Жить одинаково - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жить одинаково - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
live equally
Translate
жить одинаково -

- жить [наречие]

глагол: live, exist, subsist, dwell, inhabit, stay, bide, reside, shack, keep

- одинаково [наречие]

наречие: equally, evenly, identically, alike, both



Соглашение в Хогвее обеспечивает это, гарантируя, что жители с одинаковым происхождением, нормами и ценностями продолжают жить в тесном контакте друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrangement at Hogewey provides this by ensuring that residents with similar backgrounds, norms and values continue to live closely together.

Заменить... сходством... единством, позволяя каждому мужчине, женщине и ребёнку... одинаково жить... в этом большом обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replacing it... with sameness... with unity... allowing each man, woman, and child... in this great society... to lead identical lives.

Люди будут жить одинаково хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People will live equally well.

Та, что с одинаковой самоуверенностью цитировала Эмили Дикинсон, Шелли, и Губку Боба Квадратные Штаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the one who quoted Emily Dickinson, and Shelley, and Spongebob Squarepants with equal self-confidence.

Компьютер может определить одинаковые детали на фотографиях — одинаковые детали объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the computer can do is it can detect similar features between the photographs - similar features of the object.

Мы уверяли друг друга, что его славное имя будет жить, покуда птицы не разучатся летать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We told each other that his name would live as long as birds held the monopoly on wings.

Я буду жить под одной крышей с женщиной, которую боготворю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am actually going to be living under the same roof with the woman I adore.

И жить с ними нельзя, и успешно опровергнуть их утверждения невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't live with them, can't successfully refute their hypotheses.

Рени будет жить на расстоянии вытянутой руки от нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renee is moving in just just a stone's throw away from us.

Все девушки одинаковые, потому что похожи на самую первую, которую он потерял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every girl's the same because they're like the first perfect girl he lost.

Ещё пара лет, и эти животные смогут самостоятельно жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, another couple of years, and these animals will survive on their own.

Примечание: Все администраторы страницы имеют одинаковый уровень доступа для добавления и удаления других администраторов, размещения обновлений и управления информацией на странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: All admins of a page have the same level of access to add or remove admins, post updates, and manage the information on the page.

Мне страшно хочется жить, хочется, чтобы наша жизнь была свята, высока и торжественна, как свод небесный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a terrible longing to live. I long for our life to be holy, lofty, and majestic as the heavens above.

Я буду жить в ветряной мельнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to live in a windmill.

Я нашел единственный способ жить дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found one infallible solution.

Он любит жить по правилам, поэтому ему будет очень хорошо с учительницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who lives by rules will get on very well with a school mistress.

Странно, какими же слабыми они оказывались. Я могу ошибаться, но жить плодами трудов своих тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's laughable how frail they are mentally. but this isn't the easiest place in the world to live in.

Мы должны дать им понять, что будем жить рядом, но порознь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought to make it clear to them that we must have separate rooms-adjoining but separate.

Ну и что с того, что мы не можем жить без специального техобслуживания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what if we can't live without high-level maintenance?

И наоборот, тот, кто не знает эти принципы, будет жить жизнью, полной страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, he who does not know these principles, will live a life full of misery.

Она видела, как хорошо Джеймс помогает Лени справляться с учёбой и, когда она узнала, что ему негде жить, она сдала ему тот домик у бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw how much James helped Lanie with her schoolwork, and when she heard he needed a place to live, she rented the pool house to him.

Люди, которые поднялись по карьерной лестнице... которые стали первоклассными агентами... отличными агентами, отличными людьми... которые всю свою карьеру пытаются жить с этой ужасной тайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who've risen here... who've become some of the top-ranking agents... great agents, great people... who've spent their whole career trying to make up for what they did.

Ну, подумай,- укоризненно говорил он,- как ты будешь жить с мужиками разными после нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think, he said reproachfully; how will you live with men of all kinds, after being with us?

Это сборище людей, слишком сумасшедших для того, что бы жить где-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a melting pot of people who are too crazy to live anywhere else.

Архитектура - это не бизнес, не карьера, это крестовый поход и посвящение своей жизни тому счастью, ради которого только и стоит жить на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Architecture is not a business, not a career, but a crusade and a consecration to a joy that justifies the existence of the earth.

Ну, думаю, теперь нам придётся жить с любыми вилками, которые волей-неволей придут по почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess we'll just have to live with whatever forks come in the mail willy-nilly.

Я не хочу делить с тобой комнату, чувак, потому что я всю ночь не сомкну глаз, как тогда, когда я был ребёнком и ты пытался жить со мной в одной комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to share the room with you, dude, because I... I will spend the whole night wide awake like when I was a kid and you tried to share my room.

Когда окончишь мединститут, и будешь жить самостоятельно, тогда можешь делать что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you've finished medical school... and you're on your own then you can do as you damn well please.

Но я бы лучше умерла с достоинством, чем жить в стыде, и в отвращении, от знания того, что ты сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I would rather die with my dignity, than live with the shame, the disgust, of knowing what you did.

А попробуйте жить, если круглая палка врезывается в тело!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can a man live if a round pole is cutting into his body?

Не обязательно жить в дорогих отелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wouldn't have to stay in fancy places.

Как можно жить, наблюдая за смертью близких?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you live with yourself watching people die right next to you?

Охранный бизнесспособ жить получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security is a better way of life.

На улице меня ждали печальные вести: Вяхирь помер - его на страстной неделе ветряк задушил; Хаби - ушёл жить в город, у Язя отнялись ноги, он не гулял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sad news awaited me in the street. Viakhir was dead. He had breathed his last in Passion Week. Khabi had gone away to live in town. Yaz's feet had been taken off, and he would walk no more.

Plug прямо в камеру и лежал музыкальный трек жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plug directly into the camera and lay the music track live.

Разве может человек, который что-нибудь чувствует, жить с своею преступною женой в одном доме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could a man of any feeling live in the same house with his unfaithful wife?

Женам не разрешается жить среди нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wives are not permitted to live among us.

Я хочу жить с тобой, - сказала она просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I want to live with you,' she said simply.

Зачем жить по четверть мили за раз, если можно так жить постоянно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why live only a quarter mile at a time when you can live your whole life that way?

Я бы сказал, жить с Максом не так то просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say, marriage with Max is not exactly a bed of roses, is it?

Он наполнен, он хочет жить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is fulfilled, he wants to live

Что нам делать с этими колокольчиками - жить в бассейне и дышать через трубочку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, what are we gonna do to get away from these chimes - live in the pool and breathe through straws?

Обе стороны ведут его одинаково интенсивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is equally heavy from both sides.

В Испании граждане, постоянно проживающие иностранцы и компании имеют одинаковые, но отличающиеся идентификационные номера, некоторые с префиксальными буквами, все с чековым кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spain, citizens, resident foreigners, and companies have similar but distinct identity numbers, some with prefix letters, all with a check-code.

Они считают, что необходимо больше работы, чтобы узнать, одинаковы ли эмоции у людей и китов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believe that more work is needed to know whether emotions are the same for humans and whales.

Кроме того, система полных жизней предполагает, что, хотя годы жизни одинаково ценны для всех, справедливость требует их справедливого распределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the complete lives system assumes that, although life-years are equally valuable to all, justice requires the fair distribution of them.

Здесь конденсаторы X2Y способны заменить до пяти керамических конденсаторов одинакового размера на печатной плате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here X2Y capacitors are able to replace up to five equal-sized ceramic capacitors on the PCB.

Из − за этого AB все еще AR + RB, но AC на самом деле AQ-QC; и поэтому длины не обязательно одинаковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, AB is still AR + RB, but AC is actually AQ − QC; and thus the lengths are not necessarily the same.

Хотя общественность обычно связывает канцерогенность с синтетическими химическими веществами, она одинаково вероятна как в природных, так и в синтетических веществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the public generally associates carcinogenicity with synthetic chemicals, it is equally likely to arise in both natural and synthetic substances.

В ряде сетей реального мира не все связи в сети имеют одинаковую емкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a number of real-world networks, not all ties in a network have the same capacity.

Боевые приемы с двумя бойцами, имеющими одинаковое оружие, включают в себя спарринги с длинной палкой, мечом и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting techniques with two combatants having the same weapons include sparrimg with long stick, sword, etc.

Тройные Мойраи рулят по твоему указу, и все произведения одинаково отдаются тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The triple Moirai are rul'd by thy decree, and all productions yield alike to thee.

Вместо того, чтобы каждое место имело одинаковый уровень радиации, разработчики добавили различные уровни, начиная от низкого, среднего и высокого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of each location having the same level of radiation, developers added different levels ranging from low, to medium, and high.

Они вращаются с одинаковой угловой скоростью, и это может быть усилено путем смешивания их в качестве зубчатых колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turn at the same angular velocity and this can be reinforced by intermeshing them as gear wheels.

Сумма закята одинакова для всех, независимо от их различных групп доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of Zakat is the same for everyone regardless of their different income brackets.

Это также ограничивало размеры печей и объясняло, почему все печи были примерно одинакового размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also limited the size of kilns and explains why kilns were all much the same size.

Примером статьи с заданным индексом может служить список судов с одинаковым названием, например HMS Albatross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of a set index article is a list of ships with the same name, such as HMS Albatross.

Он показал это, проведя две одинаковые линии поперек двух сходящихся линий, похожих на железнодорожные пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He showed this by drawing two identical lines across a pair of converging lines, similar to railway tracks.

Танковые и полевые орудия стреляли с одинаковой дальностью боекомплекта 75х350р.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tank and field guns fired the same range of 75x350R ammunition.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жить одинаково». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жить одинаково» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жить, одинаково . Также, к фразе «жить одинаково» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information