Задание времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Задание времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
time job
Translate
задание времени -

- задание [имя существительное]

имя существительное: task, job, assignment, mission, target, exercise, labor, labour



Здесь нет ограничений по времени единственный выход из игры - выполнить задание

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no time limit. The only exit from the game is completion.

Этот процесс продолжается до тех пор, пока задание не завершится и не потребуется больше времени на процессоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process continues until the job finishes and needs no more time on the CPU.

Если сообщение является командой, то в список свободного времени настраивается и вставляется задание свободного времени для начала выполнения команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the message is a command, a spare-time task to start carrying out the command is set up and inserted in the spare-time list.

Вся эскадрилья с утра до вечера занималась присяганием, подписанием и хоровым пением, и теперь, чтобы отправить самолет на задание, требовалось намного больше времени, чем прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men were tied up all over the squadron signing, pledging and singing, and the missions took hours longer to get under way.

Наше задание - придумать наряд для отпуска, Спортивный стиль для определенного времени года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thisweek'schallengeis creating a weekend getaway look, sportswear, to harmonize with our perspective seasons.

Задание, которое дизайнеры ненавидят, а зрители любят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the challenge that the designers love to hate, but the fans love.

На протяжении всего этого времени никто не мог обвинить Кубу в применении пыток, совершении политических убийств или организации насильственных исчезновений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had never been possible to accuse Cuba of resorting to torture, political assassination or forced disappearances.

Они возникают при движении масс, например, когда две звезды вращаются вокруг друг друга, они производят сгибы в пространстве-времени, которые забирают энергию из системы и заставляют звёзды приближаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he also estimated that these effects were so minute, that it would never be possible to measure them.

Сообщать ему, что он должен двигаться, бурить грунт или выполнять другое задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tell it to drive or drill or tell her whatever she's supposed to do.

Компания Apple потратила много времени и денег, чтобы обеспечить максимальную защиту своих продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple has spent a lot of time and money to make sure that its products are as secure as possible.

В интернете, безусловно, количество времени, которое я провожу гугля бесполезные, бесполезные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Internet, definitely, the amount of time I spend Googling pointless, pointless things.

Его главное преимущество в том, что новости на экране появляются, как только они происходят в реальной жизни, и вам не придется ждать времени новостей на телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main advantage is that news appears on the screen as soon as things happen in real life and you don't have to wait for news time on TV.

Часть устройства перемещения во времени, отправившего нас сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The segment from the time travel device that brought us here.

Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time.

Время от времени появлялась официантка, приносила свежие гренки, прибирала соседние столики и уходила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and again a waitress renewed their toast or fiddled at some table.

Мы знаем, что дети проводят много времени перед экранами компьютеров, телевизоров, чего угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that kids spend a lot of time behind screens today, whether it's television or computer games or whatnot.

Вчера после полудня я сделал домашнее задание, затем я увидел моих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday afternoon I did my homework, then I saw my friends.

И тем не менее, его всё время отправляли на задание как агента глубокого прикрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, he was repeatedly put into the field as a deep cover operative.

Ключевое значение для успешного проведения совещания будет иметь эффективное распределение рабочего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efficient time management of the Meeting will be crucial to its success.

В течение непродолжительного периода времени после окончания «холодной войны» международное сообщество было преисполнено решимости демонстрировать недавно появившуюся у него способность коллективно принимать решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a brief period following the end of the cold war, the international community was eager to exercise its newly acquired capacity for collective decision-making.

В зависимости от объемов перевозок, времени дня и интенсивности движения на конкретном участке будет применяться система соответствующих коэффициентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system of coefficients will be applied according to the transportation volumes, time of a day and the intensity of traffic in the section.

проверка всех сертификатов, имеющих отношение к подписи, на предмет их действительности на момент времени, согласно временной ссылке, о которой говорится в пункте 2;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check that all certificates involved in the signature are valid in relation to the signature verification time reference as set in step 2.

И сейчас ты через силу тратишь на меня уже 20 минут своего времени на утренний кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're squeezing me in for 20 minutes during your morning coffee.

Для того чтобы изменить традиции, требуется много времени; помимо повышения общественного самосознания необходимы и законодательные меры, ответственность за которые будет нести государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took a long time to change customs; besides awareness-raising, legislative measures were needed, under the responsibility of the State.

Мы сказали 4 людям в вашем офисе 4 разных времени доставки мистера Бишопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We told four people at your office four different times for Mr. Bishop's delivery.

Это рассказ о мужчине среднего возраста, который сбился с пути и возвращается назад во времени в парк, в котором раньше играл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the story of a middle-aged man who's lost his way and goes back in time to the park he used to play in.

Он питает только схемы времени и поточный конденсатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Fusion powers the time circuits and the flux capacitor.

В связи с разницей во времени доступ к системе в этом отделении имеется только в течение половины рабочего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to time zone differences, the system is available to that office for half a working day only.

Или потому, что дети в школе очень много времени проводят сидя за партой и для мальчиков это противоестественно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or that we require kids to sit still too much, and so boys initially feel like failures?

Время от времени стоит очистить контакты батареи сухой тканью или ватным тампоном, смоченным изопропиловым спиртом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time, it’s a good idea to clean the battery contacts with a dry cloth or isopropyl alcohol and a cotton swab.

Малая задержка обеспечит передачу практически в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low Latency is closer to real-time for users.

Да, я подумал о том времени, когда Джерард держал меня и Эрику взаперти, мы были связаны электрическими проводами, которые проходили через нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I thought about the time Gerard had me and Erica locked up, tied up with electrical wires pushing current through us.

Самолеты МиГ-15 были в скором времени заменены на МиГ-17, в которых были произведены необходимые улучшения — в основном за счет клонирования технологий с двух захваченных истребителей F-86 «Сейбр».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MiG-15 was quickly superseded by the MiG-17, which incorporated a wish list of improvements, mostly by cloning the technology found in two salvaged F-86 Sabres.

Наши обычные часы для торговли - с 9 часов до 17 часов (по Австралийскому Восточному стандартному времени) в рабочие дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our trading hours are normally 9am to 5pm (Australian Eastern Standard Time) on Business Days.

Можно также определить период времени в днях, когда записи не должны изменяться до их удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also specify the length of time, in days, that the entries must be unchanged before they are deleted.

К тому времени когда мы дойдём до суда и после всех их апелляций, когда они действительно выпишут чек, реальная стоимость этих пятисот тысяч может оказаться меньше того, что вам предлагают сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time we actually go to trial and they exhaust all appeals and actually cut you a check, the present-day value of that five could be less than what they're offering today.

Вот, держите, небольшое задание для вас, как начало вашей независимой работы над докторскими... о чем бы они ни были, Мистер Хокинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, here we are. A little challenge for you all, as you embark upon your separate doctoral journeys, whatever they may be, Mr. Hawking.

Это случилось тогда, когда моя часть выполняла задание по сломлению сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it was back in ninety-one, just before my unit was flown out to Kuwait to mop up the last pockets of resistance.

Два года назад мой приятель из АНБ дал задание по слежке компании, на которую я работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years ago, my old pals at the NSA outsourced some surveillance to a group I worked with.

Она отвлекала его, пока мы завершали задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She distracted him while we completed the mission.

Мне трудно поверить, что он сможет выполнить это задание, потому что его внешняя схожесть со строением тела кажется случайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think he'll be able to tackle this task, because its morphological correlation with the human body looks incidental.

Но вот однажды, вам везёт. Вас отправляют на задание, и назад вы уже не оборачиваетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then one day, you get your ticket to the fast track and you never look back.

Сэр, мне дали секретное задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sent on a classified mission, sir.

Ваша команда провалила задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your crew failed in their mission.

ДАркен РАл послал 200 человек в город КелАбру, и у них какое-то важное задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darken rahl just sent 200 men to a city Called kelabra, on a mission of great importance.

Я думал, ты дашь мне очередное скучное пиар-задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I thought you'd be handing me another vapid PR assignment.

Я был секретным агентом ГУ. Моим задание было задержать всех вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a GA undercover agent tasked with bringing you all in.

Выполнив это задание, я покидаю моего господина и этот мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon completion of this task, I take my leave of my master and this world.

Я думаю, тебе должно быть доверено это почетное задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you should be the one who gets to do the honors.

Да, я дал ему задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I gave him an assignment.

Вы дали мне задание с высокими требованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave me an assignment with high expectations.

Если бы после первого взрыва кто-то получил такое задание, он бы просидел так два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone had been given this assignment after the first incident, they'd have been sitting there now for two years.

Если они пойдут на это опасное задание, ссократишь ли ты срок их службы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they take on this dangerous task, might their sentences be reduced?

Как я уже говорил, она выполняла секретное задание на этой ферме, поэтому часто я с ней общаться не мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, like I said, once she went undercover at that farm, I wasn't in regular contact with her.

Никогда не слышал, чтобы русский киллер выполнял задание на велосипеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never heard of a Russian hit man doing a drive-by on a bicycle.

То есть, делаю домашнее задание с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

just some homework with a friend.

Тот, кто дотронется до своего носа последним, должен выполнить задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever touches their nose last must do the task.

Но, конечно же, сейчас не время для него делать домашнее задание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But surely this isn't a time for him to be doing his homework?

Кирилл объясняет, что его отец уехал на задание, чтобы получить карту, отмечающую местоположение чистого, пригодного для жизни района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiril explains that his father left on a mission to obtain a map marking the location of a clean, habitable area.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задание времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задание времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задание, времени . Также, к фразе «задание времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information