Замыкающие ассигнования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
замыкающее реле - cut-in relay
расклепанная замыкающая головка заклепки - hammered point
замыкающие зелья - make potions
замыкающие чередования - make alternations
замыкающих воспоминания - make memories
замыкающих гранты - make grants
замыкающих ответы - make responses
договоры замыкающих - make treaties
потайная замыкающая головка заклёпки - flush countersunk point
ссылки замыкающих - make references
Синонимы к замыкающие: закрывать, соединять, запирать, окаймлять, смыкать, соединять концы, шедший в конце, окклюдировать, взаимозамыкать
бюджетные ассигнования - budget allocation
ассигновавший - earmark
ассигновывающий - allocate
сумма ассигнований - amount of allocations
ассигнование комитет - appropriation committee
ассигнованиям Сената - senate appropriations
бюджетные ассигнования на - budgetary allocations for
Годовой объем бюджетных ассигнований - annual budget allocation
государственные ассигнования - state allocations
Омнибус ассигнованиях действовать - omnibus appropriations act
Синонимы к ассигнования: затраты, расходы, ассигнования, издержки
Их пришлось взять из денег, ассигнованных на постройку станции. |
It had to come from the money allocated for construction. |
Одним из актуальных вопросов, не позволяющих странам увеличивать объем ассигнований на социальные нужды, является погашение внешней задолженности. |
One subject of concern that was preventing countries from allocating a larger proportion of their budget to the social sphere was external debt payments. |
Конгресс не осуществлял достаточного надзора, редко ставя под сомнение целесообразность использования его ассигнований. |
Congress has failed to exercise sufficient oversight, seldom questioning the use to which its appropriations were being put. |
Большая часть остальных «оборонных» ассигнований США предназначена для члена Группы восьми Японии и ее соседей. |
Most of the rest of U.S. “defense” outlays are for G-8 member Japan and its neighbors. |
В приведенном выше примере город может потратить до 34 миллионов долларов, но для отдельных программ и департаментов также установлены меньшие лимиты ассигнований. |
In the example above, the city can spend as much as $34 million, but smaller appropriation limits have also been established for individual programs and departments. |
В 2006 году политика учета ассигнований на покрытие безнадежной задолженности будет пересмотрена. |
In 2006, the accounting policy on the treatment of provision for bad debts will be revised. |
Япония тщательно взвесила предложение Секретариата направить неисполь-зованные остатки ассигнований на цели управ-ления преобразованиями. |
Japan had given serious consideration to the Secretariat's proposal on change management by using the unutilized balances of appropriations. |
Предусматриваются ассигнования для удовлетворения непрерывной потребности в ремонте и техническом обслуживании автотранспортных средств в период вывода. |
Provision is made for the continued need to repair and maintain vehicles during the withdrawal period. |
На подготовку кадров по вопросам эксплуатации природных ресурсов в общинах были ассигнованы значительные ресурсы, что помогает диверсифицировать пути жизнеобеспечения на бросовых землях. |
Substantial resources had been put into training on community-based natural resource management, which helped diversify livelihoods on marginal land. |
Ассигнования на горюче-смазочные материалы и связанные с ними услуги являются одной из основных статей расходов для операций по поддержанию мира. |
The provision of petroleum, oil and lubricants and related services, is one of the major expenditures in peacekeeping operations. |
Ввиду этого особое значение имеет предоставление государственных ассигнований отдаленным и сельским районам. |
Therefore, it was especially important to provide public funds to remote and rural areas. |
Группы по вопросам потенциала имеют в подразделениях системы различную численность и не отличаются единообразием, что связано с бюджетными ассигнованиями. |
Capacity teams varied in strength and consistency across the system, as a result of budgetary allocations. |
Предусматриваются ассигнования на охрану, удаление мусора и предоставляемые на договорной основе незначительные услуги по уборке из расчета 30000 долл. США в месяц. |
Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month. |
На 2964000 долл. США были сокращены ассигнования на уборку мусора из расчета 132000 долл. США в месяц и очистку отстойников из расчета 115000 долл. США в месяц. |
The requirement has been reduced by $2,964,000 for garbage removal at a monthly cost of $132,000 and cleaning of septic tanks at $115,000 per month. |
Тем не менее, Управление считает, что потребность в приобретении определенных видов имущества сохранится и что в бюджете следует предусмотреть ассигнования на эти цели. |
Nevertheless, the Office believes that the requirement to purchase certain items will remain and that a budget should be proposed for that purpose. |
Благодаря этому увеличились бюджетные ассигнования регионам, что способствует децентрализации и автономии. |
Hence, budgetary transfers to the regions have been increased, strengthening decentralization and regional autonomy. |
Общая сумма дополнительных ассигнований, обусловленных необходимостью учета инфляции, составляет 32,8 млн. долл. США. |
The total additional appropriation arising from inflationary pressure amounted to $32.8 million. |
Остаток ассигнований не может быть перенесен из одного бюджетного периода в другой. |
The balance of appropriations cannot be carried forward from one budget period to another. |
Утвержденные в бюджете на 2012 год ассигнования на покрытие кадровых и оперативных расходах основываются на ряде параметров. |
The 2012 budget for staffing and operational costs is based on a number of parameters. |
С 1981 года из-за экономического спада и уменьшения средств внутри страны правительство вынуждено сокращать ассигнования на нужды здравоохранения. |
Since 1981 the national economic recession and the reduction in domestic resources have compelled the Government to reduce its allocations to the health sector. |
Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности. |
The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment. |
В этой ситуации не представляется целесообразным испрашивать дополнительные или вспомогательные ассигнования на сумму 191000 долл. США. |
Given this situation, it is not feasible to request additional or supplementary allocations to meet the sum of $191,000. |
Министерство получает значительные бюджетные ассигнования, и, хотя невозможно обеспечить жильем всех, в этом вопросе был достигнут существенный прогресс. |
The Department received substantial budget allocations and, while it was not feasible to provide housing for all, considerable progress had been made. |
Испрашиваются также ассигнования в размере 6200 долл. США на медицинское страхование, страхование во время поездок и страхование судебных издержек 340 свидетелей. |
Provision of $6,200 is also required for health, travel and legal liability insurance for 340 witnesses. |
Предусматриваются ассигнования на хранение пайков, которые будут использоваться в рамках программы демобилизации. |
Provision is made for the cost of storage of rations for use as part of the demobilization programme. |
Относительно велик объем ассигнований, выделяемых из национального бюджета на цели образования. |
The national education budget was comparatively large. |
Следует представить подробное обоснование ассигнований на оплату путевых расходов Секретаря. |
A detailed explanation of provision for travel of the Registrar should be provided. |
Ассигнования предусматриваются на замену и обновление изношенного/ поврежденного оборудования, включая видеомагнитофоны, видеокамеры и звукозаписывающее оборудование. |
Provision is made for the replacement and upgrade of worn or damaged equipment, including video cassette recorders, video cameras and audio equipment. |
Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на первоначальном этапе деятельности передовой группы в составе 60 человек. |
Provision is made for the initial operation of the advance team of 60. |
Ассигнований по данной статье не требуется, поскольку сотрудники передовой группы будут обслуживаться в полевом госпитале многонациональных сил. |
No provision is required as the advance team personnel will be treated at the multinational force field hospital. |
В федеральный бюджет на 2010 год включены ассигнования на лечение больных послеродовой фистулой и закупку оборудования, позволяющего больным фистулой заниматься приносящей доход деятельностью. |
The federal budget for 2010 included provisions for obstetric fistula care and for income-generating equipment for the economic empowerment of fistula patients. |
В смете предусмотрены ассигнования на семь сотрудников из состава военного контингента: пять военных наблюдателей и двух медицинских работников. |
The cost estimate provides for seven military personnel consisting of five military observers and two medical personnel. |
Смета предусматривает ассигнования на покрытие расходов, связанных с доставкой принадлежащего контингентам снаряжения. |
This estimate provides for the cost of the emplacement of contingent-owned equipment. |
Наша жительница Мэри Морган обратилась к комитету сената по ассигнованиям. Это было очень личное и эмоциональное выступление. |
Tidewater local Mary Morgan's testimony in front of the Senate appropriations committee was a passionate, personal plea. |
Исполнительная власть не может издавать законы, распоряжаться ассигнованиями и отправлять людей в тюрьму. |
The executive can't legislate, can't receive appropriations, can't sentence people to imprisonment. |
Но знаете, я тут кое-что изучал в бюджетных ассигнованиях для Нью-Йорка и выяснилось, что Литчфилд на самом деле получили вложения в размере 2 миллионов 300 тысяч долларов, за последние пять лет. |
But, I did some digging into the budget allocation for New York and as it turns out, Litchfield actually got an increase over the last five years of $2.3 million. |
Так президент хочет выпустить совместное заявление с Вами против ваучеров как пассажира ассигнований на уборку снега. |
So the president wants to issue a joint statement with you opposing the voucher rider on the snow-removal appropriation. |
Мой народ готовит законопроект о срочных ассигнованиях - который привлечёт средства... |
My people are drafting an emergency appropriations bill that would raise funds. |
The appropriations Committee is coming in for a meeting. |
|
Я была в комитете по ассигнованиям. |
I've been with Appropriations. |
Конгрессмен, вы говорите о попытке сдержать билль об ассигнованиях |
You are talking about tying up an appropriations... |
Здесь Альпы подходят ближе к озеру, и мы приблизились к амфитеатру гор, замыкающих его с востока. |
The Alps here come closer to the lake, and we approached the amphitheatre of mountains which forms its eastern boundary. |
В прошлом году мы просили денег для городских школ, но мэр отмерил ассигнование. |
Last year we asked for money for the inner-city schools but the lord mayor got the grant canceled. |
Комитет по ассигнованиям - это террариум. |
The Appropriations Committee's a snake pit. |
Я позабочусь о том, чтобы ты получил моё место главы коммитета по Ассигнованиям. |
I'll make sure you get my chairmanship on Appropriations. |
Палата и Сенат только что приняли чрезвычайные вашингтонские дополнительные ассигнования на уборку снега. |
The House and Senate just passed the emergency D.C. supplemental appropriation for snow removal. |
Законопроекты о регулярных ассигнованиях принимаются ежегодно, причем финансирование, которое они обеспечивают, охватывает один финансовый год. |
Regular appropriations bills are passed annually, with the funding they provide covering one fiscal year. |
Дополнительные счета за ассигнования могут быть использованы для таких вещей, как помощь в случае стихийных бедствий. |
Supplemental appropriations bills can be used for things like disaster relief. |
Законопроекты об ассигнованиях должны быть включены в закон президентом, хотя само бюджетное постановление не подлежит его утверждению. |
The appropriations bills must be signed into the law by the President, although the budget resolution itself is not subject to his or her approval. |
В том же году губернатор Эшбел П. Уиллард созвал первую специальную сессию Генеральной Ассамблеи, поскольку они не смогли принять законопроект об ассигнованиях. |
That year Governor Ashbel P. Willard called the first special session of the General Assembly because they had been unable to pass an appropriations bill. |
Как правило, законодатель стремится включить целевые ассигнования, которые направляют определенную сумму денег в конкретную организацию или проект в их родном штате или районе. |
Typically, a legislator seeks to insert earmarks that direct a specified amount of money to a particular organization or project in their home state or district. |
В Чикаго бюджетирование на основе участия подверглось критике за увеличение финансирования рекреационных проектов при одновременном уменьшении ассигнований на инфраструктурные проекты. |
In Chicago, participatory budgeting has been criticized for increasing funding to recreational projects while allocating less to infrastructure projects. |
В июле 1994 года Палата общин в соответствии с законом об ассигнованиях 1994 года утвердила предложение денег для этих тарифов в рамках системы возмещения уголовного ущерба. |
In July 1994, the House of Commons, by the Appropriation Act 1994, approved the supply of money for these tariffs for the criminal injury compensation scheme. |
Замыкающий трос подается в грейферный механизм либо через раструб, либо через расположение небольших роликов. |
The closing rope is fed into the grab mechanism through either a bellmouth or an arrangement of small rollers. |
Комитет по ассигнованиям Палаты представителей США одобрил законопроект 20 мая 2015 года и поручил НАСА создать программу исследования океанских миров. |
The US House Appropriations Committee approved the bill in May 20, 2015 and directed NASA to create the Ocean Worlds Exploration Program. |
Это предложение о повышении заработной платы было внесено в качестве поправки к правительственному законопроекту Об общих ассигнованиях. |
This pay raise proposal was submitted as an amendment to the government's general appropriations bill. |
Несколько цифр после одного атома указывают на множество замыкающих кольцо связей. |
Multiple digits after a single atom indicate multiple ring-closing bonds. |
Единственная форма ветви, которая не требует круглых скобок, - это замыкающие кольцо облигации. |
The one form of branch which does not require parentheses are ring-closing bonds. |
Любые новые ассигнования должны быть проголосованы в Департаменте ШЛУ МВФ и приняты большинством в 85% голосов. |
Any new allocations must be voted on in the XDR Department of the IMF and pass with an 85% majority. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «замыкающие ассигнования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «замыкающие ассигнования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: замыкающие, ассигнования . Также, к фразе «замыкающие ассигнования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.