Замечательный человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Замечательный человек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
remarkable man
Translate
замечательный человек -

- замечательный

имя прилагательное: remarkable, wonderful, marvelous, rattling, marvellous, great, swell, neat, corking, admirable

словосочетание: of the first water

  • кто-либо замечательный - somebody is wonderful

  • надеюсь, у тебя будет замечательный день - hope you are having a wonderful day

  • Синонимы к замечательный: замечательный, значительный, чрезвычайный, выдающийся, примечательный, достопримечательный, достойный внимания, выступающий, заметный, незаурядный

    Значение замечательный: Исключительный по своим достоинствам, выдающийся.

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.



Он замечательный человек и удивительная птица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a wonderful person and an incredible bird.

Человек - это не бог весть что рядом с замечательными зверями и птицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man is not much beside the great birds and beasts.

Он замечательный человек и был лучшим другом моего покойного отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a splendid person and was my father's best friend.

Её отец - друг моего друга, замечательный человек, очень интеллигентный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father's a friend of a friend, real nice guy, very cultured.

Да, он очень замечательный человек; немножко консерватор, но славный человек, - заметил Степан Аркадьич, - славный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he's a very remarkable man; rather a conservative, but a splendid man, observed Stepan Arkadyevitch, a splendid man.

Самый замечательный человек, какого я когда-либо встречал... конечно, с медицинской точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most extraordinary man I ever met-medically, of course.

Ваш дядя, должно быть, замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your uncle must be a remarkable man.

Он замечательный человек, этот Джон Клей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you two will take the first hansom, Watson and I will follow in the second.

Этот тугой, чрезвычайно строгий человек, замечательно хорошо знавший свою службу и исполнявший свои обязанности, в душе своей был мечтателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stiff and extremely severe man, who had a remarkable knowledge of military science and performed his duties admirably, was at heart a dreamer.

Это был человек замечательный, даже если судить на основании того немногого, что было известно всем; известна же была только ничтожная часть его подвигов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a remarkable man even by what was known of him; and that was but a small part of what he actually did.

Я считаю, что я очень счастливый человек Прожить 46 лет с самым замечательным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I consider myself to be a singularly fortunate person to have spent 46 years with the most wonderful man.

Это был добрый и почтенный человек, замечательный главным образом своей необыкновенной молчаливостью за столом, хотя рот его не закрывался ни на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a good-natured worthy man; but chiefly remarkable for his great taciturnity at table, though his mouth was never shut at it.

Одно из двух, сказал Пуаро, он или на редкость простодушный молодой человек, или замечательный актер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said: That, ma soeur, is either an extremely simple young man or a very remarkable actor.

Джимми Вальвано был легендарным баскетбольным тренером, и умирая, этот замечательный человек собрал остатки своих сил, чтобы научить нас жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy Valvano was a legendary basketball coach and he was dying. This wonderful man summoned up his last bit of strength to teach us how to live.

Эддингтон был замечательным популярным лектором, который очаровал аудиторию в 600 человек за весь свой курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eddington was a marvellous popular lecturer who had enthralled an audience of 600 for his entire course.

Замечательный человек высоких идеалов, Курц намеревался просвещать туземцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brilliant man of high ideals, Kurtz intends to enlighten the natives.

На данный момент наш самый выдающийся продавец, замечательный человек по имени Джим Освальд, уносит домой от 75 фунтов до 150 фунтов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our star salesman at the moment a wonderful man called Jim Oswald takes home anything from 75 pounds to 150 pounds a week.

Говорят, что в одном из парижских монастырей есть замечательный садовник и святой человек по имени Фован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that there is in a convent in Paris an excellent gardener, who is also a holy man, named Fauvent.

Вам очень повезло, что такой замечательный человек оказался вашим отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're very fortunate to have such a fine man for a father.

как такой человек, как Босуэлл, мог создать такое замечательное произведение, как жизнь Джонсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] how a man such as Boswell could have produced so remarkable a work as the Life of Johnson.

К несчастью для людей вокруг колокольни, в которой он был, но он по-прежнему очень замечательный человек и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which was unfortunate for the people around the bell tower he was in, but still he was a very fine man, and...

Ей казалось - она сама не знала почему, - что явился поистине замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed, why she could hardly say, that a real personage had arrived.

Замечательный и значительный человек, сделал очень много для племени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very formidable man, did a lot for the tribe.

То же самое Нэнси: она замечательный человек, но с приветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nancy was a splendid creature, but she had about her a touch of madness.

Замечательный человек, подарил мне часы на прошлое Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine fellow. He gave me a wristwatch last Christmas.

Да, - ответила мать. - Он замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, answered the mother; he's a great man.

Он вообще замечательный человек, который смешивает шутки со своими очень хорошими советами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is altogether a wonderful man, who mixes jokes in with his very good advice.

Ира - замечательный человек, который искренне любит жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irina is a nice person who really loves living.

Нед - замечательный, чуткий человек и чертовски хороший сосед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ned is a wonderful, caring man, and a darn good neighbor.

На мой взгляд, он - выдающийся, замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find him an exceedingly gifted person.

И молодой человек в замечательных сандалиях увлек Зосю под тусклую вывеску кино Камо грядеши, бывш. Кво-Вадис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the young man in fabulous sandals led Zosya under the dim sign of the Whither Goest movie theater, formerly the Quo Vadis.

Замечательный и мужественный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very great and courageous man.

Стоит отметить, что здесь похоронен отец Казим Бакаллы, умный спокойный человек, поразивший людей своей замечательной мудростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worth noting that father Qazim Bakalli, a clever calm man who impressed people with his remarkable wisdom, is buried here.

Я хорошо провел время, ты просто замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a good time, and I think you're a very nice person.

Да, это во всех отношениях замечательный человек, и я ни в ком больше не встречала такого обаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was, in fact, an extraordinary man in every way, and he had more charm than any man I've ever met.

Такой замечательный человек, как он, умирает, а мы, ничтожные люди, продолжаем жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great man like him dies And we who are nobody continue to Live.

Празднуйте жизнь, которую этот прекрасный, замечательный человек так ярко праздновал сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celebrate the LIFE this lovely, wonderful man celebrated so vibrantly himself.

При его прямоте да побольше бы осмотрительности - замечательный был бы человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Lester were only as cautious as he was straightforward and direct, what a man he would be!

И вот перед ними стоял человек, то и дело вызывавший судороги с замечательным апломбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here, before them, stood a man inducing seizures every so often with remarkable aplomb.

Он был замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a beautiful character.

Раймон - замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond's a wonderful fellow.

У него разговор по телефону, - сказал мистер Вулфшим, проводив его глазами - Замечательный человек, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has to telephone, said Mr. Wolfsheim, following him with his eyes. Fine fellow, isn't he?

Он замечательный человек, он забавный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a wonderful man, he's a funny man.

Вы очень мудрый и замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a very wise and brilliant man.

Вы с Мадлен были просто замечательными, но тот пожар что-то переломил в нас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Madeleine were fantastic with us but we were shattered by the fire.

Места вокруг нашей школы замечательные, самые подходящие для таких уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since our school was surrounded by hills and woods, there were a lot of nice spots we used to go to.

Даже человек, висящий на краю пропости, протянет руку своему злейшему врагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a man dangling from a cliff will stretch out a hand to his worst enemy.

Интерес может выражаться в том, что человек задержался на рекламе в течение 4 секунд, поставил ей отметку «Нравится» или коснулся названия профиля, связанного с рекламой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interest may be shown in the form of a person resting on the ad for 4 seconds, liking the ad or tapping on the profile name associated with the ad.

И потом все будет замечательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, look, then everything will be swell.

Мэр лично объявил о назначении комиссии из 5 человек для пересмотра дела о полицейской коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayor Lindsay announced the formation of a five-man committee... to review the city procedures for investigating police corruption.

Нед Старк. Могу представить, он был замечательным заключенным до самого конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ned Stark- I imagine he made an excellent prisoner right up until the end.

Но замечательна была их связность и непрерывность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made them remarkable was their coherence and continuity.

Дорогая, это замечательно и очень информативно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's great, honey, And very descriptive.

Наша надежда всегда была тем замечательным кусочком на горизонте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hope has always been that a great peace is on the horizon.

Замечательно, что ты заехала в это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wonderful job - driving up to the place.

Это замечательно, но The Guardian не может потворствовать публикации данных, угрожающих чьей-то жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all very well, but The Guardian can't be seen to condone... publishing something that puts lives in danger.

А потом я поел замечательных фрикаделек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I ate some excellent meatballs.

Знаешь, эти фильмы замечательные, но они так эмоционально опустошают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, these movies are great but they are just so emotionally exhausting.

В последовавшей затем битве при Марафоне афиняне одержали замечательную победу, которая привела к отходу персидской армии в Азию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the ensuing Battle of Marathon, the Athenians won a remarkable victory, which resulted in the withdrawal of the Persian army to Asia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «замечательный человек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «замечательный человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: замечательный, человек . Также, к фразе «замечательный человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information