Завидовавшие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Завидовавшие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
завидовавшие -


Может быть, завидовать тут нечему, но моя боль принадлежит только мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may not be enviable, but my pain is mine.

Кто-то из конкурентов ей завидовал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any of her rivals jealous of her?

Завидовать было нечему: лаял Гога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing to be envious of: it was Goga who had barked!

Известно заранее, какая ее ждет участь, не стоит ни завидовать, ни жалеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fee knew what her lot would be, and did not envy her or pity her.

Я тебе из-за этого даже завидовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was kind of jealous of you for that.

Он начал завидовать нескольким соперничающим генералам, которые были повышены до него и получили почести, которые, по его мнению, он заслужил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grew jealous of several rival generals who had been promoted ahead of him and given honors which he thought he deserved.

С какой стати мне тебе завидовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've nothing to be jealous of.

Я не завидовал этому триумфу in articulo mortis, не завидовал этой почти посмертной иллюзии, будто он растоптал всю землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not begrudge him this triumph in articulo mortis, this almost posthumous illusion of having trampled all the earth under his feet.

Все старушки в бинго-холле будут тебе завидовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are gonna make the other grandmas at the bingo hall so jealous.

Я завидовала Ане, потому что она стала калекой, когда ей было всего 9 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I envied Ana because she was crippled when she was only 9.

Ей пришлось избавиться от двух других сотрудниц, которые завидовали ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to get rid of the two other employees, who were jealous.

Не представляете, как они все завидовали мне и Люку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, they were all so jealous of Luke and I.

Охотиться за такой мелкой дичью не стоило; Хенчарду стало стыдно, и, потеряв всякое желание унизить Люсетту, он перестал завидовать удаче Фарфрэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a woman was very small deer to hunt; he felt ashamed, lost all zest and desire to humiliate Lucetta there and then, and no longer envied Farfrae his bargain.

И все-таки все дамы смотрели на нее, кусая губы: они завидовали ее туалету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the ladies present were all staring at her, quite overcome by her costume.

Они так завидовали, что я буду работать на твоем компе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guys were insanely jealous I got to work on your computer.

Голенищев первый высказал мысль, которую все имели, - именно, что Михайлов просто завидовал Вронскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golenishtchev was the first to give expression to an idea that had occurred to all of them, which was that Mihailov was simply jealous of Vronsky.

Филип завидовал Лоусону; он ревновал его, но не к этой женщине, а к его любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was envious of Lawson, and he was jealous, not of the individual concerned, but of his love.

Альфред всегда завидовал мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfred's always been jealous of me.

Матик завидовал Стиборичу из-за доверия, оказанного ему Сигизмундом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mátik was jealous of Stiboricz, because of the trust placed in Stiboricz by Sigismund.

Мисс Бетти жила относительно счастливо, пока не пришла в школу, и сразу же начала завидовать всем девушкам, которые были красивее ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Betty lived relatively happily until she came to school, and was instantly jealous of all of the girls who were prettier than her.

Если я когда-нибудь начну завидовать твоему IQ то просто вызову в воображении, как ты развалился в бассейне с карпом кои рыдал и отчаянно пытался оживить эту маленькую пластиковую рыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if ever I feel envy about your IQ again, I'll just conjure up the image of you sprawled out on a bed of live koi, weeping and desperately trying to revive that little plastic diver.

Даже слишком, скоро будем завидовать неграмотным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be missing the illiterates soon.

Чему тут завидовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have you got to be envious of?

Они будут завидовать тебе, Пожье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be jealous of you, Pollo.

Я завидовал Павлу, когда он по ночам говорил мне о своем романе с горничною из дома напротив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I envied Pavl when he told me at night of his affair with a maidservant in the opposite house.

Через минуту... я позволю им завидовать мне, одаривать подарками и рассьыпаться в любезностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll swing by for a minute, allow them to envy me... grab a handful of popcorn shrimp, and blow out of there.

С чего бы отцу завидовать тебе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would father be jealous of you?

Когда появился ясень, все остальные деревья в лесу стали завидовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the ash tree was created... It made all the other trees in the forest jealous...

Я всегда этому завидовал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always been jealous of that.

Я помню море пред грозою: Как я завидовал волнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep in mind the sea, quite stormy: What envious I was when waves

Это не тайна тот Король Квилок завидовал Алодору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no secret that King Quilok was envious of Alodor.

Я бы завидовала всем, кого ты любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be jealous of anyone you loved.

С чего бы мне завидовать Эндрю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would I be jealous of Andrew?

Знаешь, одно дело завидовать, но теперь ты начал вредить себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's one thing to be envious, but now you're injuring yourself.

И люди престали ссориться, ведь не было ничего, чтобы завидовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People weren't nasty to each other, there was nothing to envy.

Вы расскажете мне хоть что-нибудь... что поможет её найти, либо помогаете мне, либо я повешу на вас столько нарушений, что сам Господь будет завидовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is to tell me something, anything... that will help me find her, or so help me, I will rain legal brimstone down on you so hard it will make God jealous.

Все они бешено завидовали Каупервуду, его головокружительным успехам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Envy of the pyrotechnic progress of the man was as much a factor in this as anything else.

Королева относится ко мне, как к дочери, поэтому ты должен завидовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The queen treats me like a daughter, so you should be envious.

Многие богатые люди, которым мы, бедняки, имеем привычку завидовать, постоянно ведут описанный образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many rich people, whom we poor devils are in the habit of envying, lead contentedly an existence like that above described.

В последние дни он завидовал Гоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last few days he had been very envious of Goga.

Моя мама будет мне завидовать, что я видел Кун-Фу-Викария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mum is going to be so jealous that I saw the Kung Fu Vicar.

Вот когда молодой человек понял всю невыгодность своего положения! Он стал завидовать эполетам, крестам, чинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clerk then felt the lowliness of his position; he longed for epaulettes, crosses, titles.

В этом эпизоде Ксандр обнаруживает, что у него есть сила внутри себя, чтобы быть взрослым, учтивым и уверенным в себе человеком, которому он завидовал в этом эпизоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this episode, Xander uncovers that he has the power within himself to be the adult, suave and confident man whom he had spent the episode envying.

Вскоре Атланта привыкла видеть Скарлетт с ее телохранителем, а привыкнув, дамы стали завидовать тому, что она имеет возможность свободно передвигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon Atlanta became accustomed to seeing Scarlett and her bodyguard and, from being accustomed, the ladies grew to envy her her freedom of movement.

Однако напрасно современная красавица стала бы завидовать роскошной обстановке саксонской принцессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet let not modern beauty envy the magnificence of a Saxon princess.

Что значит, остальные будут завидовать нашим успехам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means that others are bound to be envious of our success.

Я завидовал ему, потому что он был на пути в Харроу, а я был слишком болен, чтобы пойти в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I envied him because he was on his way to Harrow and I was too ill to go away to school.

Они завидовали постоянно растущему процветанию этих промышленников, а также власти, которая пришла с этим экономическим успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They envied the ever-increasing prosperity of these industrialists as well as the power that came with that economic success.

Я всегда им завидовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was jealous of those families.

Одна древнегреческая мужская идея женской сексуальности заключалась в том, что женщины завидовали пенисам мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One ancient Greek male idea of female sexuality was that women envied penises of males.

Мои коллеги в Апелляционном суде наделены 10-летним сроком. Это то, чему я буду долго завидовать, пока не настанет время для отставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My colleagues on the Appellate Court are blessed with 10-year terms- something I have long envied as retirement has approached.

Я завидовала ведеку Винн, потому что она по-настоящему верила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I envied Vedek Winn because she was a true believer.

Я человек завистливый, - сознался Бендер, - но тут завидовать нечему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a jealous man, confessed Bender, but there's nothing to be jealous of here.

Отчего бы мне завидовать человеку, котрого депортировали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would I be envious of a man who's being deported?

Мэриэл завидовала своей сестре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mariel was jealous of her sister.

Думаете ли вы, что какая-то часть вас может завидовать Санилу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think any part of you might be envious of Sunil?

Принц Файен завидовал своему кузену Аббаду, который был не только привлекательным, молодым и прогрессивным лицом современной Саудовской Аравии, но и олицетворял собой перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Fayeen was jealous of his cousin Abboud, who was not only the dashing, young, progressive face of modern Saudi Arabia, he also represented change.

Он всегда мне завидовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's always been jealous of me.



0You have only looked at
% of the information