Высококачественной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы должны также использовать ее эффективно, в чем неотъемлемой частью решения будет широкомасштабное внедрение высококачественной технологии хранения. |
We must also use it efficiently, and the wide-scale adoption of state-of-the-art storage technology will be an essential part of the solution. |
Он даже использовался в производстве высококачественной бумаги для американской валюты. |
It was even used in the production of a high-grade paper for U.S. currency. |
По договоренности с клиентом я оставляю статью после первоначальной работы, чтобы убедиться, что она остается высококачественной и актуальной. |
By arrangement with a client, I watchlist an article after initial work to ensure that it remains of high quality and up-to-date. |
По состоянию на 2018 год Саудовская Аравия занимает 28-е место в мире по объему высококачественной исследовательской продукции согласно известному научному журналу Nature. |
As of 2018, Saudi Arabia ranks 28 worldwide in terms of high-quality research output according to the renowned scientific journal Nature. |
Компания зарекомендовала себя, как производитель высококачественной продукции и надежный деловой партнер. |
The sets of pens with trinkets, name-cards holders, clips for ties, bookmarks in gifts-cases made of wood and velvet. |
Все мы знаем, что они питаются китовым мясом, да еще собирают и хранят богатые урожаи высококачественной ворвани. |
We all know how they live upon whales, and have rare old vintages of prime old train oil. |
Участки из высококачественной Болотной древесины в мире встречаются очень редко. |
Sites of high quality bog-wood in the world are very rare. |
Гарнитура оснащена высококачественной встроенной звуковой платой, благодаря которой ты получишь суперширокополосный аудиоканал, просто подключив гарнитуру к USB-порту своего компьютера. |
It comes with its own high quality sound card, so you get super wideband audio simply by plugging it into your computer's USB port. |
Что ты скажешь, если я тебе сообщу, что недавно школа потратила более 100 тысяч долларов на установку высококачественной системы видео-наблюдения где всё записывается на кассеты? |
What would you say if I told you the school recently spent over $100,000 installing a high-tech video surveillance system that captures everything on tape? |
Это означает, что он выходил раз в месяц в квадратном переплете с глянцевым буклетом, с высококачественной бумагой, высококачественным цветом и без рекламы. |
This means it came out once a month in a square-bound high-gloss booklet, with high grade paper, high quality color and no advertisements. |
Qualia - это бутик-бренд высококачественной электроники, созданный компанией Sony для демонстрации своих лучших технологий. |
Qualia was a boutique brand of high-end electronics, created by Sony to showcase their best technology. |
Рынок находится в активной стадии своего развития и нуждается в разнообразной и высококачественной техники, технологиях и оборудовании. |
The market is now in its active development phase and needs versatile and high-quality materiel, technologies and equipment. |
В последней четверти XVIII века Франция стала использовать красное дерево более широко; у них было достаточно запасов высококачественной древесины из Сен-Доминго. |
In the last quarter of the 18th century France began to use mahogany more widely; they had ample supplies of high quality wood from Saint Domingue. |
Кроме того, этот термин используется для описания старения высококачественной кожи. |
Additionally, the term is used to describe the aging of high-quality leather. |
Клавиатура, поставляемая вместе с IBM 5150, была чрезвычайно надежной и высококачественной электронной клавиатурой, первоначально разработанной в Северной Каролине для Datamaster. |
The keyboard that came with the IBM 5150 was an extremely reliable and high-quality electronic keyboard originally developed in North Carolina for the Datamaster. |
Это, вероятно, означает, что темная броня была сделана из высококачественной стали, которая часто ассоциировалась с черным железистым материалом. |
This probably means dark armour was made of high quality steel, which was often associated with black ferrous material. |
На протяжении многих лет компания имела мировую репутацию производителя высококачественной чугунной посуды. |
For many years the company had a world-wide reputation for high-quality cast-iron cookware. |
Результатом этих преимуществ является получение более высоких урожаев высококачественной продукции в течение длительного периода выращивания. |
The result of these advantages is that higher yields of high-quality produce are obtained over an extended period of cropping. |
Дефолты на высококачественной коммерческой бумаге редки и вызывают беспокойство, когда они происходят. |
Defaults on high quality commercial paper are rare, and cause concern when they occur. |
Короткая корневая часть изготовлена из высококачественной стали, и состоит из осевого и рукавного участков. |
The short root part is manufactured from high-quality steel, and consists of an axial section and a sleeve section. |
Интеллектуальный анализ текста, также называемый интеллектуальным анализом текстовых данных, примерно эквивалентный текстовой аналитике, представляет собой процесс получения высококачественной информации из текста. |
Text mining, also referred to as text data mining, roughly equivalent to text analytics, is the process of deriving high-quality information from text. |
Поэтому эффективные процессы сортировки, разделения и очистки становятся наиболее важными для высококачественного переработанного полиэфира. |
Therefore, efficient sorting, separation and cleaning processes become most important for high quality recycled polyester. |
Производящаяся в горных районах высококачественная продукция становится все более важным средством для повышения уровня благосостояния горных общин во всем мире. |
High-quality mountain products are becoming an increasingly important means to improve the livelihoods of mountain communities around the world. |
Blu-ray Disc и HD DVD, представленные в 2006 году, предлагают высококачественные аудио функции, которые требуют HDMI для достижения наилучших результатов. |
Blu-ray Disc and HD DVD, introduced in 2006, offer high-fidelity audio features that require HDMI for best results. |
Только самые высококачественные источники приемлемы в качестве поддержки для чрезвычайных претензий. |
Only the highest quality sources are acceptable as support for extraordinary claims. |
В настоящее время граф фон Фабер-Кастель производит высококачественные письменные инструменты, изготовленные из роскошных материалов, таких как черное дерево, смола и слоновая кость. |
Currently, Graf von Faber-Castell makes high end writing instruments made with luxury materials such as ebony, resin, and ivory. |
Удлиненные шейные перья темные и заканчиваются маленькой, жесткой, желтоватой пластинкой; эта своеобразная структура делает их популярными для изготовления высококачественных искусственных мух. |
The elongated neck feathers are dark and end in a small, hard, yellowish plate; this peculiar structure making them popular for making high-grade artificial flies. |
Я надеюсь, что отныне вы будете выбирать высококачественные вторичные источники. |
I hope that from now on you select high quality SECONDARY sources. |
Высококачественная информация, как правило, получается путем разработки моделей и тенденций с помощью таких средств, как изучение статистических моделей. |
High-quality information is typically derived through the devising of patterns and trends through means such as statistical pattern learning. |
Ежедневный прием пищи часто является высококалорийным и может стать изюминкой Дня дальнобойщика. |
The daily meal is often high in calories and may be the highlight of the trucker's day. |
Ее отец владеет карьером в Йоркшире, поставляя высококачественный известняк для каждого здания, что одобрил Матерсон. |
Her father owns a quarry in Yorkshire supplying high-quality ragstone to each of the buildings Matherson has approved. |
В Великобритании в течение 17-го и 18-го веков высококачественная глазурованная солью керамика производилась в Дербишире, Ноттингемшире, Лондоне и Стаффордшире. |
In the UK during the 17th century and 18th century, high quality salt-glazed stoneware was produced in Derbyshire, Nottinghamshire, London and Staffordshire. |
So, it has to be lightwight and high class. |
|
Это высококачественная нержавеющая сталь, возможно, от инструмента. |
It's high-grade stainless steel, probably from a hand tool. |
Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов. |
We specialize in high-quality facial animation for video games and films. |
В соседних деревнях Лундин Линкс и Нижний Ларго есть более 50 высококачественных объектов с собственной кухней, доступных для посетителей. |
The neighbouring villages of Lundin Links and Lower Largo have over 50 high quality self-catering properties available for visitors. |
Высококачественные производители используют только минеральные пигменты. |
High quality producers use mineral-based pigments only. |
Предлагая наши высококачественные гробы, мы гарантируем, что ваши останки будут надежно защищены от дождевой воды, мерзких насекомых, животных, роющих землю в поисках пищи... |
Oh, with our better caskets, we guarantee that your remains will be untouched by rainwater, pesky insects, burrowing animals searching for food... |
Большинство современных высококачественных Бисеров производятся в Японии, Индии или Чехии. |
Most contemporary high-quality seed beads are made in Japan, India, or the Czech Republic. |
Фреймбуфферы также использовались Sega для своих высококачественных аркадных плат, которые также были более высокого качества, чем на домашних компьютерах. |
Framebuffers were also used by Sega for its high-end arcade boards, which were also of a higher quality than on home computers. |
Компания Тоуо выпустила очередную новинку - шины Proxes 4, созданные из высококачественного каучука специально для рынка тюнинг-автомобилей, где особенно важны характеристики шин на сухой дороге. Proxes 4 разработаны для спортивных машин и продолжают линию высококачественных шин Proxes Toyo. |
Reacting to the growing Indian tire market, both Groupe Michelin and Bridgestone Corp. are looking to expand tire production capacity there. |
Высококачественные, первоклассные, очень дорогие |
High-end, top of the line, very expensive. |
Следовательно, стало возможным производить несколько высококачественных сыров с микробиологическим сычужным ферментом. |
Consequently, it has become possible to produce several high-quality cheeses with microbial rennet. |
Это исследование было проведено на очень небольшом числе людей, по сравнению с числом участников признанных высококачественных исследований. |
This study was undertaken in a very small number of people, when compared to the numbers involved in recognized high-quality trials. |
А поскольку низкокачественные продукты продаются по одним и тем же ценам с высококачественными, последние исчезают с рынка. |
As low-quality products sell at the same price as high-quality products, the latter disappear from the market. |
Какое-то время снабжал пол-Манхэттена высококачественной марихуаной. |
For a while, he supplied half of Manhattan with high grade kush. |
В районах с высококачественными источниками воды, которые самотеком текут к месту потребления, затраты будут значительно ниже. |
In areas with high quality water sources which flow by gravity to the point of consumption, costs will be much lower. |
Я понимаю, что у нас нет платных художников в штате, но до тех пор, пока мы не сможем приобрести высококачественные линейные секционные иллюстрации, нам просто придется обходиться без изображений. |
I realize we don't have paid artists on staff, but until we can procure some high quality line sectional illustrations, we will just have to do without images. |
Высококачественная медицинская помощь предоставляется государством по низким ценам для пользователей. |
High quality health care is provided by the government at low cost to the users. |
Все номера оформлены в традиционном стиле, они имеют высококачественные комфортабельные кровати, на которых вы сможете расслабиться и почувствовать себя превосходно. |
All our guest rooms are furnished in traditional decor and our highly comfortable beds invite you to relax and feel well. |
Интерьер был обит высококачественной кожей и замшей, наряду с шерстяными коврами и ковриками на полу. |
The interior was upholstered in premium leather and suede, along with wool carpeting and floor mats. |
Часы в ЦЕРНе и LNGS должны были синхронизироваться, и для этого исследователи использовали высококачественные GPS-приемники, подкрепленные атомными часами, в обоих местах. |
The clocks at CERN and LNGS had to be in sync, and for this the researchers used high-quality GPS receivers, backed up with atomic clocks, at both places. |
В дополнение к складыванию стали, высококачественные японские мечи также состоят из различных отдельных секций различных типов стали. |
In addition to folding the steel, high quality Japanese swords are also composed of various distinct sections of different types of steel. |
Узкие допуски от E24 до E96 будут использоваться для высококачественных конденсаторов класса 1 в таких цепях, как прецизионные генераторы и таймеры. |
The narrow tolerances of E24 to E96 will be used for high-quality class 1 capacitors in circuits such as precision oscillators and timers. |
Имя тикфорда издавна ассоциировалось с дорогими высококачественными экипажами и автомобилями, а также с их складными крышами. |
Tickford's name had been long associated with expensive high-quality carriages and cars along with their folding roofs. |
3DEP представляет собой набор улучшенных данных о высотах в виде высококачественных лидарных данных по соседним Соединенным Штатам, Гавайям и территориям США. |
3DEP is a collection of enhanced elevation data in the form of high quality LiDAR data over the conterminous United States, Hawaii, and the U.S. territories. |
Принтеры LaserWriter и LaserWriter Plus включали высококачественные масштабируемые шрифты Adobe PostScript, встроенные в их память ROM. |
The LaserWriter and LaserWriter Plus printers included high quality, scalable Adobe PostScript fonts built into their ROM memory. |
- высококачественное воспроизведение - high-quality reproduction
- высококачественное моторное топливо - high-quality motor fuel
- высококачественная графика - high level graphics
- высококачественная система воспроизведения - high-fidelity system
- высококачественное изображение - high-quality image
- высококачественные продукты - quality goods
- высококачественный какао-порошок - high-quality cocoa
- высококачественная глянцевая фотостатная бумага - reproduction photostat
- высококачественная линия задержки - high-fidelity delay line
- высококачественная матрица - high quality matrix
- Высококачественная нержавеющая сталь - quality stainless steel
- высококачественная печатная продукция - high quality printed product
- высококачественная радиопеленгация - huff duff
- высококачественная радиопередача - high-quality radiobroadcast
- высококачественная штукатурка - high-quality stucco
- высококачественные доказательства - high-quality evidence
- высококачественные замки - high-quality locks
- высококачественные листы - high-quality sheets
- высококачественные приборы - high-quality instrumentation
- высококачественные рабочие места - high-quality jobs
- высококачественные учреждения - high-quality institutions
- высококачественный банк - high-quality bank
- высококачественный кокс - high-grade coke
- высококачественный перевод - high quality translation
- высококачественный проигрыватель - high-fidelity player
- Высококачественный туризм - high-quality tourism
- высококачественный университет - high-quality university
- изготовлены с использованием высококачественных компонентов - manufactured using high quality components
- производство высококачественных изделий - quality production
- предлагая высококачественные - by offering high-quality