Завидно, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Завидно, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
jealous that
Translate
завидно, что -

- завидно

enviably

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Какое завидное ослепление! - думал доктор. - О каком хлебе речь, когда его давно нет в природе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What enviable blindness! thought the doctor. What bread are they talking about, when there has long been none in nature?

Иные пути оплачивать счета в те дни, когда профессиональные преступники не режут друг друга с завидной частотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some other way to pay the bills when career criminals aren't murdering each other in sufficient quantity.

Дональд плыл сквозь них с завидной уверенностью, но Бинку потеря видимости не нравилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donald flew through them with equanimity, but Bink didn't like the loss of vision.

Вам не завидно, Балаганов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you jealous, Balaganov?

Теперь нам известно, почему Стэплтон так неодобрительно относился к поклоннику своей сестры - к такому завидному поклоннику, как сэр Генри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know now why Stapleton looked with disfavour upon his sister's suitor - even when that suitor was so eligible a one as Sir Henry.

Коли ты Швабрина хочешь повесить, то уж на той же виселице повесь и этого молодца, чтоб никому не было завидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish to hang Chvabrine, hang on the same gallows this lad, so that they need have naught wherewith to reproach each other.

В отличие от распределения по полу или расе, распределение по возрасту не является завидной дискриминацией; каждый человек живет на разных этапах жизни, а не в одном возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike allocation by sex or race, allocation by age is not invidious discrimination; every person lives through different life stages rather than being a single age.

Стало быть, вы предлагаете создать мне положение?.. - спросил Жак Коллен. - Завидное положение! Из черненьких прямо в беленькие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really offer me a situation? said Jacques Collin. A nice situation indeed! - out of the fire into the frying-pan!

Эвелин в 1921 году была, по всем внешним признакам, в уверенном и завидном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evelyn in 1921 was to all outward appearances, in an assured and enviable position.

Все, что завидно для поэта: Забвенье жизни в бурях света,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All envied by the hard, yet living! In worldly storms - of life oblivion,

Обвиняемый предстает перед судом не в завидном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant appears before the court in no enviable light.

Филипп, ты читаешь журналы, твоё имя упоминается с завидной регулярностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philipp, you read the journals your name is invoked with great regularity.

Да тебе просто завидно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just jealous.

Так вот, - продолжала кормилица, испуская вздох после каждого слова, - что, если ему станет завидно смотреть, как я пью кофе? Сами знаете, эти мужчины...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the nurse went on, heaving sighs between each word, I'm afraid he'll be put out seeing me have coffee alone, you know men-

Оставляя в стороне вопросы права и морали, которые мне не следует затрагивать, скажу, что в жизни аутло мало завидного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving out the question of right and morals, which I don't think I ought to tackle, there is very little to envy in the life of an outlaw.

Солдаты теперь увидели фигуру за полотном-невидимкой и реагировали с завидной компетентностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldiers could now see the figure behind the invisible sheet, and were reacting with enviable competence.

Я думаю, вам завидно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe you're envious.

Барышня Элизабет, безусловно, произвела впечатление на самого завидного жениха Торонто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Lady Elizabeth has certainly made an impression on Toronto's most eligible bachelor.

После 1820 года он работал цензором в области belles lettres, с завидной объективностью вычеркивая собственные работы из каталога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1820, he worked as a censor in the area of belles lettres, with enviable objectivity striking his own works from the catalog.

У Г ромеко Юру окружала завидно благоприятная атмосфера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Gromekos' Yura was surrounded by an enviably propitious atmosphere.

Ничего этого Дёмка не представлял, и стало ему завидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dyoma could not imagine such things and he envied her.

Элеонора в возрасте от 12 до 15 лет стала герцогиней Аквитанской и, таким образом, самой завидной наследницей в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleanor, aged 12 to 15, then became the duchess of Aquitaine, and thus the most eligible heiress in Europe.

Тебе завидно, - сказал Бернард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're envious, he said.

Ведь он занимает куда более завидное общественное положение, чем она. Но потом он отчасти понял ее точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His place in the world was better than hers, yet it dawned on him after a time that there might have been something in her point of view.

Прямо завидно, что ему можно быть у тебя внутри целых девять месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm jealous of anything that gets to be inside you for nine months.

Вот уж поистине завидное самомнение и не менее завидная глубина ума!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is certainly a case of self-esteem and great knowledge.

Всю жизнь смеялся над Родькой-пошляком и вдруг завидно стало!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All your life you've made fun of banal Rodka, and suddenly you're envious!

Спустя мгновение он отступил и удалился прочь с завидной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few moments it moved off again, this time striding at a faster pace.

Г ая Франкона он считал непрактичным идеалистом. Самого Снайта никакие классические догмы не сдерживали. Его взгляды и приёмы отличались завидной широтой - он строил всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considered Guy Francon an impractical idealist; he was not restrained by an Classic dogma; he was much more skillful and liberal: he built anything.

Мне тут же становится грустно и завидно, стоит только подумать, что вы видели море, а ваша бедная старая тетушка - нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes me so miserable and envious to think you have seen the sea and your poor old aunt has not!

Блестящий стратег и живое воплощение профессионализма и глубоких знаний, Квакер управлял всем с завидной, непревзойденной уверенностью и безмятежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brilliant strategist and the model of efficiency, the Quaker ran his world with an unrivaled clarity.

У нее до сих пор остаются солидные резервы (около 470 миллиардов долларов) и завидное соотношение долга и ВВП (13,41 процента).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It still retains massive reserves (around $470 billion), along with having an enviable debt to GDP ratio (13.41 percent).

Ральф смотрел на них, ему было и завидно, и противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph watched them, envious and resentful.

Мы воспроизводим самих себя, делаем это с завидной регулярностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And until we self-maintenance, and we reproduce constantly.

Я уже очаровала самого молодого и завидного холостяка в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already landed the youngest, most eligible bachelor in the hospital.

Результаты твоих тестов улучшались с завидной регулярностью и скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your test results Were improving too regularly And too quickly.

Эта уверенность возникла у него вместе с предчувствием небывалого и завидного приключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conviction had sprung upon him, and a sense of great and rather enviable adventure.

Вы в одночасье окажетесь в завидном положении, стареющей безработной актрисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will suddenly find yourself in the enviable position of being a struggling actress in middle age.

И его восхищало ее завидное здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he admired her magnificent healthiness.

И, как ни совестно это было ему, ему было завидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, ashamed as he was of the feeling, he felt envious.

Может, за то бил, что была она лучше его, а ему завидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it was because she was better than he was, and he was envious of her.

Если тебе так завидно, назначь кому-то свидание тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're so envious, why don't you date somebody, too?

Этот парень похож на самого завидного холостяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy looks like the world's most eligible bachelor.

Вы, сэр, в качестве - с вашего позволения - будущего опекуна своего будущего сына находитесь в завидном положении, и подумайте, как все удачно обернулось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You as by your leave... your future son's future guardian... stand in an enviable position. Consider the neatness of it.

Однако положение мое было достаточно завидное и вполне меня удовлетворяло, пока волею судьбы я не столкнулся нос к носу с этим отъявленным негодяем - мальчишкой Трэбба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still my position was a distinguished one, and I was not at all dissatisfied with it, until Fate threw me in the way of that unlimited miscreant, Trabb's boy.

Софья провела последние сутки не очень завидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophia had passed the last twenty-four hours in no very desirable manner.

Барышня Элизабет, безусловно, произвела впечатление на самого завидного жениха Торонто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Lady Elizabeth has certainly made an impression on Toronto's most eligible bachelor.

И в самом деле, положение у нее во многих отношениях было завидное; как говорится, за него надо было благодарить судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her position was, indeed, to a marked degree one that, in the common phrase, afforded much to be thankful for.

Левину завидно стало за это здоровое веселье, хотелось принять участие в выражении этой радости жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levin felt envious of this health and mirthfulness; he longed to take part in the expression of this joy of life.

Моя - держит слово!- и с завидной скоростью отправил хлыст в кобуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seldon, and my word of honor holds. With a military snap, he placed his neuronic whip in his holster.

Суд ничего хорошего не сказал о подсудимом-ответчике, заявив, что он не выставил себя в завидном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court had nothing good to say about the defendant-respondent, stating he had not placed himself in an enviable light.

Как герцогиня Аквитанская, Элеонора была самой завидной невестой в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the duchess of Aquitaine, Eleanor was the most eligible bride in Europe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завидно, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завидно, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завидно,, что . Также, к фразе «завидно, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information