Жить с соседями по комнате - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
по правде (жить, поступать и т. п.) - truth (live, and so do. n.)
заслуживают того, чтобы жить - deserve to live
Вы не можете жить здесь - you cannot live here
если вы действительно хотите, чтобы жить - if you really want to live
жить в компаньона - live-in companion
жить в трудных условиях - live in difficult circumstances
жить морепродуктов - live seafood
жить на имущество - live on the property
жить на улице - live on the street
жить офф - live off of
Синонимы к жить: проживать, пребывать, пробывать, быть, жительствовать, обретаться, водиться, обитать, населять, ютиться
Значение жить: Вести какой-н. образ жизни.
пошлина с товарных тюков - package
идущий с малой скоростью - slow
возиться с - fiddle with
рассчитываться с - settle with
с широко раскрытыми глазами - with wide-open eyes
ходить с напыщенным видом - strut
знакомить с каким-л. учением - familiar with some l. teachings
снять с обсуждения - withdraw from discussion
с излишним любопытством - with excessive curiosity
дефектный моток шелка с обрывками - endy skein
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
ехать стиснутым между двумя соседями - ride sandwich
хорошие отношения с соседями - good relations with neighbors
с нашими соседями - with our neighbours
мир со своими соседями - peace with their neighbours
сидеть зажатым между двумя соседями - to sit sandwich
между Израилем и его соседями - between israel and its neighbours
между соседями - between neighbours
связь путём соединения с ближайшими соседями - nearest-neighbour communication
со всеми своими соседями - with all its neighbours
он стал с подозрением относиться ко всем своим соседям - he became suspicious of all his neighbours
работа по найму - employment
произносить по слогам - syllable
резчик по камню - stonecutter
девочка по вызову - call girl
сшитый по мерке - cross-linked
реакция по зрелом размышлении - double take
стрельба из лука по флагу - clout archery
самолетовождение по ППМ - waypoint navigation
помощь по - help on
инструкции по эксплуатации и уходу - operating and maintenance instructions
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
гостевой комнате - guest room
соседи по комнате - Room neighbours
В ванной комнате - and the bathroom
в каждой комнате дома - every room of the house
в комнате без - in a room without
в комнате с вами - in the room with you
горилла в комнате - gorilla in the room
кто-то в комнате - someone in the room
люди в комнате - people in the room
остаются в комнате - remain in the room
Синонимы к комнате: палат, дом, номер, камера, зал, хаус, сенат
Оба музыканта стали соседями по комнате и музыкальными сотрудниками. |
The two musicians became roommates and musical collaborators. |
Случайно Тедди и Меррик оказались соседями по комнате, и когда назначенный им Шафер в последнюю минуту заболел, Тедди попросил Меррика выступить в роли шафера. |
By accident, Teddie and Merrick are roommates, and when his designated best man falls ill at the last minute, Teddie asks Merrick to act as best man. |
Это было неправильно истолковано его соседями по комнате, чтобы указать на безумие, они игнорировали его из страха и изолировали его еще больше. |
This was misinterpreted by his roommates to indicate insanity, they ignored him out of fear and isolated him further. |
Позже они снова сталкиваются друг с другом, когда им случается проверить ту же квартиру, и девочки решают стать соседями по комнате. |
Later, they run into each other again when they happen to check out the same apartment, and the girls decide to become roommates. |
Даже на шоу вы были соседями по комнате. |
Even roommates here on the show. |
В эти годы его соседями по комнате были комик Гэри мул Дир и певец / гитарист Майкл Джонсон. |
During these years his roommates included comedian Gary Mule Deer and singer/guitarist Michael Johnson. |
Это всё, что было у нас, когда мы были соседями по комнате. |
When we were roommates that's all it was. |
Фил и Стэн были соседями по комнате в колледже. |
Phil and Stan were college roommates. |
По словам биографа Джин Дорсинвилл, Фрэнклин Силз и Уильямс были соседями по комнате в Джульярде. |
According to biographer Jean Dorsinville, Franklyn Seales and Williams were roommates at Juilliard. |
Но сначала ей придется сразиться со своими эгоцентричными соседями по комнате, Келли Вернон и Бреттом Мессершмидтом. |
But first she'll have to contend with her self-absorbed roommates, Callie Vernon and Brett Messerschmidt. |
Мы с Тревером были соседями по комнате, но, честно говоря, я редко видел его с тех пор, как мы вышли из братства Бета Сигма Дельта. |
Me and Trevor were roommates, but to be honest, I barely saw him after we moved out of the Beta Sigma Delta house. |
Здесь лучше, чем в моей грязной квартире с четырьмя соседями по комнате. |
It's better than my crummy apartment with four roommates listening in. |
Reddit был основан соседями по комнате Университета Вирджинии Стивом Хаффманом и Алексисом Оганяном в 2005 году. |
Reddit was founded by University of Virginia roommates Steve Huffman and Alexis Ohanian in 2005. |
Раньше коэффициент совместимости между соседями по комнате был 60%, теперь это все 100, потому что соседей подбирает компьютер. |
The freshman satisfaction rate for new roommates used to be like 60%, and now it's 100, just 'cause of the computer. |
Well, you can listen in the parlor. |
|
Придворные заметили, что король проснулся, и один из них спросил, угодно ли будет его величеству принять лорда-канцлера, который дожидается в соседней комнате. |
His attendants perceiving that he was awake, one of them asked his pleasure concerning the Lord Chancellor, who was waiting without. |
Джош завел соседа по комнате, потому что он подумал, что сосед милашка И он в него влюбился. |
Josh got a flatmate because he thought the flatmate was pretty and he fell in love with the flatmate. |
We wash hands and face, clean teeth in the bathroom. |
|
Фрэнк Локк сидел в своей редакционной комнате и с интересом разглядывал Мейсона. |
Frank Locke sat in the editorial office and shred at Perry Mason. |
Какое-то время провел в заключении, поджег койку своего соседа по комнате. |
Spent some time in detention, set his roommate's bunk on fire. |
Нельзя общаться с соседями сверху, потому что хозяин дома запрещает домашных животных. |
We can't meet the upstairs neighbor because the landlord said no pets. |
В то время как они одним взглядом определяли, что в комнате нужной мебели нет, и невольно влеклись в следующую, - Лиза подолгу застревала в каждом отделе. |
Whereas they could determine at a glance whether or not the room contained the furniture they were after, and if not, automatically make for the next, Liza browsed at length in each section. |
Так же, как включение термостата в комнате той девочки. |
So was turning up the thermostat in that girl's room. |
— С учетом того, что вы от меня требуете, — перебил его Арингароса, — как я поступлю с этими деньгами, не ваша забота. В комнате повисла долгая и напряженная пауза. |
Considering what you are asking of me, Aringarosa countered, what I do with this money is not your concern. There was a long silence. |
She's left the Vaseline jar in the room. |
|
Идеализм Харни очень красиво выглядел здесь, в комнате заседаний, но в реальном мире он приводил к смерти людей. |
Herney's idealism played fine in a boardroom, but in the real world, it got people killed. |
Then this morning, she was pacing back and forth in her room. |
|
There's a clock on the wall in the major's room. |
|
Босиком, в ночной рубашке, путавшейся между ног, она металась по комнате, а страшное предчувствие беды все крепло и крепло. |
She paced the floor in her bare feet, her nightgown clinging to her legs and the more she walked the stronger became her foreboding. |
Зойла притворяется богатой владелицей дома перед своими соседями. |
Zoila's pretending to be a rich homeowner to all her neighbors. |
Он провел ночь налакавшись Мэд Дога с тремя своими соседями по улице. |
He spent the night swilling Mad Dog with three of his backstreet bunkies. |
И ради собственного спокойствия лучше тебе не светить им по комнате. |
And for your own peace of mind, you might not want to shine that around the rest of the room. |
В комнате стоял запах человеческого пота, лекарств, эфира, смолы - удушливый, непередаваемый запах, пропитывающий помещение, где дышит чахоточный. |
The room reeked of fever, medicated drinks, ether, tar, the nameless and oppressive odor of a consumptive's sick room. |
Взгляд его, внимательно пройдя по комнате, упал на кровать. |
His glance, wandering inquisitively, fell on the bed. |
And don't smoke in the room again. |
|
Ипполит Матвеевич работал на подоконнике, потому что стола в комнате до сих пор не было. |
He was working at the windowsill, since there still was no table in the room. |
Да, проводить вечер в комнате, полной лицемерных кретинов, которые пришли туда для меня? |
Yeah, spending the evening in a room full of sanctimonious pricks who've got it in for me? |
Didn't socialize much with the neighbors. |
|
There was a third person in the room that took this picture. |
|
HAZEL SHORT охранник пересечение - летать по комнате, как плавающий . |
HAZEL GUARD SHORT CRUISE - been flying around in the air, like she is floating. |
Весь следующий день Дориан не выходил из дому и большую часть времени провел у себя в комнате, изнемогая от дикого страха; смерти, хотя к жизни он был уже равнодушен. |
The next day he did not leave the house, and, indeed, spent most of the time in his own room, sick with a wild terror of dying, and yet indifferent to life itself. |
A week later, his mom cleaned out his room and threw away the map. |
|
Ну, никто не сможет оказаться в запертой комнате, в которой полно дорогих картин посреди ночи абсолютно случайно, разве не так? |
Well,nobody finds themselves in a locked room full of old masters in the middle of the night by accident,do they? |
В насквозь прокопченной комнате, заставленной почерневшей мебелью, было темно и сыро, как в погребе. |
The concierge's lodge was as dismal as a cellar, black from smoke and crowded with dark furniture. |
Он лежал в комнате на полу около печки, потеряв всякий интерес к еде, к Мэтту, ко всему на свете. |
In the cabin he lay on the floor near the stove, without interest in food, in Matt, nor in life. |
Даже в этой комнате, где было много прелестных женщин, красоту ее сразу же заметили и оценили. |
In a room full of beautiful women, she was the most beautiful of all. |
Эмма у себя в комнате занималась туалетом; он подходил к ней неслышными шагами, целовал ее в спину, она вскрикивала. |
Emma, in her room, was dressing; he came up on tiptoe, kissed her back; she gave a cry. |
И вот последний пример. Это случилось полтора года назад: я писал, сидя в своей комнате в Брэншоу. Входит Леонора с письмом. |
And then, one day eighteen months ago, I was quietly writing in my room at Branshaw when Leonora came to me with a letter. |
Он знал это - знал, что за темными шторами в ее комнате не спят и что она там не одна. |
He knew that, that beyond the dark shades of her room people were not asleep and that she was not there alone. |
There's a missile in the family room! |
|
Проводите их к Комнате Фуджи. |
In that case, take them to the Fuji Room. |
Nothing official, just pick-up games in our neighborhood. |
|
Почти все курили и пили шампанское, в комнате царило лихорадочное веселье, но время от времени в ней вдруг наступала зловещая тишина. |
Most of the party were smoking, and drinking champagne; a feverish hilarity reigned, with sudden and rather ghastly pauses. |
Он так защищал тебя, что я думал, у меня в комнате знаменитый адвокат. |
The way he pleaded your case, I thought I had Clarence Darrow in the room. |
Каждый модуль представляет собой автономный роботизированный модуль, способный подключаться и общаться со своими ближайшими соседями. |
Each module is an autonomous robot module capable of connecting to and communicating with its immediate neighbors. |
Семьи, не имеющие сада, могли торговать с соседями, чтобы получать овощи и фрукты по низкой цене. |
Families without a garden could trade with their neighbours to obtain vegetables and fruits at low cost. |
Польская марка была крайне нестабильна из-за постоянных войн с соседями. |
The Polish marka was extremely unstable because of the constant wars with its neighbours. |
Между Империей и ее соседями произошел целый ряд конфликтов. |
A number of conflicts occurred between the Empire and its neighbors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жить с соседями по комнате».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жить с соседями по комнате» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жить, с, соседями, по, комнате . Также, к фразе «жить с соседями по комнате» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.