Загадывать загадки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Загадывать загадки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
propose a riddle
Translate
загадывать загадки -

  • загадывать желание - make a wish

  • Синонимы к загадывать: замысливать, замышлять, задумывать, предполагать

- загадка [имя существительное]

имя существительное: puzzle, riddle, conundrum, enigma, secret, crux, why, puzzlement, sticker, brainteaser



Возможно, это еще одно подтверждение наблюдения Черчилля о том, что Россия - «это задача, завернутая в тайну внутри загадки... вероятно, ключом к ней является российские национальные интересы».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's another example of Churchill's observation that Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma... perhaps the key is Russian national interest.

Хотя многие загадки холодной войны были раскрыты после падения коммунизма в СССР, никаких доказательств этой теории не появилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though many mysteries of the Cold War have been solved since the fall of communism in the USSR, no proof of this theory has emerged.

В более старых текстах состязания в загадках часто дают сюжетные рамки, в которых загадки сохраняются для потомков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In older texts, riddle-contests frequently provide the frame stories whereby riddles have been preserved for posterity.

Мы были подробно проинформированы о новейших методах решения загадки и операциях бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were thoroughly briefed on the latest techniques in the solution of Enigma and the operations of the bombes.

Как ухитряются они выгрызать из этой гладкой скользкой поверхности куски столь правильной формы - остается частью всеобъемлющей загадки вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How at such an apparently unassailable surface, they contrive to gouge out such symmetrical mouthfuls, remains a part of the universal problem of all things.

Загадки были такими: что я сделаю в будущем по-другому, чтобы не повторить эту ужасную ошибку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That if I could solve the puzzles, they would give me gems.

Но в наше недальновидное время, где, кажется, всё происходит прямо здесь и сейчас, и мы не загадываем дальше следующего сообщения в Твиттере, мы действуем слишком реакционно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in our short-termist time, where everything seems to happen right now and we can only think out past the next tweet or timeline post, we get hyper-reactionary.

И когда вы спрашивали себя, как далеко вы загадывали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you asked yourself that, how far out did you go?

Какие еще загадки Бога и природы смогут они разгадать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What other mysteries of God and nature could they not solve?

Даже самые мощные бренды — в том числе образ человека загадки со стальным взглядом — в какой-то момент начинают тускнеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the strongest brands — including the steely-eyed, man-of-mystery variety — are not indestructible.

Если он заработает, мы сможем выяснить кто же автор и распутать величайшие загадки Грэвити Фоллс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this thing works, we could learn the identity of the author and unravel the greatest mysteries of Gravity Falls.

Все эти загадки можно разгадать с помощью рентгеновских лучей и ультрафиолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the secrets X-rays and ultraviolet can reveal.

На каждой странице есть вырезки из разных источников, описывающие необычные загадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each page has clippings from different sources, detailing a bizarre mystery.

То-то. - Шулубин поотдышался, сел равновесней и заговорил спокойнее: - И скажите, в чём загадки чередования этих периодов Истории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That's right,' said Shulubin, catching his breath. He relaxed his posture and began to speak more calmly. 'I wonder, what is the riddle of these changing periods of history?

Загадки и мелодии звучат в моем воображении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mysteries and melodies play inside my mind

Изучив различные результаты, мы получим разгадку нашей загадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By studying the different results, we should get the answer to our conundrum.

Эти мини-вставки помогут вам изучит и распутать загадки Даркплэйса, и вам не будет оправданий, если вы их не поймете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mini-seminars will help elucidate and unravel the mysteries of Darkplace - you have no excuse for not getting it.

Не думаю, что святому Солу понравится, что мы загадываем свои пустые желания у его источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure Saint Sawle would approve of us, making our frivolous wishes at his well.

Но вот что касается самой загадки китового фонтана - состоит ли он из воды или же из пара, -по этому вопросу полной ясности еще получить не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But owing to the mystery of the spout-whether it be water or whether it be vapour-no absolute certainty can as yet be arrived at on this head.

Нет двух одинаковых, что делает их индивидами. Поэтому ответ подходит для твой загадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No two are alike, making them by definition individuals... therefore an answer befitting your riddle.

Можете, если можно, показать мне загадки Фантазмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you show me, if you please all Phantasma's mysteries?

Я всегда представлял Загадки как литературный салон, где интеллигенция Готэма собирается в окружении художников, философов и литераторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always envisioned Puzzles as a literary salon, where Gotham's intelligentsia hold court on art, philosophy and literature.

Ага, держаться на кофеине, решать загадки, о которых остальной мир даже не подозревает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, hopped up on caffeine, solving mysteries the rest of the world didn't know about.

И отращивание бороды и загадывание желаний на падающую звезду этого не изменит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And growing beards and wishing on shooting stars is not gonna change that.

Пусть и остальные загадки разрешатся так же просто! - сказал Шерлок Холмс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May all our difficulties vanish as easily! said Sherlock Holmes.

Люди загадывают желания у фонтана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People make wishes in the fountain!

Я должен добраться до... глубинного смысла воды, а именно, - постоянной трансформации, т. е. - загадки; я бы даже сказал: спуститься к Стиксу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will have to take it through to where it is... that deep sense of water that's transformative... that's mysterious, that's even down to the river Styx.

Всем приветэфире шоу Загадай мне это викторина в которой люди разгадывают загадки за деньги и призы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi there, and welcome to Riddle me this, the game show where people solve riddles... for cash and prizes.

Если Вам не удается Разгадать загадки жизни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If life's mysteries add up to nothing

что там хранится разгадка загадки мира!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People feel that the solution to the riddle of existence lies hidden there.

Это как загадки во тьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like riddles in the dark.

Разве эти загадки загадываю я, мистер Грин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it me that's playing head games with you, Mr. Green?

Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tell each other lies and invent urgent mysteries that need to be solved?

Он привез загадки с Востока, Гарольд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brings back mysteries from the Orient, Harold.

У нас есть земное решение этой загадки и ты разочарован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an earthbound solution to this mystery, and you are disappointed.

Все загадывают желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone makes their wishes.

Между 1864 и 1880 годами Карл Генрих Ульрихс опубликовал серию из двенадцати трактатов, которые он назвал исследование загадки человеческой любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1864 and 1880 Karl Heinrich Ulrichs published a series of twelve tracts, which he collectively titled Research on the Riddle of Man-Manly Love.

Последним крупным криптоаналитическим успехом Дилли Нокса перед его безвременной кончиной в феврале 1943 года было раскрытие в 1941 году загадки Абвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dilly Knox's last great cryptanalytical success before his untimely death in February 1943, was the solving, in 1941, of the Abwehr Enigma.

Она перевоплощается в принцессу Туту и, наконец, получает ответ на загадки, раскрывая голос как лампу с кусочком сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She transforms into Princess Tutu, and finally gets that the answer to the riddles, revealing the voice as a lamp with a piece of heart.

Шалтай-Болтай-персонаж английского детского стишка, вероятно, изначально загадки и один из самых известных в англоязычном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humpty Dumpty is a character in an English nursery rhyme, probably originally a riddle and one of the best known in the English-speaking world.

Позже Риддлера освобождает женщина по имени Миртл Дженкинс, которая пытается вернуть ему хорошее здоровье и вспомнить классические загадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riddler is later freed by a woman named Myrtle Jenkins who tries to get him back to good health and remember the classic riddles.

Куманские загадки являются древнейшим документальным материалом тюркских загадок и составляют тюркский фольклор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cuman riddles are the oldest documented material of Turkic riddles and constitute Turkic folklore.

Загадки являются важным учебным пособием, иллюстрирующим и определяющим вопросы в рамках западной диалектики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riddles are an important teaching tool, illustrating and defining issues within the western dialectic.

Загадки внутри записываются из каждого эпизода шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The puzzles inside are transcribed from each episode of the show.

Там Бэтмен находит комиссара Гордона, пытаемого в симуляторе виртуальной реальности, и должен решить загадки, чтобы освободить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, Batman finds Commissioner Gordon tortured in a virtual reality simulator, and must solve riddles to free him.

МГМ в конечном счете извлекла из этого выгоду, поскольку это укрепило образ молчаливой и замкнутой женщины-загадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MGM eventually capitalized on it, for it bolstered the image of the silent and reclusive woman of mystery.

Эти новые ассоциации, в свою очередь, укрепят память на загадки и их решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These new associations will in turn strengthen memory for the riddles and their solutions.

Но Сэм убеждает Дина, что они найдут другое решение, и Дин загадывает желание, которое на день возвращает Джона Винчестера из прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said above, caution is advisable, and since this material is not essential, there is no reason why it cannot be left out.

Связанные с этим загадки можно найти во всех трудах Смуляна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Related puzzles can be found throughout Smullyan's writings.

Есть ли решение этой загадки, или мы обязаны по правилам иметь противоречивые названия в данном случае?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a solution to this conundrum, or are we obliged by policy to have inconsistent titles in this case?

Считается, что самые ранние сохранившиеся в мире поэтические загадки сохранились в санскритской Ригведе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thought that the world's earliest surviving poetic riddles survive in the Sanskrit Rigveda.

Две латинские загадки сохранились в виде граффити в базилике Помпеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Latin riddles are preserved as graffiti in the Basilica at Pompeii.

Таким образом, хотя данные остаются довольно скудными, кажется очевидным, что загадки действительно существовали в Америке независимо от европейской культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, while data remains rather thin, it seems clear that riddling did exist in the Americas independently of European culture.

Сложные и необычные игры-загадки имели место в культуре финских загадок восемнадцатого и девятнадцатого веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elaborate and unusual riddle-games took place in the culture of eighteenth- and nineteenth-century Finnish-language riddles.

В Великобритании и на большей части территории Содружества во многих газетах публикуются загадки различной степени сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Great Britain and throughout much of the Commonwealth, cryptics of varying degrees of difficulty are featured in many newspapers.

Махабхарата также изображает состязания загадок и соответственно включает в себя загадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also strengthened its relationship with the United States as Britain's influence in Asia declined.

Многие загадки и загадочные темы широко распространены на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and those who have criticized the law have faced considerable opposition.

Загадки были собраны современными учеными по всему арабоязычному миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their study concluded that there was no evidence to support the official claims.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «загадывать загадки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «загадывать загадки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: загадывать, загадки . Также, к фразе «загадывать загадки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information