Заключительный допрос защитой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: final, terminal, conclusive, closing, ending, illative, wind-up
заключил соглашение о - concluded an agreement on
заключил соглашение о приобретении - entered into an agreement to acquire
Заключительный этап подготовки - final stage of preparation
заключить, оформить договор - to settle a contract
заключить, подписать договор - to conclude / sign a contract
заключить, что условия - conclude the conditions
вы заключили сделку с дьяволом - you made a deal with the devil
готовы заключить - willing to conclude
доклад и заключительные - report and the present concluding
семинар заключил с - the seminar concluded with
Синонимы к заключительный: последний, прощальный, финальный, итоговый, завершающий, завершительный, окончательный, конечный, повершительный
Значение заключительный: Представляющий собой заключение (в 4 знач.).
имя существительное: interrogation, examination, interrogatory, questioning, catechism
очередной допрос - another interrogation
допросы - interrogations
лицо, ведущее допрос, - hearing examiner
допрос с принуждением к ответу на задаваемые вопросы - compulsory interrogate
допрос сам - questioning myself
задержан для допроса - detained for questioning
камера для допросов - interrogation cell
приняты для допроса - taken in for questioning
проводить допрос, допрашивать - to conduct an interrogation
протокол допроса обвиняемого - protocol of interrogation of accused
Синонимы к допрос: допрос, опрос, вопрос, вопросительный знак, экзамен, экспертиза, исследование, осмотр, проверка, опросный лист
Значение допрос: Опрос обвиняемого, свидетеля для выяснения чего-н. (обстоятельств дела, преступления).
ослабление защитой - shield attenuation
режим кеширования данных с защитой от записи - cacheable write-protect mode
выгребная яма с защитой грунтового массива от инфильтрации сточной жидкости - tight cesspool
договоры, связанные с защитой - treaties related to the protection
корпус с защитой от несанкционированного доступа - tamper-resistant case
пользующихся международной защитой - internationally protected persons
под защитой дома - in the lee of a house
находиться под защитой судебной системы - be upheld by the courts
с защитой паролем - with password protection
связанные с защитой - relating to the protection
Заключительные 30 минут работы пленарной сессии будут посвящены утверждению доклада о работе пленарной сессии 1999 года. |
The final 30 minutes of the plenary session will be devoted to the adoption of the report of the 1999 plenary session. |
Но его уныло опущенные ветви были здесь единственной защитой. |
But its sad branches offered the only shelter around. |
Мы хотим заключить подобные соглашения с другими родами, со всеми родами. |
We want to make the same covenant with all of them. |
Комиссар составил обвинительное заключение с требованием заключить вас под стражу. |
The superintendent has submitted a case and requested you be remanded in custody. |
Другие права, представляющие особый интерес для Управления, связаны с защитой женщин и детей. |
Other rights of special interest to the Office are related to protection of women and children. |
Если обвиняемый отказывается от вызова любых свидетелей защиты, представитель обвинения может затем выступить с заключительной речью. |
Should the defendant decline to summon any defence witnesses, the prosecution representative may then proceed to sum up the case against the defendant. |
Он нуждается в ней, и Организация Объединенных Наций должна предоставить ему возможность воспользоваться этой защитой. |
They needed it, and the United Nations should give them the opportunity to benefit from it. |
Председатель Генеральной Ассамблеи выступает на прениях со вступительным словом и заключительной оценкой. |
The President of the General Assembly provides opening remarks and a closing assessment of the debate. |
Это они сдали Густаво, в обмен картель помог им заключить сделку с правительством. |
They are the ones who turned Gustavo over, in exchange for the cartel helping them seal a deal with the government. |
Добро пожаловать на заключительный доклад этого дня. величайших людей всех эпох в истории, когда-либо живших на земле, об их путешествии в 1988 год! |
Please welcome, for the final report of the afternoon from all throughout history some of the greatest people who have ever lived in their 1988 world tour! |
Ли нужно обратиться к оппозиции, как внутри своей партии, так и вне ее, чтобы заключить соглашение или достигнуть компромисса по острым проблемам, которые стоят сегодня перед его администрацией. |
Lee must reach out to the opposition, both within his party and outside it, to build agreement or negotiate compromise on the contentious issues that his administration faces. |
И Лукас теперь под моей защитой. |
And Lucas is under my protection now. |
Однако в умах инвесторов существует известная путаница относительно того, что в этом вопросе считать надежной защитой. |
However, some confusion seems to exist in the minds of investors as to what gives adequate protection in this regard and what does not. |
Наконец, если США хотят уничтожить угрозу существования уязвимостей, созданных по заказу правительства в иностранной технологической продукции, они должны заключить соглашение на дипломатическом уровне. |
Ultimately, if the US wants to eliminate the threat of government-mandated vulnerabilities in foreign technology products, it should broker an arrangement at the diplomatic level. |
Тебе нужно подтверждение кредита чтобы заключить контракт. |
You need proof of a loan to close escrow. |
Кроме того, у него была микрогнатия, врожденное генетическое состояние, которое также проявляется у вас... и это позволяет мне заключить, что жертва является вашим сыном. |
Also, he suffers from micrognathia, a distinct genetic condition which you also exhibit leading me to conclude the victim is your son. |
И по этому бесстрастному неужели сеттер, если бы был умен, мог бы заключить, что ему едва ли крикнут пиль!. |
And from that uninterested Really? the setter, had he been intelligent, might have concluded that she would never call him to heel. |
Вы пользуетесь защитой Миротворческих сил Федерации Наций. |
You enjoy the protection of the Peace Forces of the Federated Nations. |
Энн под нашей защитой. |
We're very protective of Ann. |
Джозеф Седли, любивший музыку и притом человек мягкосердечный, был очарован пением и сильно расчувствовался при заключительных словах романса. |
Joseph Sedley, who was fond of music, and soft-hearted, was in a state of ravishment during the performance of the song, and profoundly touched at its conclusion. |
Ты имеешь в виду парня, который обильно потеет перед заключительной речью? |
Oh, you mean the guy who sweats profusely before closing arguments? |
Он никогда не курил так поздно, из чего я мог заключить, что по каким-то причинам он нуждается в утешении. |
He never smoked so late, and it seemed to hint to me that he wanted comforting, for some reason or other. |
Если вы охотник или хотите заключить сделку с ОСБ, вы знаете, где нас найти. |
If you're a headhunter or looking to make a deal with BPO, you know where to find me. |
Mad Dog is still trying to get that contract. |
|
Ты теперь под защитой Будды. |
You're now taking refuge in the Buddha. |
Мы собрались здесь... чтобы перед лицом Господа нашего заключить брачный союз. |
You have come together here today to wed for life before God. |
Тем не менее полагаю, что существует общий публичный интерес в отношении предложения, сделанного защитой. |
However, I think that there is an overriding public interest in the defense's offer. |
До тех пор у вас есть возможность рассказать нам свою версию этой истории, заключить лучшую сделку с окружным прокурором. |
Until then, you have the opportunity to give us your side of the story, make a better deal with the D.A. |
В реверсивном времени, как можно заключить тот же феномен может быть причиной ускорения времени. |
In reverse time, it stands to reason that the same phenomenon would cause time to accelerate. |
Last chance before the closing speeches. |
|
Этот голос был ее защитой, ее ангелом-хранителем. |
This voice was her defense, her guardian angel. |
Не было никакой встречи, когда люди в здравом уме могли бы заключить контракт. |
There was no competent meeting of the minds necessary for a valid contract. |
Вы не можете заключить мир с диктаторами! |
You cannot make peace with dictators! |
Мисс Кроули издала заключительный вопль и откинулась на спинку кресла в обмороке. |
Miss Crawley gave a final scream, and fell back in a faint. |
Пришёл на заключительную беседу. |
I had to come in for my exit interview. |
И поскольку осталось лишь три чемпиона мы переходим непосредственно к заключительному раунду! |
So as there are only three left... champions we will proceed directly to the final round! |
Устал, что твой батя тебя прокатывает, решил заключить сделку с Фараонами? |
You tired of being passed over by your old man, so you cut a deal with the Pharaohs? |
Под защитой Господа. |
Protected by God. |
Тебе понравилась заключительная часть. |
You like that last part? |
Иначе мы не сможем провести заключительную часть этого эксперимента. |
We wouldn't be able to conduct the final part of this experiment. |
Единственное, что ты должна была сделать, это заключить брак между мужчиной и духовным саном |
The only thing you were supposed to be doing was getting between that man and his cloth. |
Заключительный ненаучный постскриптум к философским фрагментам, Hong p. 11-12, 102, 113. |
Concluding Unscientific Postscript to Philosophical Fragments, Hong p. 11-12, 102, 113. |
Передние крылья уховертки склеротизированы, чтобы служить защитой для перепончатых задних крыльев. |
The forewings of an earwig are sclerotized to serve as protection for the membranous hindwings. |
Маори традиционно верили, что киви находятся под защитой Тане Махуты, бога леса. |
The Māori traditionally believed that kiwi were under the protection of Tane Mahuta, god of the forest. |
Наконец, в других скрещиваниях начальные стадии являются нормальными, но ошибки возникают на заключительных стадиях развития эмбриона. |
Finally, in other crosses, the initial stages are normal but errors occur in the final phases of embryo development. |
Отмечается, что в некоторых государствах существует связь между младенчеством как защитой и защитами, которые уменьшают ответственность на основании психического заболевания. |
It is noted that, in some states, a link is made between infancy as a defense and defenses that diminish responsibility on the ground of a mental illness. |
Когда Мордехая, Ригби и попса приводят в ее измерение, чтобы заключить в тюрьму, они уклоняются от нее и освобождают заключенных, убегая от надзирателя. |
When Mordecai, Rigby, and Pops are brought to her dimension to be imprisoned, they evade her and free the prisoners while on the run from the warden. |
Вандализированный шаблон был уже под защитой со вчерашнего дня. |
The vandalised template was already under protection since yesterday. |
Третий и заключительный компоненты были запущены на СТС-127. |
The third and final components were launched on STS-127. |
В самом конце модуля игроки сталкиваются с заключительной конфронтацией с Ллос, исключительно трудной задачей. |
At the very end of the module, the players face a final confrontation with Lolth, an exceptionally difficult challenge. |
В начале 1995 модельного года подушки безопасности с защитой от бокового удара были стандартными на Volvo 850s с высокой отделкой и дополнительными на других 850-х годах. |
At the start of the 1995 model year, side impact protection airbags were standard on high trim-level Volvo 850s, and optional on other 850s. |
Металлические зеркала в этой броне считались защитой не только от холодного оружия и стрел, но и от сверхъестественного воздействия. |
Metal mirrors in this armour were considered as protection from not only cold steel and arrows, but also supernatural influence. |
В фильмах заключительные сцены могут включать монтаж изображений или клипов с кратким объяснением того, что происходит с персонажами. |
In films, the final scenes may feature a montage of images or clips with a short explanation of what happens to the characters. |
В 1947 году Триест был объявлен независимым городом-государством под защитой Организации Объединенных Наций как свободная территория Триеста. |
In 1947, Trieste was declared an independent city state under the protection of the United Nations as the Free Territory of Trieste. |
Нисходящие реакции PTI включают отложение мозоли, окислительный взрыв и транскрипцию генов, связанных с защитой. |
Downstream responses of PTI include callose deposition, the oxidative burst, and transcription of defense-related genes. |
В судебных протоколах, представленных защитой, фигурировало имя Мангума. |
Court records presented by the defense revealed Mangum's name. |
Он также проиграл головой Акийде в 1982 году на Prix de l'Arc de Triomphe, заключительной гонке своей карьеры. |
He also lost by a head to Akiyda in the 1982 Prix de l'Arc de Triomphe, the final race of his career. |
Новый Orbis Tertius, состоящий из трехсот сотрудников, приступает к завершению заключительного тома первой энциклопедии тлена. |
The new Orbis Tertius, composed of three hundred collaborators, proceeds to conclude the final volume of the First Encyclopedia of Tlön. |
Наконец, мнение одного адвоката об эксперте, который консультировался как с обвинением, так и с защитой, неуместно. |
Lastly, one attorney’s opinion about an expert who has consulted both to the prosecution and defense is not appropriate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заключительный допрос защитой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заключительный допрос защитой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заключительный, допрос, защитой . Также, к фразе «заключительный допрос защитой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.