Заканчивая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заканчивая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
finishing with
Translate
заканчивая -

в заключение, под конец, закрывавший, кончающий, справлявшийся, заключавший, прекращавший, одолевавший, исчерпывавший


Внешняя оболочка кокоса состоит из волокон, которые обычно используются для изготовления множества предметов, начиная от ковриков и заканчивая щетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outer husk of a coconut consists of fibers which are commonly used to make a myriad of items ranging from floor mats to brushes.

Начиная от недорогих мини гостиниц дачного типа и заканчивая огромными, суперсовременными гостиницами со всеми видами услуг, включая VIP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting from inexpensive mini cottage hotels type and ending with huge, modern hotels with all kinds of services, including VIP.

Повестка дня представляет собой перечень мероприятий в порядке их проведения, начиная с призыва к порядку и заканчивая закрытием заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An agenda is a list of meeting activities in the order in which they are to be taken up, beginning with the call to order and ending with adjournment.

Нет никаких теорий, начиная с работ Менделя и заканчивая современными исследованиями нуклеотидов, которые объяснили бы его состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no theory, captain, from the basic work of Mendel to the most recent nucleotide studies, which would explain our captive.

Хотя номинально MPL-50 был укрепляющим инструментом, он широко применялся в военное время, начиная от боевого оружия ближнего боя и заканчивая кухонной утварью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While nominally an entrenching tool, the MPL-50 saw wide ranged wartime applications ranging from a close quarters combat weapon to a cooking utensil.

Поп-культура Китая переживает эпоху бума, и в ее рамках существует целый ряд звезд и направлений антикультуры, начиная с тату-салонов и заканчивая нонконформистскими текстами песен таких исполнителей как Джей Чоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China’s pop culture is booming and within it sits an array of counter-culture stars and trends, from tattoo parlors to non-conformist lyrics of singers like Jay Chou.

Специализируются на захватах-похищениях. Начиная от похищения людей за выкуп и заканчивая переправкой политических диссидентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They specialize in snatch-and-grabs, ranging from kidnap and ransom to extracting political dissidents.

Были выпущены плакаты с изображением рисунков, которые использовались на предметах, начиная от игральных карт и заканчивая футболками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Posters were issued showing the designs, which were used on items ranging from playing cards to T-shirts.

Саморезы используются в самых разных областях применения, начиная от самодельных плотницких работ и заканчивая хирургией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-tapping screws are used in a variety of applications ranging from DIY carpentry to surgery.

За это время у него сложились тесные отношения с Майклзом, с которым он консультировался по всем вопросам, начиная от свиданий и заканчивая советами по карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this tenure, he formed a close relationship with Michaels, whom he'd consult with on anything from dating to career advice.

Зоны ожидания в отделах обслуживания изобилуют удобствами, начиная от баров с закусками и заканчивая крытыми зелеными лужайками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waiting areas in service departments are replete with amenities, ranging from refreshment bars to indoor putting greens.

Каждый бортпроводник получил во время эвакуации какие-то травмы, начиная от царапин и заканчивая вывихнутым плечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every flight attendant suffered some injury during the evacuation, ranging from scratches to a dislocated shoulder.

Кроме того, ВОЗ занимается насущными вопросами, начиная от управления безопасностью водных ресурсов и заканчивая охраной здоровья матерей и новорожденных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the WHO deals with pressing issues ranging from managing water safety, to dealing with maternal and newborn health.

Он сообщает о 32-процентном росте физических атак на банкоматы, начиная от рейдов тарана и заканчивая использованием ротационных пил, паяльных ламп и алмазных сверл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reports a 32% rise in physical attacks on ATMs, ranging from ram raids to the use of rotary saws, blowtorches and diamond drills.

Обычные годы, начинающиеся во вторник, имеют эту характеристику, начиная с июля года, предшествующего ему, и заканчивая сентябрем в этом типе года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common years starting on Tuesday share this characteristic, from July of the year that precedes it to September in that type of year.

Райские птицы имеют различные системы размножения, начиная от моногамии и заканчивая полигамией типа Лек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The birds-of-paradise have a variety of breeding systems, ranging from monogamy to lek-type polygamy.

Они пикетируют различные мероприятия, начиная от мероприятий по защите прав геев и заканчивая похоронами американских солдат, погибших в войне с террором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They picket events ranging from gay rights events to the funerals of U.S. soldiers killed in the War on Terror.

Он создал множество подотделов и комитетов, контролирующих и регулирующих все, начиная от статистики производства и заканчивая воздушными перевозками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He created many sub-departments and committees, overseeing and regulating everything from manufacturing statistics to air travel.

На 24 ноября 2018 года, тренер сборной ЛГУ Эд Orgeron принял ледяной душ после явной игры ЛСУ заканчивая перехватом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 24, 2018, LSU coach Ed Orgeron received a gatorade shower after an apparent LSU game ending interception.

Врачи считали, что она может вызвать что угодно, начиная нервным срывом и заканчивая слепотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors thought it would cause anything from a nervous breakdown to blindness.

Матч был сыгран как лучший из 24 игр, с победами, насчитывающими 1 очко и ничьими, насчитывающими ½ очка, и заканчивался, когда один из игроков набирал 12½ очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The match was played as the best of 24 games, with wins counting 1 point and draws counting ½ point, and would end when one of the players scored 12½ points.

Когда битва заканчивается, все злодеи возвращаются в укрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the battle is over, the villains all return to hiding.

И знаешь чем это заканчивают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know what I end up with?

Если исследование начинается с сомнения, оно заканчивается установлением условий, устраняющих необходимость сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If inquiry begins in doubt, it terminates in the institution of conditions which remove need for doubt.

Сегодня реформистские синагоги в Северной Америке обычно проводят церемонии конфирмации на Шавуот для студентов в возрасте от 16 до 18 лет, которые заканчивают свое религиозное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, Reform synagogues in North America typically hold confirmation ceremonies on Shavuot for students aged 16 to 18 who are completing their religious studies.

Хорошие статьи начинаются с введения, продолжаются с четкой структурой и заканчиваются стандартными приложениями, такими как ссылки и связанные статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good articles start with introductions, continue with a clear structure, and end with standard appendices such as references and related articles.

Тогда я иду в центр, размениваю немного денег и сажусь, и смотрю на бар, где я обычно заканчивал свои запои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I go to downtown - and cash some money and sit and look at the bar I usually end up in - after one of my binges.

Во сколько ты заканчиваешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When are you getting off work?

Встревоженная непрекращающимся лаем Кабби, удивленная семья кроссоверов наблюдает, как четыре силы заканчивают уничтожать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alerted by Cubby's incessant barking, the surprised Crossover family watch as the four forces finish destroying each other.

Ладно... ты хорошо заканчиваешь третью четверть и... и я попробую забрать тебя в Париж на каникулы, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... you do a good third quarter and... and I'll try to have you come to Paris for holidays. Okay?

Кроме того, процент студентов, которые начинают первый стандарт и заканчивают пятый стандарт, увеличился с 64% в 1992 году до 86% в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the percentage of students who begin standard one and complete standard five has increased from 64% in 1992 to 86% in 2006.

Фильм заканчивается фотографией, которая наполовину состоит из Элли и наполовину из Хеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film finishes with a photo that is half of Allie and half of Hedy.

Сезон заканчивается обнаружением тела в машине детектива Энди Бельфлера на стоянке Мерлотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The season ends with the discovery of a body in Detective Andy Bellefleur's car in Merlotte's parking lot.

Я заметил, что на некоторых страницах были размещены ссылки на Google cache, которые иногда заканчивались ошибкой 404.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed a number of pages were posting links to google cache, which sometimes failed as 404.

У самца мейоз начинается с одной диплоидной клетки и заканчивается четырьмя сперматозоидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a male, meiosis starts with one diploid cell and ends with four sperm.

Первая секция а заканчивается возвращением к следующей секции А, а вторая секция а заканчивается и переходит в секцию В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first A section ends by going back to the next A section, and the second A section ends and transitions into the B section.

В результате технологические разработки были основаны на угле, а затем сжигании древесины, когда уголь заканчивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, technological developments have been based on coal, and then burning wood when the coal runs out.

Когда алюминиевая проволока заканчивается должным образом, механическое соединение разрывает тонкий, хрупкий слой оксида, чтобы сформировать превосходное электрическое соединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When aluminum wire is terminated properly, the mechanical connection breaks the thin, brittle layer of oxide to form an excellent electrical connection.

В Скандинавии зима по одной традиции начинается 14 октября и заканчивается в последний день февраля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Scandinavia, winter in one tradition begins on 14 October and ends on the last day of February.

После того, как его завербовали в качестве двойного агента для операции черное мясо, ли заканчивает свой отчет и бежит из Интерзоны в аннексию с Джоан Фрост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being recruited as a double agent for the black meat operation, Lee completes his report and flees Interzone to Annexia with Joan Frost.

Ацетоацетат в низких концентрациях поглощается печенью и подвергается детоксикации по метилглиоксальному пути, который заканчивается лактатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acetoacetate in low concentrations is taken up by the liver and undergoes detoxification through the methylglyoxal pathway which ends with lactate.

Сюжетная линия сезона начинается в полночь и заканчивается в следующую полночь в день президентских выборов в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The season's storyline starts at midnight and ends at the following midnight on the day of the California presidential primary.

И каждый раз, когда она заканчивала заплыв, она поднимала голову и искала своего папу в толпе, стоящего с этим жестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every time she'd finish a race, she'd lift her head and find her dad in the crowd with his thumbs-up.

История заканчивается, как и началась, воспоминаниями о ее похоронах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story ends, as it began, with flashbacks at her funeral.

Слушайте, я очень надеюсь, что вы согласитесь на эту работу, но у нас уже заканчивается время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I really hope you take the job, but we're at the end of the line here.

Я неохотно даже отвечаю, так как я заканчиваю один из самых тяжелых 24-часовых часов работы, связанных с BS, и действительно не чувствую желания бороться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm reluctant to even reply, as I'm coming off one of the hardest 24 hours of work related BS and really don't feel like fighting.

Он начинается с межфункциональной команды и заканчивается успешным демонстрационным решением проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It begins with a cross-functional team and concludes with a successful demonstrated resolution of the problem.

Позиция по умолчанию заключается в том, что мы заканчиваем очень короткой статьей, которая просто сообщает, почему он стал хорошо известен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The default position is that we end up with a very short article that merely reports why he has become well known.

Название, возможно, происходит от пирамиды кечуа Пикчу; гора или выступ с широким основанием, которое заканчивается острыми вершинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name possibly stems from Quechua pikchu pyramid; mountain or prominence with a broad base which ends in sharp peaks.

Ты знала, что 31 декабря мой ежедневник заканчивается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know on the 31st of December my date book runs out of pages?

Но, нравится нам это или нет, на этом событие не заканчивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, whether we like it or not, there is more to the event than that.

Ещё одно, джентльмены, и я заканчиваю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more thing, gentlemen, before I quit.

Сезон заканчивается тем, что братья и их отец попадают в автокатастрофу, когда грузовик врезается в бок Импалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The season ends with the brothers and their father involved in a car crash when a truck hits the side of the Impala.

Всысле, они с Джеком в следующем году заканчивают школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, he and Jack are going off to school next year.

И затем, однажды, любимая, твоя вечность заканчивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then one day, my love, your eternity comes to an end.

Большинство войн в древнегреческом и римском мире заканчивались тем, что он побеждал женское население, будучи порабощенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of those I removed were probably never described as “sobriquet”.

Но он сегодня заканчивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, but it expires today.

Изоляция Ясона вскоре заканчивается визитом трех нимф, хранительниц Ливии, с таинственными инструкциями о том, как выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jason's isolation soon ends with a visit by three nymphs, the guardians of Libya, with mysterious instructions about how to survive.

В пятой степени n5 заканчивается той же цифрой, что и n.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fifth powers, n5 ends in the same digit as n.



0You have only looked at
% of the information