Живой рукой; живым духом; живым манером - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: live, living, alive, alert, lively, brisk, zippy, animate, vivid, graphic
словосочетание: full of beans, racy of the soil, on the hoof
словно живой - as if alive
потери при хранении живой рыбы - losses during captivity of live fish
живой взгляд - lively look
живой коридор - a corridor
живой отклик - responsiveness
живой свидетель - living witness
единый живой организм - a single living organism
потеря при хранении живой рыбы - loss during captivity of live fish
живой барабан - live drum
потеря в живой силе - loss in personnel
Синонимы к живой: реальный, живой, горящий, непогасший, действующий, боевой, жилой, живущий, существующий, обитающий
Значение живой: Такой, к-рый живёт, обладает жизнью ;.
имя существительное: hand, mitt, paw, arm, fist, claw, wing, flipper, fin
словосочетание: bunch of fives
идти рука об руку - go hand in hand
свободная рука - a free hand
рука помощи - helping hand
длинная рука закона - long arm of the law
рука вокруг - hand round
одинокая рука - lone hand
всемогущая рука - almighty hand
гигантская рука - giant hand
ловкая рука - dexterous hand
рука господа - hand of the Lord
Синонимы к рука: сторона, связь, ладонь, стиль, крыша, масел, ручка, знакомство, лапа
Антонимы к рука: получить, взять, получить
Значение рука: Верхняя конечность человека от плеча до пальцев, а также от запястья до пальцев.
имя существительное: spirit, mind, ghost, soul, psyche, wind, esprit, ambiance, genie, manito
дух времени - The spirit of time
кастовый дух - esprit de corps
торгашеский дух - haggish spirit
сохранять присутствие дух - remain calm and collected
изгонять дух - conjure away spirit
несломленный дух - unbroken spirit
дух журналов - magazines spirit
мятущийся дух - restless spirit
святой дух божий - Holy Spirit of God
изобретательный дух - inventive spirit
Синонимы к дух: настроение, дух, настройка, атмосфера, мораль, нравственность, этика, моральное состояние, нравоучение, душа
Значение дух: Психические способности (сознание, мышление), то, что побуждает к действиям, к деятельности, начало, определяющее поведение, действия.
американский манер - American style
английский манер - English style
итальянский манер - Italian style
на другой манер - another style
на иной манер - in a different way
на манер - the manner of
на свой манер - in his own way
на такой же манер - in the same manner
отступление от хороших манер - offence against good manners
на французский манер - in the French style
Синонимы к манер: манера, лад, образ, образец, путь, метода, фасон, прием, метод, способ
Некоторые дистрибьюторы предоставляют патчи, например Canonical, который предоставил живой патч. |
Some distributors provide patches, such as Canonical, who provided a live patch. |
Они подчинялись Революционной гвардии, и они составляли большую часть живой силы, которая использовалась в атаках Революционной гвардии. |
They were subordinate to the Revolutionary Guards, and they made up most of the manpower that was used in the Revolutionary Guard's attacks. |
Кстати, прекрасный живой пример... Сеньорита Росарио. |
By the way, a magnificent human specimen, that Miss Rosario. |
Он словно живой... |
It's like a living thing. |
He is very likely the last person to see Vivian alive. |
|
Это был бесспорно захватывающий снимок — очень живой и эмоциональный и потому крайне привлекательный для прессы. |
An obviously arresting image – a picture of raw humanity. And therefore hugely attractive for media organisations. |
Then the man one becomes a living soul. |
|
Отдать мне всю капусту это единственное, что оставляет твою цыпочку живой. |
Getting me that cabbage is all that's keeping your little chippy alive. |
А самой знаменитой мишенью был Том Джонс, или и есть Том Джонс, конечно, до сих пор весьма живой и процветающий. |
And the most famous pant-throwing receptor was Tom Jones, or is Tom Jones, of course - still very much alive and booming. |
В кино студия обычно параноидально придумывает мягкий конец и парень появляется на костылях, волшебным образом живой. Ненавижу. |
In movies where the studio gets all paranoid about a downer ending so the guy shows up, he's magically alive on crutches, I hate that. |
Будем продавать дешевле, чем он, а покупать дороже и таким манером выкурим его из норы. |
We'll undersell him, and over-buy him, and so snuff him out. |
Ешь, пей и знай, что поступаешь самым правильным, самым разумным манером. |
You eat and drink and know you are acting in the most righteous and sensible way. |
It tastes like it's made of actual ground-up shoemaker. |
|
Но как живой человек, я должна помочь довести до конца это шоу. |
But as a human being, I've gotta help see this show through. |
Мертвый или живой, его местонахождение до сих пор неизвестно? |
Dead or alive, are his whereabouts still undetermined? |
У индейца есть живой брат Пожизненное заключение в Кингстоне. |
The Indian has a surviving brother. He's doing life in Kingston correctional facility. |
Люди перестанут вызываться в поисковые партии, газетные заголовки замолчат, и шансы Эмили вернуться домой живой |
People are gonna stop volunteering for the search parties, the tip lines are gonna go quiet, and Emily's chances of being brought home alive |
I'm a surgeon. I'm a human being. |
|
Если я узнаю, что вы хоть коснулись тела матери, живой или мертвой, клянусь – перережу глотку! |
If I learn you ever once laid a finger on my mother's body, living or dead, I swear to God, I'll cut your throat! |
Есть такое блюдо в Китае, где подают кобру и ее подают к столу живой затем ее вскрывают, достают сердце и оно бьется на тарелке. |
And this is a dish in China where you get a cobra, and it's brought to the table alive; they then slice it open, rip the heart out and it's beating on the plate there. |
Она сидела на краю обрыва и смеялась, ее черные волосы развевались на ветру; она рассказывала мне о себе, говорила мне вещи, которые я не повторю ни одной живой душе. |
She sat there, laughing, her black hair blowing in the wind; she told me about herself, told me things I shall never repeat to a living soul. |
Все ищут Саманту живой. |
Everybody's looking for Samantha alive. |
I'll catch him out of the corner of my eye, and just for a minute, he's real. |
|
Мне и без этого сложно всё время притворяться живой, а я должна буду включить в свой репертуар роль экстрасенса. |
I'm having a hard enough time pretending I'm alive, let alone throwing a performance as a psychic into my repertoire. |
Мой ближайший живой родственник... Мой клон, Кьюберт Фарнсворт. |
My closest living relative my clone, Qbert Farnsworth. |
Он берег память о жене с пламенной, нежной любовью и живой надеждой на встречу в лучшем мире, ибо он не сомневался, что она ушла туда. |
He recalled her memory with ardent, tender love, and hopeful aspiring to the better world; where he doubted not she was gone. |
Or live ones, aware? |
|
Таким-то манером я и разоряюсь. |
That's the way I ruin myself. |
In front of a live studio audience. |
|
Дядюшка Выдра, как знающий все тропинки, возглавил всю компанию, и они двинулись гуськом, напрямик через поле туда, где в живой изгороди был лаз к реке. |
The Otter, as knowing all the paths, took charge of the party, and they trailed out on a bee-line for a distant stile. |
При свете бледного сияния, окружавшего призрачное явление и двигавшегося вместе с ним, я мог видеть темную фигуру живой женщины, сидевшей неподвижно на стуле. |
By the light of the pale halo that encircled the ghostly Presence, and moved with it, I could see the dark figure of the living woman seated immovable in the chair. |
В тех случаях, когда загрязнителем является живой микроорганизм, он часто может размножаться и захватывать эксперимент, особенно культуры, и делать их бесполезными. |
In cases where the contaminant is a living microorganism, it can often multiply and take over the experiment, especially cultures, and render them useless. |
Желток - это не живой клеточный материал, как протоплазма, а в основном пассивный материал, то есть дейтоплазма. |
The yolk is not living cell material like protoplasm, but largely passive material, that is to say deutoplasm. |
Bullet time был впервые использован в живой музыкальной среде в октябре 2009 года для creed's live DVD Creed Live. |
Bullet time was used for the first time in a live music environment in October 2009 for Creed's live DVD Creed Live. |
Хотя использование видео и кино часто включалось в качестве элемента живой работы Дикона, некоторые из его проектов исследовали эти медиумы сами по себе. |
Although the use of video and film has often been incorporated as an element of Deacon’s live work, several of his projects explored these mediums in their own right. |
Идея цыганских удовольствий в жизни показана с удивительной и живой завершающей последовательностью. |
The idea of a gypsy's pleasures in life is shown with the wondrous and lively ending sequence. |
Это связано с тем, что выход товарного мяса, выраженный в процентах от живой массы, у Лимузенов был значительно выше, чем у большинства других пород крупного рогатого скота. |
This arose because saleable meat yield expressed as percentage of live weight was significantly higher in Limousins than in most other cattle breeds. |
В рамках сделки Харт и его баннер HartBeat Productions будут разрабатывать и выпускать живой контент для детей, написанный по сценарию для сети. |
Under the deal, Hart and his HartBeat Productions banner will develop and produce live-action, scripted kids content for the network. |
После ожесточенного боя он отдыхал до 3 сентября. Его потери в период с 7 по 27 августа составили 20% живой силы. |
After the fierce battle, it rested until September 3. Its losses in the period August 7 - August 27, amounted to 20% of manpower. |
В начале апреля 2017 года во время съемок японской телевизионной программы variety в Токийском заливе был захвачен живой экземпляр этого существа. |
Early in April 2017, during the filming of a Japanese television variety program in Tokyo Bay, a live specimen of the creature was captured. |
Его самая известная работа жизнь с гималайскими мастерами раскрывает многие грани этого исключительного адепта и демонстрирует его воплощение живой традиции. |
His best known work, Living With the Himalayan Masters, reveals the many facets of this singular adept and demonstrates his embodiment of the living tradition. |
Однако недостаток картофеля не привел к поражению немецкой армии - недостаток живой силы привел, и крупные сражения на Западном фронте были одним из факторов этого. |
Lack of potatoes did not defeat the German Army though - lack of manpower did, and large battles on the Western Front were a factor in this. |
После ухода Мартена, они теперь выступают как группа из четырех частей, с гитарой Гейла, играющей более заметным и более богатым вкладом в живой звук. |
Following Marten's departure, they now perform as a four-piece band, with Gale's guitar playing being more prominent and more richly contributing to the live sound. |
Его отношения вызывают живой интерес у средств массовой информации и его поклонников. |
His relationships have been of keen interest to the media and his fans. |
Планы по созданию живой версии Властелина колец будут реализованы только в конце 1990-х годов. |
Plans for a live-action version of The Lord of the Rings would wait until the late 1990s to be realized. |
Из предложений Гринуэя ничего не вышло, но идея осталась живой, и в течение девятнадцатого века было сделано еще много предложений. |
Nothing came of Greenway's suggestions, but the idea remained alive, and many further suggestions were made during the nineteenth century. |
В рамках этих исследований были проведены наблюдения за живой изгородью, внутренними посевами и пастбищами, и все, кроме одного, показали более высокое предпочтение сорняков и разнообразие в органических фермах или вокруг них. |
Hedgerow, inner-crop and grassland observations were made within these studies and all but one showed a higher weed preference and diversity in or around organic farms. |
Живой состав останется неизменным в течение следующих 9 лет. |
The live line-up would remain unchanged for the next 9 years. |
Действительно, доклад Всемирного фонда дикой природы о живой планете дополняет двухгодичные расчеты отпечатков с помощью индекса биоразнообразия Живой Планеты. |
Indeed, WWF's Living Planet Report complements the biennial Footprint calculations with the Living Planet Index of biodiversity. |
В финале она изображена живой, но кататонической, за ней ухаживают Ноэль и лямбда. |
She is shown alive in the ending but catatonic, being cared for by Noel and Lambda. |
Это было включено в живой концертный фильм Гилмора 1984 года. |
This was included in Gilmour's Live 1984 concert film. |
Бевис, проявляя живой интерес к Джасинте, учит ее шпионской технике, называемой прикладной Идиотикой. |
Bevis, taking a keen interest in Jacintha, teaches her about a spy technique called Applied Idiotics. |
Живой театр в основном гастролировал в Европе с 1963 по 1968 год и в США в 1968 году. |
The Living Theatre chiefly toured in Europe between 1963 and 1968, and in the U.S. in 1968. |
Живой дуб растет по всей Южной трети Луизианы, за исключением некоторых барьерных островов и разбросанных частей самых южных приходов. |
Live oak grows across the southern third of Louisiana, except for some barrier islands and scattered parts of the most southern parishes. |
Сериал был записан перед живой студийной аудиторией в студийном центре Си-би-эс в Студио-Сити, штат Калифорния. |
The series was recorded in front of a live studio audience at CBS's Studio Center in Studio City, California. |
Поэтому их часто сажают под уязвимыми окнами и используют в качестве живой изгороди. |
Thus they are often planted below vulnerable windows, and used as hedges. |
Но, хотя последовательность главных событий не подлежит сомнению, повествование, основанное на живой памяти, не имеет даты. |
But, though the sequence of the main events is beyond dispute, the narrative based on living memory is dateless. |
Живой концерт транслировался по телевидению BBC One 9 сентября 2007 года и снова 25 мая. |
The live concert was televised by BBC One on 9 September 2007 and again on 25 May. |
Стандартное использование питательной коробки с живой пищей полезно для приготовления пищи-это не единственный способ, которым люди используют эти растения. |
Standard use of a live foods nutritional box be helpful for cooked is not the only way people use eat these plants. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живой рукой; живым духом; живым манером».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живой рукой; живым духом; живым манером» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живой, рукой;, живым, духом;, живым, манером . Также, к фразе «живой рукой; живым духом; живым манером» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «живой рукой; живым духом; живым манером» Перевод на испанский
› «живой рукой; живым духом; живым манером» Перевод на хинди
› «живой рукой; живым духом; живым манером» Перевод на немецкий
› «живой рукой; живым духом; живым манером» Перевод на французский
› «живой рукой; живым духом; живым манером» Перевод на итальянский
› «живой рукой; живым духом; живым манером» Перевод на арабский
› «живой рукой; живым духом; живым манером» Перевод на узбекский