Заказывать заранее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заказывать заранее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
book in advance
Translate
заказывать заранее -

глагол
reserveрезервировать, бронировать, откладывать, запасать, предназначать, заказывать заранее
engageзаниматься, привлекать, вступать, вовлекать, включать, заказывать заранее
bespeakпоказывать, заручаться, обращаться, заказывать, заказывать заранее, делать на заказ
- заказывать [глагол]

глагол: order, book, bespeak, charter

- заранее [наречие]

наречие: in advance, beforehand, previously, in good time, anticipatorily

приставка: pre-


заказывать, заручаться, показывать, обращаться, делать на заказ, обнаруживать


Никогда раньше не заказывала еду заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never had food ordered in advance before.

На совместных с другими авиакомпаниями рейсах и на внутри украинских рейсах специальное питание не предоставляется, и места заранее не заказываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On code share and domestic flights the special meal request is not available, and places beforehand are not ordered.

Ее нужно заказывать заранее, за 2 дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta order it two days in advance.

Он очень популярен, так что пришлось заказывать заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's really good, so we had to book him way in advance.

Всю эту ерунду для богатеньких нужно заказывать заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got to order that bougie shit in advance.

Суммы свыше 10 тысяч нужно заказывать заранее, на что уходит от 2 до 4 рабочих дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, anything over $10,000, we have to special-order and that takes 2 to 4 business days.

Миссис Пил, вы когда нибудь слышали, чтобы похороны заказывали заранее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Peel, have you ever heard of booking funerals in advance?

Продолжай предвкушать. потому что я не готовлю, а заказываю в Шанхайской Панде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, keep looking, 'cause I don't cook, and Shanghai Panda delivers.

Я заранее прошу прощения за то, что высказываюсь в рамках гетеросексуальных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here, I need to apologize for confining my comments to heterosexual norms.

У нас также есть небольшое судно, которое вмещает только 30 человек, что позволяет иметь гораздо более близкие отношения с клиентами, что является прекрасным опытом, который вы не получите, на обычных, заранее определенных компьютеризированных экскурсиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also have a very small vessel which only takes 30 people and that allows you to have much more intimate relationship with your clients, which makes it a wonderful experience, which you don't get when you go on ordinary, pre-determined computerized tours.

Значит, убийца заранее знал, что кого-то там нужно будет закрыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the murderer knew ahead of time that they were gonna lock someone in.

Кроме того, стороны заранее должны знать и согласовывать ожидаемые выгоды, а также прямые и косвенные издержки, связанные с использованием внешнего подряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, expected outsourcing benefits and direct and indirect costs must also be known and agreed beforehand by the parties.

В ответ на заранее представленные вопросы относительно Управления по борьбе с коррупцией, делегация заявила, что борьба с коррупцией относится к числу основных элементов стратегических документов правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On advance questions regarding the Anti-Corruption Unit, it stated that fighting corruption was one of the core elements of the Government's strategic documents.

Я с удовольствием принимаю Ваше приглашение и заранее рад удовольствию снова увидеть Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gladly accept your invitation and am looking forward to seeing you.

Сельскохозяйственные предприятия (и даже отдельные фермеры), решающие, что им сеять, смогут заказывать измерения влажности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local agribusinesses (and even individual farmers) deciding what to plant could order up bespoke soil-moisture measurements.

Придумывали блюда и заранее облизывались, предвкушая удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the shop had a confounded longing to junket.

Моему редактору нужно знать, какой заказывать номер и сколько билетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My editor needs to know how to book hotels and flights.

Откуда ты заказывал еду той ночью, когда убили Дерека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that place you got takeout the night Derek was killed.

Гомер, ты снова заказываешь мусор по телевизору?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homer, are you ordering junk off the TV again?

На следующий день после концерта все бегут к Джонсону заказывать ноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always have a large order to give to Johnson's, the day after a concert.'

Но программа должна быть составлена заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But such decisions are pre-programmed.

Кто заказывает рождественскую гирлянду после рождества и 9 вольтовые батарейки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, who orders Christmas-tree lights after Christmas and two 9-volt batteries?

Я заказывала у цветочниц розовые венки, а они привезли белые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I order pink headpieces for the flower girls, they deliver white.

Кто заказывал дешевого Дона Дрейпера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who ordered the discount Don Draper?

Нет, но он заказывал именно трех змееголовов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but he did specifically ask for three snakeheads.

Мне не интересно, как он заказывал свои материалы, мне не интересны ваши бесполезные группы англичан и французов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not interested in how he ordered his material, and I'm not interested in your useless category of English and French.

Хорошо, черномазый, мой отдел получит то распределение, что я заказывал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, so, nigger... will my department be getting that allocation I requested?

Сёмгу и икру с шампанским всегда заказывают аферисты и выскочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lobster, salmon and caviar with sparkling wine, are things con-men and villains order.

Если все это было продумано заранее, он принес бы с собой столько оружия, чтобы убить всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this were highly premeditated, he would have brought enough ammunition to kill everyone.

Кто заказывал трахеотомию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did someone order a tracheotomy?

Да будет тебе известно, Киттридж, разбираться в винах чрезвычайно важно. Например, угощаешь клиента ужином - и непременно надо знать, что именно заказывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me tell you, Kittredge, it's very important to know about wines, for instance when you'll take a client out to dinner and will want to be sure of the proper thing to order.

Она знала об авариях заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew the accidents were going to happen ahead of time.

Всё это насчет комитета благотворительности, вероятно, было заранее подготовлено, может быть также под редакцией Липутина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All he said about the benevolent society had probably been prepared beforehand, perhaps under Liputin's supervision.

Я так хорошо изучил мух, что мог заранее сказать, когда той или другой мухе захочется играть со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, I could tell well in advance when any particular fly was making up its mind to begin to play.

Невысокий мужчина, проснувшись, заплатил за бутылку содовой и бисквиты - все, что он заказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little man with the mustaches woke up and paid for the bottle of mineral water and the thin captain's biscuits, which was all he had had.

Ведь если обслуживание вам не понравится, столик придётся заказывать в лучшем ресторане города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if the service were not to be to your liking, next time I would be obliged to make a reservation at the finest restaurant in town.

Да мы и не обдумывали ничего заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And besides, it was not a long-considered step.

Угощаю его обедом, потому что могу себе позволить, и он может заказывать что захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm taking him out to lunch because I can afford it. And he can have whatever he wants.

Я думал... что мне сообщат заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I-I-I need to be informed in advance.

Кто заказывал пиццу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who ordered Lou Malnati's?

Я ответил, что таких вещей никогда заранее нельзя знать, но мне понятно, что ему хочется ее проучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him one could never be quite sure how to act in such cases, but I quite understood his wanting her to suffer for it.

Я поменяла обед на пару коктейлей в баре, поэтому ты можешь быть мой компаньонкой и я не буду заказывать сливки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I switched the dinner to drinks at the bar so that you can chaperone and I won't get creamed.

Они заказывают блинчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got pancakes.

Мужчины так же заказывают пиццу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men also order pizza too.

Она взялась за ручку, заранее предвкушая то, что сейчас будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She reached for the door-knob, already feeling the anticipation of what lay beyond.

Обычно его заказывает местный муниципалитет из коммерческих источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is usually ordered by the local municipality from commercial WISPs.

В зависимости от того, что было решено заранее, победитель определяется, когда игрок претендует от трех до всех шести сторон в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on what was decided beforehand, the winner is decided when a player claims from three to all six sides first.

Но это продемонстрировало ваше стремление заранее искать потенциальные проблемы и решать их, и я, в свою очередь, благодарен вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this did demonstrate your eagerness to look out for potential problems and resolve them in advance, and I for one am grateful to you.

Семья не покупала и не заказывала его, равно как и практикующий врач; звонок мошеннический.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family didn't buy or order it, nor did a practitioner; the call is fraudulent.

Сообщения, не охваченные заранее определенным списком, могут быть записаны с помощью таблицы подстановок для отдельных букв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messages not covered by the predetermined list could be spelled out using a substitution table for individual letters.

Они заранее настроены на фиксированный крутящий момент, предназначенный для адекватного закрепления муфты, но недостаточный для ее повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are preset to a fixed torque designed to adequately secure the coupling but insufficient to damage it.

Теоретические знания могут быть получены заранее или переданы в процессе игры, а затем проверены на виртуальной практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoretical knowledge can either be acquired beforehand or imparted during the game, which can then be tested in a virtual practice.

Это вторичное антитело химически связано заранее с ферментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This secondary antibody is chemically linked in advance to an enzyme.

Окончание романа привлекло к Ачебе внимание военных, которые заподозрили его в том, что он заранее знал о готовящемся перевороте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dropping cost of digital production and distribution gear has changed the way many PEG facilities operate.

В то время как это может быть легко сравнить базовую цену товара в интернете, это не может быть легко увидеть общую стоимость заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it may be easy to compare the base price of an item online, it may not be easy to see the total cost up front.

Гарнизон, заранее получив известие о неминуемом поражении Императорской Японии, эксгумировал братскую могилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The garrison, having previously received news that Imperial Japan's defeat was imminent, exhumed the mass grave.

Это позволяет серверу заранее выбрать правильный виртуальный домен и предоставить браузеру сертификат, содержащий правильное имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enables the server to select the correct virtual domain early and present the browser with the certificate containing the correct name.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заказывать заранее». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заказывать заранее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заказывать, заранее . Также, к фразе «заказывать заранее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information