphs include evaluating the direction of a subsumption relationship between two graphs, if any, and computing graph unification. |
Вышедшие на пенсию имена, если таковые имеются, будут объявлены ВМО в 2020 году, хотя новые имена будут объявлены в 2021 году. |
Retired names, if any, will be announced by the WMO in 2020, though replacement names will be announced in 2021. |
Амортизаторы, если таковые имеются, также гасят пружинное движение и должны быть менее жесткими, чем оптимально гасить подпрыгивание колеса. |
The shock absorbers, if any, also damp the spring motion and must be less stiff than would optimally damp the wheel bounce. |
Я согласен с Брайаном в несколько неэнциклопедическом тоне, я могу найти несколько ошибок, если таковые имеются, с грамматикой, но я нахожу прозу напыщенной местами. |
I agree with Brian on a somewhat unencyclopedic tone, I can find few faults if any with the grammar, but I find the prose pompous in places. |
Таким образом, пятая возможность также исключается, оставляя шестую единственно возможной комбинацией, содержащей решения, если таковые имеются. |
Therefore, the fifth possibility is also ruled out, leaving the sixth to be the only possible combination to contain solutions, if any. |
Витамин А, калий, магний и цинк должны быть добавлены с другими витаминами и минералами, если таковые имеются. |
Vitamin A, potassium, magnesium, and zinc should be added with other vitamins and minerals if available. |
В докладе определяются загрязнители, если таковые имеются, в питьевой воде и разъясняется потенциальное воздействие на здоровье. |
The report identifies contaminants, if any, in the drinking water and explains the potential health impacts. |
Клинические последствия этого, если таковые имеются, неясны. |
The clinical implications of this, if any, are unclear. |
Все стороны согласны с тем, что используемые механизмы, если таковые имеются, находятся вне сферы действия традиционной науки. |
All parties agree that the mechanisms used, if there are such mechanisms, are outside the range of traditional science. |
Компонент LiveUpdate специально оставлен для обновления других продуктов Norton, если таковые имеются. |
The LiveUpdate component is purposely left behind to update other Norton-branded products, if present. |
Черешок листьев первоначально волосистый, но вскоре лысый, и красный с длиной от 2 до 3,5 см и немногочисленными железами, если таковые имеются. |
The petiole of the leaves is initially hairy, but soon bald, and is red with a length of 2 to 3.5 cm and few if any glands. |
Мне интересно узнать, в какой степени, если таковые имеются, общие правила классификации родителей/детей применяются к статьям о странах. |
I'm interested in learning to what extent, if any, the general rules on parent/child categorization are applied to articles on countries. |
Также, Пожалуйста, включите различия, если таковые имеются, в другие известные аналогичные термины, такие как ароматические бусины и ароматические бусины. |
Also please include differences if any to other known similar terms such as fragrance beads and scent beads. |
Но на всех кораблях орудовать метлой представляется исключительно юнгам, если таковые имеются на борту. |
But in all vessels this broom business is the prescriptive province of the boys, if boys there be aboard. |
Каковы последствия для орбит планет , если таковые имеются? |
What are the effects on planetary orbits , if any? |
Просьба разъяснить причины, если таковые имеются, столь длительной задержки с представлением второго периодического доклада Шри-Ланки. |
Please explain the reasons, if any, for the long delay in submitting the second periodic report of Sri Lanka. |
Хорошо, основываясь на обсуждениях выше, я сейчас открываю некоторые опросы соломы, чтобы помочь понять, какие изменения, если таковые имеются, нам нужно сделать в следующем году. |
Ok, based on the discussions above, I am now opening some straw polls to help work out what changes, if any, we need to make for next year. |
Таким образом, мало, если таковые имеются, генетической изменчивости производится. |
Thus little, if any, genetic variation is produced. |
При использовании число ошибок, если таковые имеются, подсчитывается и представляется в виде соотношения, например 1 к 1 000 000 или 1 к 1e06. |
In use, the number of errors, if any, are counted and presented as a ratio such as 1 in 1,000,000, or 1 in 1e06. |
Немногие источники, если таковые имеются, предоставляют встроенную цитату для каждого сделанного заявления. |
Few if any sources provides an inline citation for each statement made. |
Какие разговоры, если таковые имеются, ведутся за кулисами о том, как представить эту тему? |
What kinds of conversations, if any, are going on behind the scenes about how to represent this topic? |
Очень немногие, если таковые имеются, каталитические риформеры, действующие в настоящее время, не являются регенеративными. |
Very few, if any, catalytic reformers currently in operation are non-regenerative. |
Более двух в одном предложении делает структуру неясной; читателю требуется время, чтобы увидеть, какие тире, если таковые имеются, образуют пару. |
More than two in a single sentence makes the structure unclear; it takes time for the reader to see which dashes, if any, form a pair. |
Мало исследований было проведено для определения биологических источников этого расстройства, если таковые имеются. |
Little research has been conducted to determine the biological sources, if any, of this disorder. |
Симптомы, если таковые имеются, могут быть умеренными даже при наличии значительного отека или массы тела. |
Symptoms, if any, can be mild even in the presence of significant swelling or masses. |
Английские названия, если таковые имеются, приводятся в скобках. |
English names, where available, are given in parentheses. |
Есть также отпечаток большого пальца правой руки и наблюдения, если таковые имеются. |
There is also the right thumbprint and observations if any. |
Если таковые имеются, симулятор запросит Вашего разрешения на их установку. |
If there are some, it will ask for your permission to download them |
Образцы волокон, грязи, волос, листьев собираются, если таковые имеются. |
Samples of fibers, mud, hair, leaves are gathered if present. |
У 53 стран мира имеются морские платформы; около 1000 из 7000 на сегодняшний день удалено. |
Fifty-three countries in the world have offshore platforms; about 1,000 out of 7,000 have been removed so far. |
Имеются определенные признаки сильного истощения ресурсов в странах региона, в том числе лесов, флоры и фауны, водных ресурсов и почвы. |
There is considerable evidence in countries in the region of serious resource depletion of forests, flora and fauna, water and soil. |
Здесь имеются запасы алмазов, золота, урана, железа, известняка. |
Diamonds, gold, uranium, iron and calcium are found in the country. |
В 21 из 47 стран, в отношении которых имеются данные, доля женщин-выпускниц по продвинутым исследовательским программам увеличивалась с 1995 года и составляет большинство. |
In 21 out of 47 countries with data, women's share of advanced research graduates has increased to a majority since 1995. |
В то же время, несмотря на периодические нападения сил УНИТА на правительственные военные автоколонны, положение в плане безопасности, согласно сообщениям, улучшилось на северо-востоке страны, где имеются богатые залежи алмазов. |
Meanwhile, despite sporadic UNITA ambushes on Government military convoys, the security situation reportedly improved in the diamond-rich north-eastern region. |
Метрдотель остановил ее у двери. – Я боюсь, что придется подождать столик, мадам. Имеются свободные/пригодные столики в других обеденных салонах, тем не менее/однако. |
Tracy looked around the room, and at a table in the far corner she saw what she was looking for. |
Имеются данные о том, что мужчины и женщины, ставшие жертвами сексуального насилия, могут испытывать сходные психические, поведенческие и социальные последствия. |
There is evidence that male and female victims of sexual violence may experience similar mental health, behavioral and social consequences. |
Таким образом, индекс Палмера может быть применен к любому участку, для которого имеются достаточные данные об осадках и температуре. |
The Palmer index can therefore be applied to any site for which sufficient precipitation and temperature data is available. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если таковые имеются».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если таковые имеются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, таковые, имеются . Также, к фразе «если таковые имеются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.