Закрепить палатку колышками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
закрепительная пуговица - stay button
закрепив в законе - enshrining in law
закрепил услуги - secured the services
закрепилась выше уровня - fixed above the level
закрепить винт - fasten the screw
закрепить нитку - fasten off a thread
закрепить плотно - fasten tightly
закрепить спустившуюся петлю - take up a dropped stitch
и закрепить его - and fix it
культурно закрепилась - culturally entrenched
Синонимы к закрепить: укрепить, зафиксировать, зафиксировать, завязать, прихватить, забронировать, бронировать, консолидировать, врезать, сцементировать
имя существительное: tent, booth, stall, bivvy, pavilion, tabernacle, bivouac
охлаждаемая палатка - refrigeration tent
круглая палатка - bell tent
солдатская палатка - soldier tent
госпитальная палатка - hospital tent
жить в палатках 1. тампон 2. вставлять тампон слабое красное испанское вино - live in tents 1. 2. tampon tampon faint red Spanish wine
брезентовая палатка - canvas tent
пляжная палатка - beach cabana
двойная палатка - double tent
складная палатка на одного человека - umbrageous tent
противомоскитная палатка на одного человека - individual insectproof tent
Синонимы к палатка: палатка, тампон, слабое красное испанское вино, навес, куща, киоск, стойло, ларек, доильный станок, хлев
Значение палатка: Временное помещение из натянутой на остов ткани, шкуры.
забивать колышек - peg
колышек для мерной цепи - peg for measuring chain
разбивочный колышек - stake-out peg
колышек для палатки - tent peg
квадратный колышек - square peg
колышек для провешивания линии - peg stake
колышек из - to peg out
я колышек - i peg
обхода колышек - a crawling peg
пикетный колышек - main peg
Синонимы к колышек: кол, кнек
Такой поворот судьбы возможен тогда, когда одна группа уже заполнила экопространство, мешая другим группам закрепиться на своем плацдарме. |
Such a turning of the tables may be possible when one group has already filled an ecospace, making it difficult for other groups to get a foothold. |
Пушечное ядро и порох удерживались на месте с помощью ваты, чтобы закрепить их в канале ствола. |
The cannonball and powder were held in place using wadding to secure them in the bore. |
Однако большую часть времени Талейран работал на благо мира, чтобы закрепить завоевания Франции. |
However, most of the time, Talleyrand worked for peace so as to consolidate France's gains. |
Теперь англичане могли закрепиться на континенте, и война сковала значительные французские ресурсы, способствуя окончательному поражению Наполеона. |
The British could now gain a foothold on the Continent, and the war tied down considerable French resources, contributing to Napoleon's eventual defeat. |
Но как только ты очнёшься, совершенное тобою закрепится и станет историей. |
But once you wake up... whatever you've done will take hold and become history. |
Это последний шаг, который должен закрепить решения Государственного департамента, Пентагона и Конгресса США. |
This is the latest step in a process that reflects the approval of the State Department, Pentagon, and Congress. |
I meant to get those floorboards fixed. |
|
Over time, the conditioned response will become ingrained in his psyche. |
|
Все прочие попытки закрепиться на Проклятых Берегах неизменно оканчивались провалом. |
All other attempts to colonize the Cursed Shores had failed. |
Кроме того, следует закрепить в рамках закона административные меры, предусматривающие защиту постоянных жителей и обустроившихся резидентов. |
Also, the administrative measure that afforded protection to permanent and settled residents should be passed into law. |
Закрепите приложения Office на панели задач или в меню Пуск в Windows 10 |
Pin Office apps to Start or to taskbar in Windows 10 |
Приложение можно закрепить (или, при желании, открепить) непосредственно на панели задач для быстрого доступа к нему с рабочего стола. |
Pin, or unpin if you want, an app directly to the taskbar for quick access when you're on the desktop. |
Он готовится к грандиозным соглашениям после того, как посредством Сирии он окончательно закрепит за Россией роль сверхдержавы на международной арене. |
He is preparing for grand bargains, after cementing Russia’s resumed great power role in the international arena through the Syrian gateway. |
You just have to fasten it down. |
|
Во-первых, мы оттягиваем этот затвор сюда, пока он не закрепится здесь. |
First thing we do is pull back on the slide here while engaging this. |
Элементы C и D вставить в направляющие A-B и закрепить винтами |
Insert elements C and D into the frame AB and screw securely in place. |
Я думаю, она согласилась, потому что она хочет закрепить такое поведение. |
I think she just said yes because she wants to reinforce that behavior. |
Но ференги об этом не знали, и во время подлой попытки закрепить червоточину за собой их затянуло в нее и переместило в дельта-квадрант. |
But the Ferengi were not aware of that, and during a nefarious attempt to secure the wormhole for themselves, they were pulled into it and deposited in the Delta Quadrant. |
Мы должны обеспечить, чтобы невеста смогла закрепить брак. |
We are responsible for making sure that the bride is presentable for her consummation. |
Да. Похоже, я должен остаться Великим Нагусом пока не удастся закрепить присутствие ференги в квадранте Гамма. |
Yes. lt looks like I'll have to remain Grand Nagus long enough to establish a Ferengi presence in the Gamma Quadrant. |
And that's an area that I'd like to get consolidated. |
|
Технология — это карандаш, позволяющий закрепить идеи на бумаге для дальнейшего развития. |
Technology is a pencil, which allows one to solidify ideas on paper for communication. |
Carol will be down in a minute. She's just gluing her hair on. |
|
Шестом, который Ник вырезал еще раньше, он подпер задний угол палатки и затем колышками закрепил бока. |
Nick poked a pole he had cut up under the back peak of the canvas and then made it a tent by pegging out the sides. |
Всегда есть угол, который можно закрепить немного дальше, чтобы ткань натянулась чуть сильнее. |
There's always a corner you can peg out a little bit further to get the canvas that little bit tauter. |
Старуха дала ему в придачу лохматый обрывок веревки, и Хоуард ухитрился закрепить сломанную рессору. |
She threw in with that a frayed piece of old rope with which he made shift to lash the broken spring. |
I want someone assigned to McClain at all times. |
|
Через какое-то время сработает эффект плато, и ее новая личность полностью закрепится. |
Over time, she will reach a plateau, - and her new identity will become fixed. |
Я хочу закрепить детали болианской операции. |
I want to nail down the details on the Bolian operation. |
Ремни безопасности необходимо плотно закрепить на талии и не расстегивать пока самолет полностью не остановится |
You must keep your seat belt tightly fastened... across your waist until the plane comes to a complete stop. |
Нет, у нас ещё есть немного времени до выхода альбома, но Баки забронировал нам несколько выступлений, чтобы закрепить результат. |
No, we still got a bit of time before the album launches, but, uh, Bucky's got us playing a few shows here and there to tighten things up. |
Перерезав веревку, он перешел на корму, чтобы петлей закрепить хвост. |
He cut the rope then and went astern to noose the tail. |
Кроме того, он может теперь закрепить за ней очень крупное состояние. |
Besides, he could now bestow upon her a very large fortune. |
Достаточно близко, чтобы закрепиться на нем... и управлять как кораблем. |
We get enough of us drilled in, we can fly it like a ship. |
Движущиеся объекты, стекло, специальные поверхности стен, жидкости или слишком маленькие области не смогут закрепить порталы. |
Moving objects, glass, special wall surfaces, liquids, or areas that are too small will not be able to anchor portals. |
Для руководства Лейбористской партии национализация была способом закрепить экономическое планирование в своих руках. |
For the Labour Party leadership, nationalisation was a way to consolidate economic planning in their own hands. |
Лидер поднимается по тангажу, ставит снасти и останавливается, чтобы закрепиться на страховочной станции. |
The leader ascends the pitch, placing gear and stopping to anchor themselves to the belay station. |
However, they managed to gain a foothold in the southern part of the island. |
|
Другой возможный вариант-шинирование, чтобы закрепить локоть, консервативная процедура, одобренная некоторыми. |
Another possible option is splinting, to secure the elbow, a conservative procedure endorsed by some. |
Она была призвана объединить и закрепить завоевания римского народа, будь то в пределах или за пределами собственно Италии. |
It was designed to unite and consolidate the conquests of the Roman people, whether within or without the limits of Italy proper. |
However, they managed to gain a foothold in the southern part of the island. |
|
Затем зажим вставляется в клоаку, где он раскрывается, как зонтик, чтобы закрепить свое положение. |
The clasper is then inserted into the cloaca, where it opens like an umbrella to anchor its position. |
Женщина слева использует колотушку, чтобы закрепить уже сотканные нити. |
The woman on the left uses a beater to consolidate the already-woven threads. |
Пока он ждал, чтобы закрепить свое новое звание, он снова подал заявление на офицерскую подготовку. |
While he was waiting to pin on his new rank, he applied for officer training once again. |
Чаще всего их патрули состояли из ползания по заснеженным ущельям, скрытым туманом, в попытке закрепить вражеские позиции. |
Most often their patrols consisted of creeping through snow-clogged defiles obscured by fog in an attempt to fix enemy positions. |
Может ли кто-нибудь из проекта поддержать эту значительно улучшенную статью и помочь забить и закрепить новый GA для проекта? |
There are a variety of different ways to create one, as multiple images and texts can be used to create the overall meme. |
Боковые локоны можно было свернуть и закрепить на месте, а дополнительные штрихи могли включать косы или накладные локоны. |
T cells begin as hematopoietic precursors from the bone-marrow, and migrate to the thymus, where they are referred to as thymocytes. |
В этот момент хирург может удалить артритные части сустава, а затем закрепить шаровые и гнездовые протезы внутри сустава. |
As this point, the surgeon can remove the arthritic portions of the joint and then secure the ball and socket prostheses within the joint. |
Однако в Европе и Северной Америке беззеркальным камерам потребовалось больше времени, чтобы закрепиться. |
However, mirrorless cameras have taken longer to catch on in Europe and North America. |
The peace churches have not gained a strong foothold on the peninsula. |
|
Они предложили ему войти во внутренний круг купцов и закрепить свое положение в этом круге выгодным браком. |
They offered him admission into the inner circle of merchants and establishing his position in the circle by an advantageous marriage. |
Популярные группы, такие как Barenaked Ladies и Soul Coughing, решили закрепить свой звук вертикальным басом вместо электрического баса. |
Popular bands such as Barenaked Ladies and Soul Coughing decided to anchor their sound with an upright bass instead of an electric bass. |
Многие компании запустили свои собственные фирменные продукты, чтобы закрепиться на все более конкурентном рынке. |
Many companies have launched their own branded products in order to gain a foothold in an increasingly competitive market. |
Тотенкопф и Лейбштандарт должны были закрепиться на Западном и Северном флангах Рейха соответственно. |
Totenkopf and Leibstandarte were to anchor the western and northern flanks of Das Reich, respectively. |
Я поставил ниже стол, чтобы закрепить свое предложение. |
I put below a table to consolidate my suggestion. |
Споры от возбудителей корневой гнили действительно загрязняют другие растения, но гниль не может закрепиться, если нет достаточной влаги. |
Spores from root rot causing agents do contaminate other plants, but the rot cannot take hold unless there is adequate moisture. |
Эти похожие на запястья черты лица помогли бы закрепить существо на дне в быстром движущемся потоке. |
These wrist-like features would have helped anchor the creature to the bottom in fast moving current. |
Затем он запускает абордажный крюк, чтобы закрепиться на корабле, и чешует его снаружи по пути к спасательной капсуле. |
He subsequently fires a grappling hook to secure himself to the ship and scales its exterior en route to an escape pod. |
Эта готовность тратить деньги на игроков помогла Ред Сокс закрепить за собой титул чемпиона 1918 года. |
This willingness to spend for players helped the Red Sox secure the 1918 title. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закрепить палатку колышками».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закрепить палатку колышками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закрепить, палатку, колышками . Также, к фразе «закрепить палатку колышками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.