Закулисные переговоры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закулисные переговоры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
backstage talk
Translate
закулисные переговоры -

- закулисный

имя прилагательное: backstage, offstage, backroom, underhanded, underhand, backdoor, backstairs, behind-the-scenes, off-screen

  • закулисный маневр - effort behind the scene

  • закулисный эффект - offstage effect

  • Синонимы к закулисный: закулисный, кулуарный, происходящий за кулисами, засекреченный, секретный, негласный, тайный, незаконный, хитрый, коварный

    Значение закулисный: Происходящий за кулисами театра, в театре.

- переговоры

имя существительное: conversation, talk, negotiation, discussion, parley, treaty, palaver



Что-то мне подсказывает, что вы не новичок в проведении закулисных переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something tells me you're no stranger to backroom meetings.

Мы больше не ведем закулисных переговоров, Диана, Но мы должны контролировать избирательный бюллетень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't do the smoke-filled rooms anymore, Diane, but we do manage the primary ballot.

Они также обладают способностью сглаживать политические разногласия в рамках практических переговоров и являются превосходными политическими операторами, умеющими маневрировать и вести закулисные переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also share an ability to bridge political divides in pragmatic negotiations, and both are consummate political operators, adept at maneuvering and behind-the-scenes negotiating.

Скорее всего, это послание было элементом закулисных переговоров между Ходорковским и различными кремлевскими фракциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His missive was more likely an element in behind-the-scenes negotiations between Khodorkovsky and various Kremlin factions.

Каждый эксперт по Ближнему Востоку согласен с тем, что лучшая дорога к серьезному прорыву на палестино-израильских переговорах - это тихие, закулисные переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every expert on the Middle East agrees that the best avenue to a serious breakthrough in Palestinian-Israeli negotiations is quiet, behind-the-scenes negotiations.

Однако после долгих закулисных переговоров между киргизскими, российскими и американскими дипломатами это решение было отменено в июне 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after much behind-the-scenes negotiation between Kyrgyz, Russian and American diplomats, the decision was reversed in June 2009.

Закулисные переговоры происходили во время антракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Backstage negotiations took place during an intermission.

Биби только что принесла мне плохие новости о переговорах по поводу нового контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bebe's just bringing me up to speed on the depressing news about my contract negotiations.

Эти обязанности эволюционировали с течением времени и в результате переговоров со сменяющими друг друга правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These responsibilities had evolved over time and through negotiations with successive Governments.

Весьма важное значение для РСНВМ в контексте международной торговли имеют ведущиеся в рамках ВТО переговоры по упрощению торговых процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WTO negotiations on trade facilitation are very important for LLDCs in international trade.

Внесены изменения в программное обеспечение МАСТ, с тем чтобы облегчить доступ к информации и сделать ее более полезной для пользователей при проведении переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software for MAST has been rewritten in order to make information more easily accessible and more useful in the context of negotiations for users.

Рамки переговоров для сведения к абсолютному минимуму количества поправок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negotiation framework to achieve an irreducible minimum of amendments.

Еще более ужасает то, что переговоры идут черепашьими темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is even more appalling is that negotiations are progressing at a snail's pace.

Нестабильный прогресс в урегулировании на основе переговоров конфликтов в Анголе, Сомали, на юге Судана и в Западной Сахаре по-прежнему взывает у нас беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unsteady progress on a negotiated settlement of the conflicts in Angola, Somalia, southern Sudan and the Western Sahara continue be of concern to us.

Личная жизнь граждан, тайна переписки, телефонных переговоров и телеграфных сообщений охраняются законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens' private lives and the confidentiality of letters, telephone conversations and communications by telegraph shall be protected by law.

Успех Бреттон-Вудской конференции определялся далеко не тем фактом, что она собрала все государства, или тем, что участники вели всесторонние переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bretton Woods conference succeeded not because it assembled every state, or because the participants engaged in an extensive powwow.

Великобритания, которая не будет присутствовать на этих переговорах, должна будет просто принять или отклонить то, что предлагает ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK, without a presence at those talks, will simply have to accept or reject whatever the EU offers.

Каковы перспективы проведения конструктивных переговоров с Турцией или вступления балканских государств в ЕС, если электорат Франции поворачивается спиной к Европейскому Союзу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What prospects would there be for constructive talks with Turkey, or progress towards entry of the Balkan states if the French electorate turned its back on the EU?

Как можно говорить о возвращении к переговорам, предложениям стимулов или нормализации отношений с режимом, который явно непокорен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can anyone talk about returning to talks, offering incentives, or normalizing relationships with a regime that is so demonstrably recalcitrant?

Он не смог возобновить переговоры со своими израильскими противниками или контролировать своих палестинских борцов-самоубийц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was unable to re-engage his Israeli adversaries or control his suicide-bound Palestinian militants.

Свою роль в том, чтобы усадить Израиль за стол переговоров, должен сыграть и президент Обама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Obama also has a part in getting Israel to the table.

Политика отказа от переговоров с террористами не может распространяться на государственный уровень, когда на кону стоят сотни тысяч жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy of never negotiating with terrorists cannot be scaled up to state level when hundreds of thousands of lives are at stake.

Господин... могу я порекомендовать вам отправить принца Джингима... ведь так переговоры перейдут на королевский уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sire... might I recommend sending Prince Jingim... so the parley has some semblance of royal command?

Мы не ведем переговоров с террористами. ...но мы признаем реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not negotiate with terrorists but we do recognize realities.

Я не буду вести переговоры с терористами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not negotiate with terrorists.

Я не могу стоять здесь и говорить что приложение для знакомств - это, то, что я имел в виду, когда наши компании начали переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't stand here and say that a dating application was the result I had in mind when our two companies began our dialogue.

В то же время он ждал, чем кончатся переговоры Коула с представителями линии Чэринг-Кросс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, he was awaiting developments of negotiations by Cole with the representatives of the Charing Cross line.

Я согласен с мистером Баком,- повторил король.- Вот и конец переговорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Buck has spoken correctly, said the King; the negotiations are at an end.

Винсент Камонетти, полиция Нью-Йорка, отдел переговорщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincent Camonetti, NYPD Hostage Negotiation Team.

Прирожденный переговорщик, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural-born interrogator, huh?

Зиад уверен в этих переговорных пунктах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, Ziad is sure about these bargaining points?

О, вы хотите получить заложников и прислать переговорщика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you got a hostage negotiator there?

Ну не то чтобы совсем безоглядно поверил, но я выяснил что вы стали прямо таки проповедником примирения, переговоров и всего такого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I wouldn't get carried away, but I-I did find out that you've become quite the, uh, evangelist for reconciliation, corporate talks and all.

Я должна была догадаться, что по собственной воле, вы бы никогда не пошли на переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have known you could never negotiate in good faith.

Да, движение, второй этаж, моя сторона... переговорная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I got movement - my side, second floor, meeting room.

Израильтяне вряд ли когда-нибудь снова сядут с ним за стол переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israelis aren't likely to ever sit down to the negotiation table with him again.

Он на переговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's finishing up a negotiation.

Так, все сложите свои телефоны, часы, переговорные устройства в корзину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, all of you, cellphones, watches, communication devices in the bucket.

Можно мне переговорить со своим клиентом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I have a minute to consult with my client?

Во время переговоров 1960 года в Брюсселе о независимости Конго посольство США устроило прием для конголезской делегации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1960 talks in Brussels on Congolese independence, the US embassy held a reception for the Congolese delegation.

В частности, первоначальным поводом для переговоров стали спорные североафриканские колонии обеих колониальных держав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the original cause for the negotiations was the disputed north African colonies of both colonial powers.

АИС и ФИС поддержали переговорное урегулирование с правительством / военными, и роль АИС заключалась в укреплении роли ФИС в переговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AIS and FIS supported a negotiated settlement with the government/military, and the AIS's role was to strengthening FIS's hand in the negotiations.

Японские лидеры всегда представляли себе урегулирование войны путем переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese leaders had always envisioned a negotiated settlement to the war.

После долгих переговоров с Шредером остальным 619 пассажирам также было разрешено высадиться в Антверпене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much negotiation by Schröder, the remaining 619 passengers were also allowed to disembark at Antwerp.

Впоследствии люди Красса, находясь на грани мятежа, потребовали от него переговоров с парфянами, которые предложили ему встретиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently Crassus' men, being near mutiny, demanded he parley with the Parthians, who had offered to meet with him.

Там ему разрешили остановиться на две недели в отеле в Лимерике, при условии, что он не будет выходить из дома и не будет вести переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he was allowed to stay for two weeks at a hotel in Limerick, on condition that he did not go out or give talks.

После постоянного лоббирования при испанском дворе и двух лет переговоров он наконец добился успеха в январе 1492 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After continually lobbying at the Spanish court and two years of negotiations, he finally had success in January 1492.

Плата за все медицинские услуги устанавливается каждые два года путем переговоров между Министерством здравоохранения и врачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fees for all health care services are set every two years by negotiations between the health ministry and physicians.

Именно западноевропейские переговорщики сыграли решающую роль в создании договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Western European negotiators who played a crucial role in creating the treaty.

В последние годы Саудовская Аравия изменила свою точку зрения относительно обоснованности переговоров с Израилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, Saudi Arabia has changed its viewpoint concerning the validity of negotiating with Israel.

Государственный советник Дж. К. Паасикиви и его команда прибыли из Москвы на первый раунд переговоров 16 октября 1939 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counsellor of state J.K. Paasikivi and his team arriving from Moscow for the first round of negotiations on 16 October 1939.

Некоторые юристы, представлявшие интересы контрагентов на переговорах с Дэвидсоном, отзываются о нем хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the lawyers who have represented counterparties in negotiations with Davidson speak well of him.

США изначально предложили для второго раунда переговоров по киотским обязательствам последовать за переговорами первого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US originally proposed for the second round of negotiations on Kyoto commitments to follow the negotiations of the first.

18 сентября Нетаньяху встретился с эмиссарами ямины, ШАСа и УТДЖ, чтобы создать правый блок для проведения совместных переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 September, Netanyahu met with the emissaries of Yamina, Shas, and UTJ, to build a right-wing bloc to negotiate together.

В результате ряда судебных баталий и переговоров обе стороны пришли к согласию относительно декретов Шакмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through a series of legal battle and negotiations, the two parties agreed upon The Shakman Decrees.

В книге Бернадотт рассказывает о своих переговорах с Гиммлером и другими, а также о своем опыте в концентрационном лагере Равенсбрюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the book, Bernadotte recounts his negotiations with Himmler and others, and his experience at the Ravensbrück concentration camp.

9 января ИТЦ обратился к компании Bombardier с просьбой предоставить в течение недели дополнительную информацию о повторных переговорах с Delta и производством CSeries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 January, the ITC asked Bombardier to provide more information on renegotiations with Delta and the CSeries manufacture within a week.

Окупаемость Указом Президента № 10988, признанным правом федеральных служащих на ведение коллективных переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payback Executive Order 10988, recognized the right of federal employees to collective bargaining.

В ближневосточных странах происходит много переговоров, ведущих к соглашению, которое обозначается рукопожатием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Middle Eastern countries much negotiation takes place leading into the 'agreement', signified by shaking hands.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закулисные переговоры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закулисные переговоры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закулисные, переговоры . Также, к фразе «закулисные переговоры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information