Законы государства, в котором - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Законы государства, в котором - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
laws of the state where
Translate
законы государства, в котором -

- законы [имя существительное]

имя существительное: legislation, code

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Возраст выдвижения кандидатуры - это минимальный возраст, в котором лицо может законно претендовать на занятие определенных выборных государственных должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Age of candidacy is the minimum age at which a person can legally qualify to hold certain elected government offices.

Он привлекает внимание в пункте 2 статьи 1 Конвенции, в котором говорится, что государства-участники не обязаны предоставлять негражданам право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drew attention to article 1.2 of the Convention, which made it clear that States parties were not obliged to give non-citizens the vote.

Например, когда государство ратифицирует договор, в котором закреплено право на питание, оно берет на себя обязательство обеспечивать осуществление этого права (хотя и посредством постепенного обеспечения осуществления).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, when a State ratifies a treaty that enshrines the right to food, it undertakes an obligation to fulfil that right (albeit, through progressive realization).

Еще одно государственное жилье, в котором проживал Блэк, смогло занять часть жителей, но многим другим пришлось искать жилье в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one other public housing that housed black was able to take up some of the residents, but many others had to find housing in other places.

Я вырос в Советском Союзе, в котором государственная пропаганда все время лезла в глаза и в уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grew up in the Soviet Union, my eyes and ears filled daily with state propaganda.

В Соединенных Штатах в 1776 году Виртус был сделан центральной фигурой в гербе Вирджинии и последующем государственном флаге, на котором изображена печать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States in 1776, Virtus was made the central figure in the Seal of Virginia and the subsequent state flag, which features the seal.

Большинство граждан называли себя государством, в котором они родились, и редко американцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most citizens called themselves by the state in which they were born, and seldom Americans.

Партия стремилась к государственному социализму, при котором были национализированы все отрасли промышленности и введена командная экономика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party pursued state socialism, under which all industries were nationalized and a command economy was implemented.

Брайан возглавил Государственный департамент, в котором работало 150 чиновников в Вашингтоне и еще 400 сотрудников в посольствах за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bryan took charge of a State Department that employed 150 officials in Washington and an additional 400 employees in embassies abroad.

Церемония кремации была самым большим и самым показным из государственных ритуалов, в котором участвовали все политические иждивенцы лорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cremation ceremony was the largest and most ostentatious of the state rituals, attended by all the political dependants of a lord.

Однако идея о вторжении в Сирию с целью воссоздания государства-нации, понятие о котором едва ли существует даже в сознании самих сирийцев, представляется нелепой. Более того, она абсолютно непопулярна в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But intervention in Syria to reconstitute a nation-state that scarcely exists even in the mind of Syrians is folly; it is most certainly unpopular in the United States.

В этой связи я хотел бы выделить основные положения позиции Хорватии в вопросе, касающемся реформы Генеральной Ассамблеи. Генеральная Ассамблея является единственным главным органом Организации Объединенных Наций, в котором все государства-члены имеют равные возможности участия в процессе принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against that background, I should like to emphasize the main points of Croatia's position on the subject of General Assembly reform.

Нам нужно продолжить работу по подготовке конкретного предложения, в котором были бы учтены мнения максимально возможного числа государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want further efforts on a concrete proposal to reconcile the views of the greatest possible number of Member States.

Бухгалтер обязан соответствовать юридическим требованиям любого государства, в котором он желает практиковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An accountant is required to meet the legal requirements of any state in which the accountant wishes to practice.

Король Адольф Фридрих выступил с заявлением, в котором осудил попытку государственного переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Adolf Frederick formed a statement in which he condemned the attempted coup.

Если это так, то выпускники этих школ, как правило, могут сдавать экзамен на звание адвоката только в том государстве, в котором их школа аккредитована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that is the case, graduates of these schools may generally sit for the bar exam only in the state in which their school is accredited.

8 Марта ЦРУ опубликовало меморандум, в котором перечислялись текущие усилия бразильских военных по организации и попытке государственного переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 8, the CIA released a memorandum listing the current efforts within the Brazilian military to organize and attempt a coup.

Капитолий штата Орегон-это здание, в котором размещается Законодательное собрание штата и офисы губернатора, государственного секретаря и казначея американского штата Орегон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Oregon State Capitol is the building housing the state legislature and the offices of the governor, secretary of state, and treasurer of the U.S. state of Oregon.

Государство рассматривается как механизм, в котором доминируют интересы правящего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state is seen as a mechanism dominated by the interests of the ruling class.

С 2002 по 2003 год Оливер работал над комедийным сериалом BBC 3 государство, в котором мы находимся вместе с Анитой Рани, Джоном Холмсом и Робин Инс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2002 to 2003, Oliver worked on the BBC 3 comedy series The State We're In, along with Anita Rani, Jon Holmes, and Robin Ince.

Наркоклептократия-это общество, в котором преступники, занимающиеся торговлей наркотиками, имеют неоправданное влияние на управление государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A narcokleptocracy is a society in which criminals involved in the trade of narcotics have undue influence in the governance of a state.

КП обычно не ограничиваются членством в государственном обществе КП, в котором они проживают или имеют лицензию или сертификат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPAs are not normally restricted to membership in the state CPA society in which they reside or hold a license or certificate.

Его коронация в низкое воскресенье 31 марта 978 года была последним государственным событием, в котором принимал участие Дунстан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His coronation on Low Sunday 31 March 978, was the last state event in which Dunstan took part.

Если вы посмотрите на этимологию слова статистика, то это наука о работе с данными о государстве или обществе, в котором мы живём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the etymology of the word statistics, it's the science of dealing with data about the state or the community that we live in.

Оно должно заменить компенсационную структуру такой же государственной уравновешивающей службой, которая сможет контролировать и правительство, в котором HKMA составляет неотъемлемую часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should replace the compensation structure by the same civil-service scale applied to the government of which the HKMA is an integral part.

Наконец, в юридических школах акцент делается не на праве конкретного государства, в котором находится юридическая школа, а на праве в целом по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the emphasis in law schools is rarely on the law of the particular state in which the law school sits, but on the law generally throughout the country.

Это единственный международный форум с центром на постсоветском пространстве, в котором принимают участие и прибалтийские государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the only international forum centered in the post-Soviet space in which the Baltic states also participate.

Конференция учреждает Комитет полного состава, в котором может быть представлено каждое государство, участвующее в Конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conference shall establish a Committee of the Whole on which each State participating in the Conference may be represented.

Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves.

Тогда Палестина станет исламистским государством, в котором все умеренные будут расстреляны, а старое националистическое руководство отправлено в отставку или же заключено в тюрьму за коррупцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestine will then be an Islamist state in which moderates would be shot and the old nationalist leadership forcibly retired or jailed for corruption.

Государство рассматривается как механизм, в котором доминируют интересы правящего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adult exposure to PAHs has been linked to cardiovascular disease.

В 1996 году ФАО организовала Всемирный продовольственный саммит, в котором приняли участие 112 глав или заместителей глав государств и правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, FAO organized the World Food Summit, attended by 112 Heads or Deputy Heads of State and Government.

правое предложение, в котором говорится, что по существу нет Соединенных Штатов вы отказываетесь от концепции национального государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a right-wing proposal, which says essentially there is no United States you're doing away with the concept of a nation-state.

Трудно представить нацию, ограниченную одним государством или государство, в котором проживает только одна нация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to imagine a nation that is confined to one state or a state that contains one nation.

В 1933 году в Канзасском государственном педагогическом колледже был проведен студенческий конкурс, на котором студенты и сотрудники могли разработать талисман для колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1933, the Kansas State Teachers College had a student contest where students and staff could design a mascot for the college.

Перлман играл на государственном обеде, на котором присутствовала королева Елизавета II 7 мая 2007 года, в Восточном зале Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perlman played at the state dinner attended by Queen Elizabeth II on 7 May 2007, in the East Room at the White House.

Он служит де-факто национальным языком, языком, на котором осуществляется государственная деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It serves as the de facto national language, the language in which government business is carried out.

Ключевой вехой стал саммит в Рио-де-Жанейро в 1992 году, на котором подавляющее большинство национальных государств взяли на себя обязательства по обеспечению устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key landmark was the Rio Summit in 1992 where the vast majority of nation-states committed themselves to sustainable development.

11 июня 2017 года состоялся очередной референдум о статусе, на котором 97% избирателей выбрали государственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another status referendum was held on June 11, 2017, in which 97% percent of voters chose statehood.

В обществе, в котором лица, принадлежащие к определенным группам, все еще страдающим от последствий проводимой в прошлом дискриминационной политики, государства должны проводить политику позитивных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a society where persons belonging to certain groups still suffer from past discriminatory practices, States should pursue a policy of affirmative action.

Когда Рязанский в прошлом году возвращался домой, он сумел впихнуть туда картинку с изображением Московского государственного университета, в котором учился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ryazansky came home last year, he managed to squeeze in a decal of the Moscow State University, his alma mater.

Он утверждал, что ему следовало бы предоставить адвоката за государственный счет ввиду серьезности преступления, в котором он обвинялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that he should have been provided with counsel at public expense because of the seriousness of the crime with which he was charged.

На правый национализм оказал влияние романтический национализм, в котором государство черпает свою политическую легитимность из органического единства тех, кем оно управляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right-wing nationalism was influenced by Romantic nationalism, in which the state derives its political legitimacy from the organic unity of those it governs.

что в 1970 году Дерек Реймонд опубликовал датское государство, антиутопический роман, в котором Англию возглавляет диктатор по имени Джоблинг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... that in 1970 Derek Raymond published A State of Denmark, a dystopian novel in which England is led by a dictator called Jobling?

Эта практика может регулироваться государством, в котором осуществляется коллекторская деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These practices may be regulated by the nation in which the collection activity occurs.

2 июля 1970 года в Пномпене состоялся военный процесс, на котором Сианук был обвинен в государственной измене и коррупции в качестве главы государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Phnom Penh, a military trial convened on 2 July 1970, whereby Sihanouk was charged with treason and corruption in his capacity as Head of State.

Это официальный ежеквартальный или ежегодный финансовый документ, публикуемый государственной компанией, в котором отражены доходы компании, чистая прибыль и расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an official quarterly or annual financial document which are published by a public company, showing their earnings, net profit and expenses.

Человеку со стороны Россия кажется деспотическим и агрессивным государством, которое недавно сфальсифицировало выборы, в котором нет независимой судебной власти, свободной прессы и активной политической оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To an outsider, Russia is a repressive, aggressive state that just had another rigged election, without an independent judiciary, a free press or an active political opposition.

Одним из примеров щедрой государственной поддержки является Храм Хвангньонгса, в котором находился Будда примерно пятиметрового роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example of lavish state support is Hwangnyongsa, a temple which housed an approximately five-meter-tall Buddha.

Государство, в котором обычно проживает преступник, если он является лицом без гражданства, или государство, гражданином которого является жертва, также может установить свою юрисдикцию в отношении любого такого преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State of habitual residence of the offender, if he is a stateless person, or the State of nationality of the victim, may also establish its jurisdiction over any such crimes.

Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state.

Ты не можешь объявить, что все мусульманские государства единодушно выбрали себе Халифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't announce that a Caliph has been named unanimously by all the Muslim nations.

Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results.

Обязательства государств - участников Конвенции определены в общем виде в статье 2 и более конкретно изложены в статьях 3-7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligations of States parties to the Convention are defined generally in article 2 and more specifically in articles 3-7.

Подобные случаи представляют собой применение юридических интересов государства, которому принадлежат данные войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such cases represented an application of the legal interests of the State to whom the troops in question belonged.

В ходе консультаций некоторые государства сообщили о наличии добровольных кодексов национальной индустрии, применяемых для продвижения фармацевтических продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the consultations, some States pointed to the existence of voluntary national industry codes to address pharmaceutical promotion.

Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security.

Еще хуже то, что долг, который государства берут за границей, обычно выдается в валюте, ценностью которой они не могут управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse, the debt that states raise abroad is usually denominated in a currency whose value they cannot control.

Западные аналитики предположили, что предполагаемая дипломатия долговой ловушки Китая может скрывать гегемонистские намерения и вызовы суверенитету государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western analysts have suggested China's alleged debt-trap diplomacy may hide hegemonic intentions and challenges to states' sovereignty.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «законы государства, в котором». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «законы государства, в котором» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: законы, государства,, в, котором . Также, к фразе «законы государства, в котором» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information