Закопал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закопал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
buried
Translate
закопал -


Он также признался полиции, что закопал тело Джона Бутковича в своем гараже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also confessed to police he had buried the body of John Butkovich in his garage.

Я собрал все эти воспоминания в ком и закопал глубоко-глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took all that stuff and I balled it up real tight and then I shoved it way down deep.

Один человек из Згоржа тоже вот пахал и нашел в земле чашу для причастия, которую кто-то, совершив святотатство, украл и закопал до поры до времени в землю, пока дело не забудется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a man in Zhor who dug up a chalice in a field. It had been stolen from a church and kept there for better times until it was forgotten.

Когда вы узнали о смерти Нейтана, и о том, что Кэм закопал тело практически под вашими окнами, что ж, он стал возможным источником проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you learned of Nathan's death, and that Cam had buried the body in plain view of your office window, well, he became a loose cannon.

Есть легенда, что один бандит давным давно ограбил поезд и закопал сокровище в Смолвиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a town legend that a famous outlaw robbed a train and buried the loot somewhere in smallville.

Я протёр его, и закопал под той лошадкой как можно глубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm puttin' on my windbreaker. You're very negative.

В 2005 году в серии похоронен он сделал фотографии в Хэкни-Уик и взял отпечатки с-типа обратно в этот район и закопал их в землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2005 series Buried, he made photographs in Hackney Wick and took the C-type prints back to the area and buried them in the ground.

Я сидел с чудаком, который без умолку болтал о своей 10-миллионной добыче, о том, как он ее закопал там, где никто ее найдет, если у него нет карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bunked with a geezer who wouldn't shut up about his $10-million score, how he'd buried it where nobody could find it, not without the map.

Потом он закопал тело Винанта вместе с одеждой другого человека толстого человека, чтобы сбить нас со следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he took Wynant's body and buried it with another man's clothes... a fat man's clothes, to throw us off the track.

Я нарисовал местечко, где закопал бабки вот на этой маленькой карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got all the details, of where I buried all the money, there's a map here.

Хочешь выкопать другие штуки, которые закопал покойник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want to dig up some more weird crap buried by a dead guy?

Если то, что вы говорите, правда, почему он закопал золото, после того как рисковал жизнью ради него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If what you are saying is true, why would my grandfather bury the gold after risking his life for it?

Думаю, Конрад намеривался просто занять место брата, он бы закопал его где-нибудь на территории поместья, и никто бы из нас ничего не заподозрил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Conrad intended just to take his brother's place, to bury him somewhere on the estate and none of us would be any the wiser.

Легенда гласит, что Брамбилла с отвращением закопал свой велосипед в своем саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legend has it that Brambilla buried his bike in his garden in disgust.

Голова, которую ты закопал в пяти метрах под сараем, у пала с дерева на собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head that you buried 5 ft. underneath your shed ... fell out of a tree onto a dog.

Парень закопал троих девочек, по-моему, тут все ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy buries three girls in the ground, I guess it's understandable, right?

Перед смертью каллиграф закопал ларец у подножья фигового дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before his death... the calligrapher buried the casket at the foot of a fig tree.

Энди также рассказывает ему о конкретном сенокосе около Бакстона, прося Реда—как только его выпустят-забрать пакет, который Энди закопал там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andy also tells him of a specific hayfield near Buxton, asking Red—once he is released—to retrieve a package that Andy buried there.

Мужчина съел немного мяса, а остальное закопал под землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man ate some and buried the rest of the meat underground.

Ты закопал его в саду, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You buried him in the garden, didn't ya ?

А мы закопали файлы о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We left it out of the file intentionally.

Но у Эйбла нет машины, поэтому он разрезал тело на куски и закопал их в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Abel doesn't own a car, so he cut up the body into pieces and buried them in the garden.

Из этого он заключил, что знакомец его, углубившись в лес, вырыл киркой яму, запрятал в нее сундучок и закопал яму лопатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this he had drawn the inference that this person, once in the forest, had dug a hole with his pick, buried the coffer, and reclosed the hole with his shovel.

Плохие парни взяли деньги из ангара и закопали их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bad guys took the money from the hangar and buried it.

Думаю, стоит пойти, и убедить всех, что Елена жива и здорова, и ненароком спросить его, где Дэймон меня закопал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I do go, convince everyone that Elena is alive and well, and I casually ask him where Damon buried me.

И это закопали крестоносцы-Гриммы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what the Grimm Crusaders buried?

Наверное, она вынесла ее на улицу и закопала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have brought it outside and buried it.

Я решил не выпивать ее всю и закопал одну бутыль в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have decided not to drink it but to bury it in the garden.

Скажем, мы закопали топор войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just say we bury the hatchet.

Но у Эйбла нет машины, поэтому он разрезал тело на куски и закопал их в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Abel doesn't own a car, so he cut up the body into pieces and buried them in the garden.

Мой отец упаковал наши самые ценные вещи в ящики, часть их замуровал в подвале, а остальное мои дяди закопали в лесу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father packed our most precious belongings in crates He wailed up some of them in the cellar and my uncles buried the rest in the woods

Если Аманду закопали где-то там, найти ее будет практически невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Amanda is buried somewhere in there, finding her is going to be next to impossible.

Они вырыли новые траншеи, закопали несколько своих танков, заложили новые минные поля, подготовили противотанковые опорные пункты и сосредоточили свою артиллерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dug more trenches, dug in some of their tanks, laid new minefields, prepared anti-tank strong points and massed their artillery.

Я закопал тебя, и ты попал на тот свет... и вернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I buried you and you went to the other place... and came back.

Банди тоже задушили и закопали в подвале, прямо под хозяйской спальней Гейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bundy was also strangled and buried in the crawl space, buried directly beneath Gacy's master bedroom.

Этой лопатой закопали голову изуродованной девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This spade was used to bury the head of the mutilated girl.

14-летнюю девочку в ящике закопали заживо, и у нее кончается воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 14-year-old girl is buried alive in a box and running out of air.

Он бросил спичку в ближайшую клумбу, но Пуаро, который не мог вынести подобного зрелища, нагнулся и тщательно закопал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John flung the match into an adjacent flower bed, a proceeding which was too much for Poirot's feelings. He retrieved it, and buried it neatly.

Пойду выкопаю золотые слитки, которые мы закопали в дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go dig up the gold bars we buried in the backyard.

Они дошли до того, что закопали в землю листовое железо и оконное стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went so far as to bury the sheet metal walls of huts and the glass windows of dwellings.

Мы закопали в землю старую бочку и сняли с нее крышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We buried an oil drum and changed the lid.

Небось закопал своего старика под домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably find his old man buried underneath the floorboards.

Спрятала от солнца, в землю закопала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a new marketing campaign.

Если бы человек, которого мы ищем, и вправду реализовывал свои ранние мечты на животных, то от бы их похоронил, закопал, а не выставлял бы напоказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the guy we're looking for took his early fantasies out on animals, he'd bury them, not display them.

Они по злобе закопали ее в землю, под епископским креслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had buried it for spite in the earth, under the episcopal seat of Monsignor.

Кто скажет, что мы закопали родник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who saw us block up that spring?

Детей увели в лес и закопали заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children were marched into the forest and buried alive.

Закопался в чертежах, пока я отвинчивал этот винтик, обрушивая леса тебе на голову, голову, голову, п-п-п-папа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Head buried in blueprints while I unscrewed that screw, and sent the scaffolding down, down, down, duh, duh, duh, Dad?

Но расскажите, как это вы искали место, где кто-то так неосторожно закопал столько доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, tell me how you went about discovering the spot where this unearthed increment was imprudently buried.

Интересно, какого беднягу мистер Каплан здесь закопала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder what poor soul Mr. Kaplan buried down there.

Не удивительно, что Ричи превратился в параноика и закопал этот манекен в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No wonder Richie was paranoid and buried that dummy in the woods.

Смазали служебное оружие, закопали его... И поклялись отомстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We buried service weapons underground, well wrapped in oil, and we vowed revenge.



0You have only looked at
% of the information