Запас запасных частей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запас запасных частей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spare part inventory
Translate
запас запасных частей -

- запас [имя существительное]

имя существительное: stock, store, fund, reserve, stockpile, margin, supply, provision, supplies, reservoir



Несмотря на чистки нескольких ключевых летчиков и командиров, а также нехватку запасных частей, ВВС показали свою мощь во время локальных восстаний и мятежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the purge of several key pilots and commanders, as well as the lack of spare parts, the air force showed its power during local uprisings and rebellions.

Таким образом, общая сумма, испрашиваемая в отношении материалов и запасных частей составляет 231000000 итальянских лир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the total amount claimed for the materials and spare parts is ITL 231,000,000.

Ну, это нам поможет потому что поиск запасных частей на этом острове для байка как этот - это страдание, поверь мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it helps us because finding spare parts on this island for a bike like that is a pain, trust me.

Иран по-прежнему располагал по меньшей мере 1000 боеспособными танками и мог уничтожать оборудование для закупки запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran still had at least 1,000 operational tanks, and could cannibalize equipment to procure spare parts.

Сметные расходы также включают потребности, касающиеся ремонта и обслуживания, закупки 5 комплектов оборудования для авторемонтной мастерской, страхования и приобретения запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost estimate also includes requirements for repairs and maintenance, acquisition of 5 workshop packages, liability insurance and spare parts.

По данным ВОЗ, 50% медицинского оборудования в развивающихся странах используется лишь частично из-за отсутствия квалифицированных операторов или запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the WHO, 50% of medical equipment in developing countries is only partly usable due to lack of skilled operators or parts.

Иран по-прежнему располагал по меньшей мере 1000 боеспособными танками и несколькими сотнями исправных самолетов и мог использовать оборудование для закупки запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran still had at least 1,000 operational tanks and several hundred functional aircraft, and could cannibalize equipment to procure spare parts.

Он был выведен на пенсию в 1981 году, а затем использовался только для запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was retired in 1981 and then only used for spares.

Завод продолжал работать с минимальным штатом персонала для производства запасных частей до мая 2016 года, после чего был закрыт навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant continued to operate with a minimal staff to produce replacement parts until May 2016, after which it closed permanently.

В июне 2008 года армия США заключила с компанией BBN контракт на поставку 8131 системы Бумеранг, запасных частей и учебных услуг на сумму 73,8 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2008 a $73.8 million firm fixed price contract was awarded by the U.S. Army to BBN for 8,131 Boomerang Systems, spares and training services.

Ида-3 строится в основном из запасных частей для ускорения строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IDA-3 is constructed mostly from spare parts to speed construction.

Вон там несколько запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some spare parts up there.

Поэтому компании должны планировать и согласовывать свои запасы запасных частей и трудовые ресурсы для достижения оптимального уровня удовлетворенности клиентов с минимальными затратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, companies need to plan and align their service parts inventory and workforce resources to achieve optimal customer satisfaction levels with minimal costs.

Другим примером является слабое управление двумя комплексными контрактами на закупку запасных частей для фотокопировальных машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example was the weak management of two system contracts for the purchase of spare parts for photocopiers.

Но пара запасных частей, несколько часов работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couple of replacement parts, some man hours.

В то время как прогресс в технологии является большим для потребителя, он доказал, что играет сложную роль в дизайне рамы и запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the progression in technology is great for the consumer, it has proven to play a challenging role in frame design and aftermarket parts.

Но к началу 1940-х годов почти половина всех машин вышла из строя из-за отсутствия качественных и запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by the early 1940s nearly half of all the machines were out of commission due to lack of quality and spare parts.

К этому времени сотрудничество с МАГАТЭ все еще испытывало трудности с поиском запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time the IAEA cooperation still had trouble locating replacement parts.

В 2011 году 37 процентов необходимых запасных частей были переданы на аутсорсинг по всему миру, и ISACO стремится сократить этот объем до 23 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, 37 percent of the needed spare parts were globally outsourced and ISACO aims to reduce this amount to 23 percent.

Отсутствие строительных материалов, труб и запасных частей препятствовало созданию дополнительной инфраструктуры и надлежащему обслуживанию существующих сооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of construction materials, pipes and spare parts had prevented the building of additional infrastructure and the proper maintenance of existing facilities.

Лейланд в конечном итоге произвел 1421 автомобиль MMLC и ряд кабин транспортных средств, заказанных в качестве запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leyland eventually produced 1,421 MMLC vehicles and a number of vehicle cabs ordered as spares.

В первую очередь это было связано с острой нехваткой запасных частей для двигателей Allison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was primarily due to a severe shortage of spares for the Allison engines.

Использование включает транспортировку запасных частей, измерительных приборов, инструментов или заготовок вместе с конвейерными лентами или в производственном процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uses include conveying spare parts, measuring instruments, tools or work pieces alongside conveyor belts or in the production process.

Трем основным производителям риса - мухафазам Дияла, Наджаф и Кадисия - выделяется 96 процентов запасных частей для рисоуборочных комбайнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three major rice- producing governorates of Diyala, Najef and Qadisiyah are allocated 96 per cent of the rice combine harvester spares.

Это создает общность с другими системами и максимизирует экономию затрат на производство, склад запасных частей и обслуживающий персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This creates commonality with other systems and maximizes cost-savings in production, parts inventory, and maintenance personnel.

IBM была единственным источником всех перфокарт и запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IBM was the sole source of all punch cards and spare parts.

А также под заказ поставка грузового автотранспорта, сельскохозяйственной техники и запасных частей к ним, производства стран Белоруссии, России и др.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also under the order delivery of trucks, agricultural machinery and Belarus parts to them produced by manufactures of Belarus, Russia etc.

Для нас были бы важны Ваши цены на потребляемый материал и стоимость необходимых запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your prices for commodities and for necessary spare parts would also be important for us.

Новые двигатели были почти недоступны, а запасных частей так мало, что ремонт и капитальный ремонт приходилось откладывать до последнего, чтобы сохранить двигатели в рабочем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New engines were almost unobtainable and spare parts so scarce that repairs and general overhauls had to be postponed to the utmost to keep engines in service.

Что касается права на воду, то нехватка горючего и отсутствие запасных частей и оборудования по-прежнему парализовали системы водоснабжения и канализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In relation to the right to water, fuel shortages and the absence of spare parts and equipment continued to paralyse the water and sewage networks.

В 1988 году МАГАТЭ приступило к осуществлению проекта по поставке запасных частей и нового ядерного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988 IAEA started a project to deliver replacement parts and new nuclear fuel.

Восемьдесят процентов шахт вновь открылись с импортом запасных частей и подписанием контрактов с желтыми собаками бывшими забастовщиками, вернувшимися на шахты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty percent of mines had reopened with the importation of replacements and the signing of yellow-dog contracts by ex-strikers returning to the mines.

709-й хранился в Балларате как источник запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

709 was kept at Ballarat as a source of spare parts.

Дефицит электроэнергии,нехватка запасных частей и недостаточное техническое ноу-хау приводят к поломке многих современных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power shortages, lack of spare parts and insufficient technical know-how lead to the breakdown of many modern facilities.

Поларис постепенно выводился из эксплуатации ВМС США, и поставки запасных частей и ремонтных средств становились недоступными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polaris was being phased out of use by the US Navy and supplies of spares and repair facilities were becoming unavailable.

Кубинские ВВС приняли поставку 29 бывших самолетов ВВС США и запасных частей к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cuban Air Force took delivery of 29 ex-USAF airframes and spares.

Оплата запасных частей должна была производиться по безотзывному аккредитиву, открытому СЕОГ в пользу Чиода в течение пяти месяцев с даты заказа на покупку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payment for the spare parts was to be made by irrevocable letter of credit opened by SEOG in favour of Chiyoda within five months from the date of the purchase order.

Хрупкая железнодорожная система Конфедерации пошатнулась и фактически разрушилась из-за отсутствия ремонта и запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frail Confederate railroad system faltered and virtually collapsed for want of repairs and replacement parts.

Сокращение количества запасных частей благодаря внедрению системы оперативной поставки запчастей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reduction in spare parts through the implementation of the Just-in-Time Inventory system.

Это должно было быть сделано для производства запасных частей в конце и после Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was to be done to manufacture replacement parts at the end of and post WW2.

Однако в конечном итоге это было решено с помощью закупки запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this was eventually resolved with the procurement of the spare parts.

Все ее пушки, якоря и различное оборудование были сняты и спасены для использования флотом в качестве запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of her cannon, anchors and assorted hardware had been removed and salvaged for the navy to use as spare parts.

Помимо этого, сохраняется запрет на ввоз большинства строительных материалов, запасных частей и других промышленных товаров, а это замедляет процесс реконструкции и восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, construction materials, spare parts and other industrial goods remain, for the most part, banned, thereby impeding reconstruction and recovery.

Итак, может убийца взял ее из запасных частей за витриной, использовал ее, чтобы отбиться и потом выкинул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe the killer picked it up from the spare supplies in the staging area, used it to take him out And then threw it down.

Это составило 79 самолетов плюс 30 запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This amounted to 79 aircraft, plus 30 spares.

Это делает относительно простым ремонт сложной военной техники, за счет наличия готового запаса запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in Europe, chariots, coaches and/or carriages were a mark of status.

В обоснование своей претензии АББ представила перечень с описанием и указанием даты приобретения, первоначальной стоимости и коммерческой ценности запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In support of its claim, ABB provided a list setting out a description, purchase date, initial cost and commercial value of the spare parts.

Последний пример был фактически произведен в 1967 году из запасных частей, в результате чего общее количество изготовленных деталей достигло ровно 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final example was actually produced in 1967 from spares, bringing the total made to exactly 100.

НАСА предпочло, исходя из соображений экономии, построить Индевор из запасных частей, а не переоборудовать Энтерпрайз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASA chose, on cost grounds, to build Endeavour from spares rather than refitting Enterprise.

Ремонтный комплект или сервисный комплект - это набор элементов, используемых для ремонта устройства, обычно состоящий из инструментов и запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A repair kit or service kit is a set of items used to repair a device, commonly comprising both tools and spare parts.

А ваш биочеловекмашина для убийства, сделанная из стволовых клеток и запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your bioman is a killing machine made up of stem cells and spare parts.

Мачек предложил князю Павлу остаться в Загребе, с возможностью мобилизации армейских частей в Бановине Хорватии в его поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maček suggested that Prince Paul stay in Zagreb, with the possibility of mobilising army units in the Banovina of Croatia in his support.

Высота сечения-это комбинация поперечного сечения с высотами других частей здания, видимых за плоскостью сечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sectional elevation is a combination of a cross section, with elevations of other parts of the building seen beyond the section plane.

В самом общем смысле под системой понимается конфигурация частей, соединенных между собой паутиной взаимосвязей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the most general sense, system means a configuration of parts connected and joined together by a web of relationships.

В феврале 1944 года Румынии удалось заключить контракты с поставщиками танковых частей во Франции, Швейцарии и Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1944, Romania managed to secure contracts with suppliers in France, Switzerland, and Sweden for tank parts.

Употребление частей растений приводит к тошноте, рвоте и диарее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consumption of parts of plants leads to nausea, vomiting, and diarrhea.

В своей работе он ссылался на простые машины, такие как рычаги и шкивы, а также на другие механизмы для объяснения частей тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his work, he alluded to simple machines, such as levers and pulleys, as well as other mechanisms to explain parts of the body.

По состоянию на 2016 год в эксплуатации находилось 824 вагона, еще 5 запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2016, there were 824 wagons in operation, with another 5 spares.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запас запасных частей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запас запасных частей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запас, запасных, частей . Также, к фразе «запас запасных частей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information