Заворачивать в пакет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заворачивать в пакет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
packet
Translate
заворачивать в пакет -

глагол
packetзаворачивать в пакет
- заворачивать

глагол: wrap, wrap up, roll up, turn, screw tight, drop in, wrap in

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- пакет [имя существительное]

имя существительное: package, packet, parcel, pack, batch, bundle, pile, convolute

сокращение: pkt.



Пакет, похоже, слегка изрезан осколками стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bag appears to be slightly punctured by broken glass.

ФБР отправило Кингу пакет с аудиозаписью и запиской, черновик которой спустя много лет был найден в архивах ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI sent a package of these recordings along with a handwritten note to Dr.King, and a draft of this note was found in FBI archives years later.

Сильво вытащил небольшой пакет, завернутый в промасленную кожу и стянутый тонким ремешком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sylvo came up with a small parcel wrapped in oiled skin and tied with leather thongs.

Я сложил пакет и поместил его в корзину для бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I folded the bag and placed it in the trash can beside my desk.

Она открыла пакет поменьше и аккуратно высыпала содержимое на сверкающую поверхность стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She opened a much smaller bag and spilled the contents gently on the shiny silver surface.

Пакет очень легко настраивается, debconf обеспечивает его пошаговую настройку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very easy to configure it, debconf questions guide the user in a step-by-step configuration.

Может тебе не следует покупать такой большой пакет и тогда оно не будет занимать столько места в холодильнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you shouldn't buy a big carton so it doesn't take up so much room in the fridge.

Не удалось добавить выбранный элемент инструментария в пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannot add the selected toolbox item to the package.

Открываю пакет с уликами за номером 17 альфа 591, содержащий один мягкий конверт из манильской бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm opening evidence bag marked 17 alpha 591 containing one padded manila envelope.

При определенных обстоятельствах в Xbox OneGuide на консоли Xbox One может не отображаться пакет каналов, информация может отображаться неверно или же вообще отсутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under certain circumstances, the Xbox OneGuide on the Xbox One console may not display your channel lineup, may show incorrect information, or may not show any information at all.

Щелкните ОК, чтобы удалить журналы, или перейдите на вкладку Пакет и задайте параметры для регулярного удаления старых журналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click OK to delete the journals, or click the Batch tab, and then define parameters to schedule old journals to be deleted regularly.

Просмотрите сведения OneGuide, такие как ваш почтовый индекс, поставщик и пакет, чтобы убедиться в правильности настройки вашего ТВ-пакета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Review the OneGuide details (such as your postal code, provider, and lineup) to make sure your TV lineup is correct.

Пробить пакет - не проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punched through the carton, no problem.

Смотрите, наш премиум-пакет всё включено будет лучшим трамплином для вашего дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, our all-inclusive Premium package... that's gonna be the best bang for your buck.

Наконец все было решеновплоть до пункта назначения, в который надобно доставить пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last it was all settled, even to the destination of the parcel.

А он с помощью задних лап загибает его и склеивает его края вместе, заворачивая икру внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he, using his back legs, folds it over and glues its two edges together, shutting the eggs inside.

Какое счастье, Пат, что у нас есть дальновидные друзья, - сказал я. - Сегодня утром перед отъездом Ленц погрузил в нашу машину довольно тяжелый пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a mercy, Pat, we have far-sighted friends, said I. Lenz hastily stowed a pretty heavy parcel into the car this morning as we were leaving.

В меня поместили пакет с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody put a bag of drugs in me.

Однажды утром, завтракая, он нашел на столе небольшой пакет, пересланный ему почтой из Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One morning he found on the breakfast table a small packet which had been sent on by post from the late Mrs. Carey's house in London.

Я должен доставить пакет для молодого музыканта по имени Григ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was to fetch a parcel for a young musician named Grieg.

Простыни еще пахли им, и я заворачивала в них подушку и представляла, что обнимаю его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheets still had his smell, and I used to wrap them around a pillow and pretend I was holding him.

Ибо, если я вас правильно понял, вы предлагаете мне ваш контрольный пакет акций вместе с контрактом на постройку дороги, так или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume, of course, that what you really want to do is to sell the complete control of this project, together with your contract to construct the line. Am I right?

О, посмотри, Уинтер оставил нам какой-то пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, look, Winter left us a care package.

Винсент Кеннер... мы дали ему 31 пакет крови, свежей плазмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincent Kenner- we gave him 31 units of blood, fresh frozen plasma

¬ каждом есть пакет с информацией, но они зашифрованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each is a small burst of information, but it's encrypted.

Да. Рации, медведи Бобби, вода и пакет печенья, и сыр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, walkie-talkies, teddy bears, water those cakes that Salome getting ready for the wedding and cheese.

Видимо, придётся каждую из них по очереди класть в пакет и смотреть, которая...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess we just dump all these out, drop 'em each in a bag, and see which one

Фрау Клейнерт, дайте листок бумаги или пакет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frau Kleinen! A piece of paper! Or a bag!

Что ж, релокационный пакет кажется справедливым, но стоматологический план более, чем справедлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the relocation package seems fair, but the dental plan is more than fair.

На, - сказал он и протянул Диллу бумажный пакет с двумя торчащими соломинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, he said, offering Dill his paper sack with straws in it.

Я дала ему бумажный пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to give him a paper bag.

Телефоны и полиэтиленовый пакет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phones and a plastic bag?

Зажигание использовало зажигание без распределителя, используя управляемый компьютером пакет катушек и провода свечи зажигания для подачи электрического заряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ignition utilized distributorless ignition, using a computer-controlled coil pack and spark plug wires to supply the electrical charge.

В более поздних версиях игры был включен пакет расширения, и обе игры и расширения были выпущены как полная Ultima VII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In later releases of the game, the expansion pack was included, and both games and expansions were released as The Complete Ultima VII.

Более поздние поступления не могут быть переадресованы, если самый старый пакет не может быть переадресован, поскольку его конечный вывод занят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recent arrivals cannot be forwarded if the oldest packet cannot be forwarded because its destination output is busy.

Незадолго до отъезда из Вашингтона, чтобы убить Линкольна, Бут поговорил с Сюррат и вручил ей пакет с биноклем для одного из ее арендаторов, Джона М. Ллойда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly before leaving Washington to kill Lincoln, Booth spoke with Surratt and handed her a package containing binoculars for one of her tenants, John M. Lloyd.

Этот пакет конституционных реформ был одобрен всенародным референдумом 30 января 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This package of constitutional reforms was approved by popular referendum on 30 January 1995.

Пакет Gran Sport handling был заменен пакетом S/R, который имел аналогичные спортивные претензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gran Sport handling package was replaced by an 'S/R' package that had similar sporting pretensions.

В 2015 модельном году Toyota представила пакет опций TRD Pro, чтобы конкурировать с подобными Ford SVT Raptor и Ram 1500 Rebel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the 2015 Model Year, Toyota introduced the TRD Pro option package to compete with the likes of the Ford SVT Raptor and Ram 1500 Rebel.

В 2004 году компания Boeing предложила короткий пакет услуг в полевых условиях в ответ на потребности компании Gol Transportes Aéreos, которая часто выполняет полеты из закрытых аэропортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, Boeing offered a Short Field Performance package in response to the needs of Gol Transportes Aéreos, which frequently operates from restricted airports.

Это отличный пример того, как презентация, контроль и дизайн могут объединиться, чтобы создать целостный и чрезвычайно интересный пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a great example of how presentation, control and design can come together to create a cohesive and extremely fun package.

Сотрудники исправительных учреждений, которые держали его под охраной, передали Тернеру пакет писем ненависти, которые накопились за время его пребывания в тюрьме, когда он вышел из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corrections officers who had kept him in protective custody handed Turner a package of hate mail, which had built up during his stay, as he exited prison.

Универсальный модуль-это пакет или подпрограмма, которая принимает один или несколько общих формальных параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A generic unit is a package or a subprogram that takes one or more generic formal parameters.

Чтобы установить или удалить пакет, пользователь должен выполнить поиск или перейти к нему, а затем отметить его для установки или удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To install or remove a package a user must search or navigate to the package, then mark it for installation or removal.

Заголовочные файлы API, спецификации, общие библиотеки, лицензии и документация иногда объединяются в пакет SDK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The API header files, specification, shared libraries, license and documentation are sometimes bundled together in an SDK.

Этот программный пакет содержит три основные программы, используемые графическими дизайнерами, а именно Photoshop, Illustrator и InDesign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This software package contains the three main programs used by graphic designers, which are Photoshop, Illustrator and InDesign.

Расспросив мальчика-посыльного, они выяснили, что однажды он уронил похожий пакет, и с удивлением обнаружили, что упаковка мокрая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questioning the delivery boy, they find that he once dropped a similar package, and was surprised to find the wrapping wet.

В 1925 году контрольный пакет акций Columbus Iron Works перешел от семьи Тига к У. К. Брэдли из W. C. Bradley, Co.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1925, controlling interest in the Columbus Iron Works passed from the Teague family to W.C. Bradely of W.C. Bradley, Co.

Основная проблема заключается в том, что этот пакет может вообще не иметь глобального раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major problem is this bundle might not have a global section in general.

26 июля 2010 года Мэй объявила в Палате общин пакет реформ полицейской деятельности в Англии и Уэльсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 July 2010, May announced a package of reforms to policing in England and Wales in the House of Commons.

Пакет процессоров формата А4 не содержит оперативной памяти,но поддерживает установку PoP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A4 processor package does not contain RAM, but supports PoP installation.

Деньги пришли из бюджета, чтобы исправить это. Они также получили пакет камеры Aanton 16mm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money came out of the budget to fix it. They also got an Aanton 16mm camera package.

Предлагаемый на вагонах XLT пакет опций отличался синей металлической краской, вышитыми спинками сидений и внешней маркировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offered on XLT Wagons, the option package was distinguished by blue metallic paint, embroidered seatbacks, and exterior badging.

Хозяйка и невеста кляйнмана протягивает ему пакет с перцовым баллончиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kleinman's landlady and fiancée gives him a bag containing pepper spray.

Это пакет программного обеспечения, который должен был быть изобретен, подобно таким инструментам, как колесо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a package of 'software' that had to be invented, similar to tools such as the wheel.

Ранние сообщения новостей превозносили Джуэлла как героя за помощь в эвакуации из этого района после того, как он заметил подозрительный пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early news reports lauded Jewell as a hero for helping to evacuate the area after he spotted the suspicious package.

Используя Microsoft Windows SDK или аналогичный пакет, программист может использовать встроенную функцию, определенную в winnt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using Microsoft Windows SDK or similar, a programmer could use an inline function defined in winnt.

Платформа ведения журнала Java-это пакет ведения журнала компьютерных данных для платформы Java.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Java logging framework is a computer data logging package for the Java platform.

В июне 2007 года РПЦ пожертвовала пакет помощи в размере 700 000 евро, распределенный между восемью Тихоокеанскими региональными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2007, the ROC donated an aid package of €700,000, distributed among eight Pacific regional organisations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заворачивать в пакет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заворачивать в пакет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заворачивать, в, пакет . Также, к фразе «заворачивать в пакет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information