Настоящая загадка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: present, real, actual, true, honest, genuine, veritable, regular, proper, natural
словосочетание: every inch, all wool and a yard wide
настоящий номер - real number
настоящий мотив - real motive
прошлый и настоящий - past and present
настоящий трутовик - tinder conk
настоящий парень - a real man
настоящий кайф - real buzz
настоящий псих - real crazy
настоящий доминант - eudominant
настоящий кервель - salad chervil
настоящий подмаренник - yellow bedstraw
Синонимы к настоящий: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, имеющийся налицо, теперешний, реальный, действительный, объективно существующий, недвижимый
Значение настоящий: Теперешний, происходящий в данное время ;.
имя существительное: puzzle, riddle, conundrum, enigma, secret, crux, why, puzzlement, sticker, brainteaser
загадка Эндхауза - peril at end house
непостижимая загадка - deep mystery
загадка Ситтафорда - sittaford mystery
главная загадка - the main mystery
новая загадка - new puzzle
очередная загадка - another mystery
загадка истории - history mystery
необъяснимая загадка - unexplained mystery
неразрешенная загадка - unsolved mystery
полная загадка - complete mystery
Синонимы к загадка: задача, шарада, ребус, проблема, логогриф, тайна, головоломка, ганание, энигма, загадочка
Значение загадка: Изображение или выражение, нуждающееся в разгадке.
A true friend wouldn't spoil your wedding. |
|
Настоящая дебютантка никогда не будет поймана с эскортом из низшего района. |
No real Deb would ever be caught dead with an escort from an outer borough. |
Настоящая уверенность заключается в непрерывном обучении. |
Real confidence is about modeling ongoing learning. |
Мы отправляем изображение экспертам для сравнения с историческими документами, на которых стоит настоящая Печать. |
We're sending the prints to experts to compare against historical documents stamped by the real Seal. |
Знаешь раньше у него была настоящая выдержка и характер нью-йоркца. |
You know, once it had a real New York grit and character. |
Я думал, наша совместная работа и есть твоя настоящая страсть. |
I thought us working together was your real passion. |
Те, кто совершает акты насилия, редко признают или даже допускают мысль о том, что их действия - это настоящая агрессия, а никак не деяния в защиту жизни, свободы или какой-либо другой важной ценности. |
Perpetrators of violent acts rarely concede that they are aggression pure and simple, rather than actions in defense of life, liberty, or some other important value. |
His true profession is quantum physics. |
|
Real friendship is more valuable than money. |
|
Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим! |
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present. |
Поэтому среди мудрых настоящая власть нисходит от женщины, это тебе править из под моего покрова и всем, что даётся с ним. |
Now, among the wise, real authority descends through women, and it is you who will inherit my mantle and all that comes with it. |
Но я не дорожу прошлым, и сама я - настоящая англичанка по своим вкусам и убеждениям. |
But I don't value such past matters, and am quite an English person in my feelings and tastes. |
You wanna see what real betrayal looks like? |
|
Зато есть дюжина специализированных левых рук плюс еще одна, на вид совсем как настоящая. |
So I have a dozen left arms, each specialized, plus one that feels and looks like flesh. |
Алхимик знал, что согласно криминалистическим методикам, мы не будем прогонять тесты, чтобы определить настоящая это ДНК или нет. |
The Alchemist knew that based on our forensic procedure, we wouldn't run the tests necessary to distinguish between synthesized and natural DNA. |
И это не единственная загадка. |
The mysteries don't stop there. |
Настоящая работа лесной службы - это доставлять деревья деревоперерабатывающим компаниям. Поэтому они вырубают деревья национальных лесов. |
The U.S. Forest Service's real job is to provide trees for these timber companies... so they can cut these trees from our national forests. |
Настоящая скорость подобна подъёму бриза, сгущению облаков, закату, подъёму луны, или покраснению листьев |
Real speed is like the swelling of a breeze, the gathering of clouds, the sunset, the moonrise or the leaves turning red |
Уродливое зеркало разбито, и это настоящая трагедия, но его уже не вернуть. |
The ugly mirror's broken, which is tragic, yes, but also irreversible. |
Well, you are a loss to the aristocracy. |
|
Купер подошел к окну и посмотрел банкноту на свет. — Но это самая настоящая купюра. |
Cooper walked over to the window and held the bill up to the light. This is a genuine bill. |
Такая юная, обаятельная, умная и так держит себя - настоящая леди! |
She was young, beautiful, wise, poised-a lady. |
Да, это загадка. |
That is as enigmatical as ever. |
Это настоящая реликвия говорят,что он содержит шип от короны Христа |
It is a true relic said to contain a thorn from the crown of Christ. |
Мда... Ну всё, загадка сама собой разгадалась. |
Well, the puzzle done puzzled itself out. |
Как только на лес опускается мгла, проявляется настоящая природа, и все по-честному до самого утра. |
Once darkness descends, true natures emerge, And everything is fair game until morning. |
Настоящая природа целителей и неприязнь к негативным эмоциям заставляют их избегать конфликтов любой ценой. |
Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions causes them to avoid conflict at all costs. |
Them picture postcards, they was real pretty. |
|
Скажу вам, Доктор, для некоторых из них это будет первая настоящая работа, которую они делали в жизни. |
I'll say one thing, Doctor, for some of them it will be the first day's honest work they've done in their lives. |
Настоящая родина действительно за гробом. |
A good country, truly, there beyond the grave. |
Это была настоящая катастрофа и с тех пор, я не мог даже смотреть на других женщин. |
It was a complete disaster and ever since then, I haven't been able to even look at another woman. |
Не забудьте: Настоящая кукла Бэби Джейн Ждёт каждого из вас справа в фойе. |
Now, folks, please don't forget, there's a genuine Baby Jane doll... waiting for each one of you right out in the foyer. |
What exactly is this 'true love' you're referring to? |
|
really is a rat, it won’t hurt him.” |
|
Каждая загадка будет иметь непосредственное отношение к нему. |
Each riddle will relate to him, personally. |
The artist had the real underground cult following |
|
Bali was great, but it wasn't real life. |
|
Конечно, она сделает это с достоинством, как настоящая леди. |
Of course, she would do it all in a ladylike way. |
Связь между Медведем и Джоффри совершенно настоящая. |
The relationship between Bear and Joffrey is very real. |
Его кожный покров - настоящая дорожная карта энтомологических реакций, и в совокупности с содержимым желудка... |
His dermis is a veritable road map of entomological reactions, and that, combined with the contents of his stomach... |
Я понимаю, что это не то, что позволяют протоколы Вики, так что как это произошло-загадка. |
My understanding is that this is not something Wiki protocols allow for, so how it has happened is a mystery. |
Однако Джокер вместо этого похищает Черную Маску и криминальных авторитетов и поджигает их; появляется красный капюшон и показывает, что его настоящая цель все время была Джокером. |
However, Joker instead abducts Black Mask and the crime bosses and sets them on fire; Red Hood appears and reveals his real target all along has been the Joker. |
Другая загадка-изначальная культовая и символическая функция Сфинкса. |
Another riddle is the original cultic and symbolic function of the Sphinx. |
Здесь еще одна загадка катастрофы 2008 года K2 добавляет путаницы в последовательность событий. |
Here, another mystery of the 2008 K2 disaster adds confusion to the sequence of events. |
Почему природа математична-это опять же загадка. |
Why nature is mathematical is, again, a mystery. |
В Underdog частично анимированная антропоморфизированная собака показана с пенисом, когда снимается настоящая собака, и без него в анимационных частях. |
In Underdog a partly animated anthropomorphized dog is shown with a penis when a real dog is filmed, and without one in the animated parts. |
Он записал около двадцати одного случая, самым известным из которых была проблема, поставленная перед женщинами о том, может ли настоящая любовь существовать в браке. |
He records some twenty-one cases, the most famous of them being a problem posed to the women about whether true love can exist in marriage. |
Если настоящая акупунктура активировала роландический оперкулум, как сообщают авторы, то это жутко. |
If the real acupuncture activated the Rolandic operculum, as the authors report, that is spooky. |
Sometimes it would be a scene; sometimes it would be very intimate. |
|
Гибралтар-это настоящая британская база в Средиземном море. |
Gibraltar is real, a British base in the Mediterranean Sea. |
If anything it's been shown to be a problem. |
|
Настоящая статья представляет собой лоскутное одеяло из различных частей информации, сшитых вместе в лоскутное одеяло. |
The current article is a patchwork of different pieces of information sewn together in a patchwork. |
Настоящая Ира взяла на себя ответственность за его убийство 12 апреля 2009 года. |
The Real IRA claimed responsibility for his assassination on 12 April 2009. |
Сначала Менелай не верит, что она настоящая Елена, так как он спрятал в пещере ту Елену, которую завоевал в Трои. |
At first, Menelaus does not believe that she is the real Helen, since he has hidden the Helen he won in Troy in a cave. |
Наиболее примечательной из них является загадка-дус о поиске слов, оканчивающихся на-дус, которая была популярна в 1880-х годах. |
The most-notable of these is the -dous puzzle of finding words ending in -dous, which was popular in the 1880s. |
Глядя на входящие ссылки и огромное количество редиректов, связанных с Stag, я теперь думаю, что настоящая проблема заключается в статье Deer. |
Looking at incoming links and the huge numbers of redirects involved in Stag, I now think the real problem lies in the article Deer. |
Коммунизм-это решенная загадка истории, и он знает, что сам является этим решением. |
Communism is the riddle of history solved, and it knows itself to be this solution. |
Это показывало, что, по крайней мере среди криптографов, неразрешенная загадка была явно признана разрешимой. |
This showed that, at least amongst the cryptographers, the un-steckered Enigma was clearly recognized as solvable. |
Вряд ли это настоящая группа из четырех человек, как некоторые их знают. |
Hardly a true four-piece band, as some know them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настоящая загадка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настоящая загадка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настоящая, загадка . Также, к фразе «настоящая загадка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.