Заглушены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выпить, тихий, слабый, остановить, покрыть, уничтожить, глухая, перебить, выключить
Как только ЛИМРВ разогнался до нужной скорости, двигатели были заглушены назад, так что тяга сравнялась с их сопротивлением. |
Once the LIMRV had accelerated to desired velocity, the engines were throttled back so that the thrust equaled their drag. |
Но все эти невежественные возгласы задних рядов (не одних, впрочем, задних) были заглушены аплодисментом другой части публики. |
But all these ignorant exclamations in the back rows (though they were confined to the back rows) were drowned in applause from the other half of the audience. |
Our songs will all be silenced – but what of it? |
|
Созданные им статьи были предварительно заглушены. |
Articles he created were proactively blanked. |
Они могут быть заглушены клапанами коллектора или специально изготовлены для этой цели. |
These may be blanked off manifold valves or specially made for the purpose. |
Я хотел бы спросить мнения людей о полезности вернуться к версии этих страниц, прежде чем они будут заглушены Aeusoes1. |
I would like to ask people's opinions on the usefulness to come back to the version of these pages before they were blanked by Aeusoes1. |
Летный состав наблюдал 159 артиллерийских батарей в действии, 70 были задействованы и 29 были заглушены. |
Aircrew observed 159 artillery batteries in action, 70 were engaged and 29 were silenced. |
Почти все 30 000 страниц, на которых он используется, должны быть CSD/MfD или заглушены в любом случае для различных проблем. |
Nearly all the 30,000 pages its used on should be CSD/MfD or blanked anyway for various problems. |
Панамские радиолокационные установки были заглушены двумя EF-111As 390-го ECS, 366-го TFW. |
Panamanian radar units were jammed by two EF-111As of the 390th ECS, 366th TFW. |
Кроме того, большие лонгстрокеры могли хорошо тянуть на низких оборотах двигателя, и поскольку двигатели были гораздо менее заглушены, чем сейчас, ненужного шума удалось избежать. |
Also large longstrokers were able to pull well at low engine speeds, and as the engines were far less muflled than now, unnecessary noise was avoided. |
Остальные железнодорожные страницы заглушены до такой степени, что они тривиализируются и отклоняются в сторону неточности. |
The other railway pages are dumbed down so far that they trivialise and veer off into inaccuracy. |
Совсем недавно все эти страницы были заглушены Aeusoes1 и объединены со страницей для соответствующего способа артикуляции. |
More recently, all these pages were blanked by Aeusoes1, and merged with the page for the corresponding mode of articulation. |
Большинство рифов мертвы. Большинство кораллов мертвы, заглушены водорослями. Большинство рыб размером меньше, чем карандаши, которыми мы пользовались, чтобы их посчитать. |
Most of the reefs are dead, most of the corals are dead - overgrown by algae - and most of the fish are smaller than the pencils we use to count them. |
В то время как стратегия эвентуализма может применяться к другим предметным областям, плохо написанные статьи о текущих предприятиях должны быть заглушены или удалены. |
While a strategy of eventualism may apply to other subject areas, badly written articles about ongoing enterprises should be stubbed or deleted. |
Экономические антимонопольные правонарушения были в некоторой степени заглушены современным законодательством о конкуренции. |
Economic antitrust torts have been somewhat submerged by modern competition law. |
Один мужчина, как сообщается, заметил проблему и крикнул ей, чтобы она не зажигала фитили, но его крики были заглушены криками толпы. |
One man reportedly spotted the problem and shouted to her not to light the fuses, but his cries were drowned out by the cheering of the crowd. |
Пожалуйста, обратите внимание на формулировку сноски, скорректированную после второго заглушения Голденманом. |
Please observe the wording of the footnote, as adjusted after GoldenMean's second blanking. |
Содержание не было заглушено, так что это ложное резюме редактирования и также является проблемой. |
The content was not blanked so that is a false edit summary and is also a problem. |
В редких случаях компоновки, например, когда кавычки зажаты между userboxes, в некоторых браузерах цитата может казаться заглушенной. |
In rare layout cases, e.g. when quotes are sandwiched between userboxes, a quotation may appear blanked out, in some browsers. |
Люди отдельными группами сидели на корточках и заглушенным шепотом вели утренние разговоры. |
Men crouched in many little knots under a subdued murmur of early morning talk. |
Заглушение страниц и вежливость не являются, как подразумевается, проступком в большинстве случаев. |
Page blanking and courtesy blanking is not, as implied, a wrongdoing in most cases. |
Отношения между врачом и пациентом иногда характеризуются как заглушение голоса пациентов. |
The doctor-patient relationship has sometimes been characterized as silencing the voice of patients. |
Мадьяр Cserkészszövetség только что был заглушен, что является совершенно излишним для чего-то воспринимаемого, но не доказанного как copyvio. |
Magyar Cserkészszövetség has just been blanked, which is totally over the top for something perceived but not proven to be a copyvio. |
Армейские варианты США могут быть оснащены заглушенными крыльями для перевозки дополнительных топливных баков или оружия. |
The U.S. Army variants can be fitted with the stub wings to carry additional fuel tanks or weapons. |
В конечном счете, ее певческий голос был заглушен болезнью и вынудил ее рано уйти на пенсию, но ее музыка и влияние остаются вне времени. |
Ultimately, her singing voice was stilled by illness and forced her into early retirement but her music and influence remain timeless. |
Все должно быть заглушено в другом, чтобы сохранить целостность этой службы. |
All should be blanked in other to preserve the integrity of this service. |
Some of the triumph in her heart was dulled by a nagging fear. |
|
Издалека доносился заглушенный могучий храп и плеск, словно какой-то ихтиозавр принимал лунную ванну в великой реке. |
A deadened burst of mighty splashes and snorts reached us from afar, as though an icthyosaurus had been taking a bath of glitter in the great river. |
Do, said a voice, blank and muffled out of the fog. |
|
Он говорил заглушенным голосом, не глядя на меня, прижимая ладони к лицу. |
He spoke in a subdued tone, without looking at me, one hand on each side of his face. |
I don't suppose the heater runs if the motor doesn't. |
|
Рекомендуется использовать прямой пробоотборник из нержавеющей стали с несколькими отверстиями и заглушенным торцом. |
A stainless steel straight closed end multi-hole probe is recommended. |
Это особенно полезно, если заглушенная статья имела несколько посещений и нечастые правки. |
This is specially useful if the blanked article had few visits and infrequent edits. |
Комок заговорил заглушенным обиженным голосом: - Что это такое? |
This heap said 'What's that?' in the muffled accents of profound grief. |
Это исключает удаления, которые явно не являются возражением против удаления, такие как заглушение страниц или очевидный вандализм. |
This excludes removals that are clearly not an objection to deletion, such as page blanking or obvious vandalism. |
Это было заглушено здесь diff, чтобы добавить обзор для истории Bradford City A. F. C., который также теперь исчез. |
This was blanked here diff to add the review for History of Bradford City A.F.C., which is also now gone. |
Заглушенная страница с шаблоном, объясняющим, что она пуста, потому что содержание в настоящее время не согласовано, - это не так уж плохо. |
A blanked page with a template explaining that it's blank because the content isn't currently agreed upon, is NOT a bad thing. |
Если бы вентиляционное отверстие не было заглушено, фюзеляж не удерживал бы давление, устраняя любую пневматическую силу на люке. |
If the vent was not plugged, the fuselage would not retain pressure, eliminating any pneumatic force on the hatch. |
Внутренние щелевые пластинки статора также могут быть снабжены заглушенными зубчатыми катушками. |
Inside slotted stator laminations can also be fitted with plugged tooth coils. |
Раздался заглушенный гул, удар сотряс землю, облако дыма поднялось над утесом, и тем дело и кончилось. |
A heavy and dull detonation shook the ground, a puff of smoke came out of the cliff, and that was all. |
Это было почти полностью заглушено обвинением в копвио. |
That was almost completely blanked with allegation of a copvio. |
Существовала также модель фургона для некоторых рынков, где налоговая структура подходила для такой модели, без задних сидений и часто с заглушенными окнами в задней части. |
There was also a van model for certain markets where the tax structure suited such a model, without rear seating and often with blanked out windows in the rear. |
Он говорил хриплым властным шепотом, слегка заглушенным, словно доносившимся издалека. |
It was a hoarse and powerful murmur, slightly veiled as if heard from a distance. |
Слышно было только тупое, заглушенное плотной подстилкой постукивание утюгов. |
Nothing was to be heard except the soft thud of irons on the ironing pad. |
Я все еще Вики-измучен борьбой за эту статью и проталкиванием ее через заглушение, поэтому мне не хочется снова ввязываться в это дело. |
I'm still Wiki-exhausted from fighting for and pushing through the blanking of this article, so I'm loath to get involved again. |
Заглушение цели после саккады исключает попытку сделать вторую саккаду, в результате чего зрительная система не может найти информацию о цели. |
Blanking a target after a saccade eliminates an attempt to make a second saccade, resulting in the visual system failing to find the target information. |
He was awakened by soft, muffled talk not far away. |
|
Заглушенный шум пронесся над поселком вниз по реке. Раздался бой большого барабана, другие отвечали ему вибрирующим гудением. |
A muffled roaring shout rolled down-river over the town; a big drum began to throb, and others responded, pulsating and droning. |
Эта статья была недавно удалена, восстановлена и заглушена из-за copyvio. |
This article was recently deleted, restored, and blanked due to copyvio. |
Заглушенные голоса долетели до них с дальнего конца кладбища. |
A muffled sound of voices floated up from the far end of the graveyard. |