Затем герметизируют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Затем герметизируют - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
subsequently sealed
Translate
затем герметизируют -

- затем [наречие]

наречие: then, after, next, further, hereafter, since

местоимение: so

словосочетание: in the next place

союз: whereat



Осужденного привязывают к стулу в герметичной камере, которая затем герметизируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condemned person is strapped into a chair within an airtight chamber, which is then sealed.

Свободный конец каждого соединительного трубопровода затем полностью закрывается в ходе перевозки с помощью прочной заглушки, обеспечивающей третий уровень герметизации на каждом трубопроводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An internal safety valve, which can only be opened by opening the external valve, and consequently would seal even if the outer valve were broken off.

Песок, покрытый связующим, упаковывается в стержневую коробку, а затем герметизируется так, чтобы можно было ввести отверждающий газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The binder coated sand is packed into a core box and then sealed so that a curing gas can be introduced.

Пища вводится в мешочек, состав атмосферы верхнего пространства изменяется внутри упаковки; затем она герметизируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food is introduced into the pouch, the composition of the headspace atmosphere is changed within the package; it is then heat sealed.

Затем вам надо будет сделать систему неисправной, не повредив целостность герметизирующего корпуса реактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you have to render the system inoperable without compromising the integrity of the reactor containment vessel.

Атмосферный воздух удаляется и заполняется инертными газами, такими как азот и аргон, а затем герметизируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atmospheric air is removed and filled with inert gases such as nitrogen and argon then sealed.

Емкость герметизируют небольшим количеством деионизированной воды для поддержания высокой влажности, затем нагревают при температуре 60 градусов Цельсия в течение 28 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The container is sealed with a small amount of de-ionized water to maintain a high humidity, then heated at 60 degrees Celsius for 28 days.

Q4000 был использован в успешной процедуре статического уничтожения, где грязь, а затем цемент, закачивался в скважину, герметизируя утечку в источнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Q4000 was used in a successful static kill procedure, where mud, followed by cement, was pumped into the well, sealing the leak at the source.

Заполненная форма герметизируется путем зажима боковин закрытыми, а затем помещается в большой пресс, где она нагревается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The filled mold is sealed by clamping the sides shut and then put into a large press where it is heated.

Водяные тепловые трубы иногда заполняют, частично заполняя водой, нагревая до тех пор, пока вода не закипит и не вытеснит воздух, а затем герметизируют, пока горячая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water heat pipes are sometimes filled by partially filling with water, heating until the water boils and displaces the air, and then sealed while hot.

Можно настроить структуру расширенного правила так, чтобы отслеживать информацию о номерных знаках, а затем настроить расширенное правило так, чтобы эта структура использовалась только для соответствующего отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could set up an advanced rule structure to track the license plate information, and you could set up an advanced rule to use that structure for only that department.

Затем ученые вернулись к ней в 1950-х годах в связи с Корейской войной, на которой практиковались изоляция пленников и «промывание мозгов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More study came in the 1950s, as a response to reports of prisoner isolation and brainwashing during the Korean War.

И вот эти два основателя, которые были такими близкими друзьями, и союзниками и напарниками, затем начали враждовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So these two founders who had been such close friends and such close allies and such partners, then began to produce enmity.

Предательство, ягнёнок с хвостом скорпиона, создаёт ложное чувство безопасности, а затем отравляет республику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treason, half lamb, half scorpion, lulls us into a false sense of security and then poisons a republic.

Затем вы начнёте искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll then be starting to look.

Введёте какие-то числа, а затем ещё и укажете, где вы хотите видеть ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put in some numbers and some more numbers, point where you want the answer.

Налетчики спустились в сад и затем рассыпались в разные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raiders descended into the garden, then separated.

А затем Эндер повел свою армию через ворота противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Ender led his army through the enemy's door.

Его топор тут же размозжил два черепа, а затем проломил днище пироги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His axe crushed two skulls and then drove through the bottom of the canoe.

Он убрал скрип от кухонной двери, затем убрал мусор из водостока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got the squeak out of the kitchen door, then cleared the debris out of the gutters.

Бинки пошла еще медленнее, затем развернулась и принялась снижаться на белую от нанесенного снега площадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Binky slowed again, wheeled around and descended towards a clearing that was white with drifted snow.

Радужные волоски мрашанского секретаря на мгновение встали дыбом, затем снова улеглись по плечам и спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mrachani receptionist's iridescent hair stiffened briefly before laying down again across his neck and shoulders.

Вы говорили, что вместе отужинали, а затем предложили ей зайти и выпить с вами шампанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were saying you had dinner together and then you asked her if she would like to drink champagne with you somewhere.

Я была под водой, и затем щупальце осьминога схватило меня и потащило в глубину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was under water and then an octopus tentacle grabbed me and pulled me under.

Затем я наношу клей и проверяю, затем еще раз проверяю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then put the glue in it, and then check it, and then check it again.

Мы дадим местному анестетику время подействовать и затем зашьем разрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just give the local some time to work and then stitch her up.

Затем я хочу, чтобы вы разделились на звенья и отправились домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I want you to separate into wing teams and head for home.

Затем он встал на стул и нацелился было на люстру, но люстра уже не дымилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next he stood on his chair to get close to the ceiling fixture, but already the smoke was nearly gone.

Он зевнул, потянулся, затем поднялся и уселся рядом с Брандарком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He yawned and stretched again, then shrugged and parked himself beside Brandark.

А затем посмеялся надо мной за любопытство, проявленное к Нью-Йорку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then making fun of me for daring to be curious about New York.

2.6.1 Лямка ремня безопасности пропускается вокруг зажимного приспособления приблизительно так, как это показано на рис. 2 и 3, затем пряжка застегивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrange the safety-belt strap around the fixture in approximately the correct position as shown in figures 2 and 3, then latch the buckle.

Затем что этот предмет... тот единственный, где нет Натали, сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this class - it's your one Natalie-free class today.

Я думаю, что Человек с Воздушными Шариками был дезинсектором, но затем сменил работу между третьей и четвертой жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the Balloon Man was an exterminator, but then changed jobs between victims three and four.

Затем можно оценить последствия суммарного воздействия на рецептор и сопоставить его с пороговым значением неприемлемого риска нанесения вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the impact of the total exposure on the receptor can be assessed and compared with a threshold for unacceptable risk of harm.

Затем они затолкали его в пикап, принадлежавший одному фермеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they put him in a pickup truck belonging to a farmer.

Если ничего из вышеперечисленного не помогло устранить проблему, скопируйте обновление с компьютера на USB-устройство флэш-памяти или запишите его на CD- или DVD-диск, а затем установите оттуда на консоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If none of the preceding solutions fixed the problem, copy the console update from your computer to a USB flash drive, CD, or DVD, and then install the update on your console.

Затем нам потребуются програмируемые части, которые смогут понять эту последовательность и использовать ее, чтобы свернуться или пересобраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we need programmable parts that can take that sequence and use that to fold up, or reconfigure.

Направьте геймпад с большими кнопками на инфракрасный приемник, затем нажмите и удерживайте нажатой кнопку запуска Xbox Guide или кнопку Start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Point the big button pad at the infrared receiver, and then press and hold the Xbox Guide button or the Start button.

Или переустановите Windows на устройстве с помощью средства Windows Device Recovery Tool, а затем установите доступные обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, you can use the Windows Device Recovery Tool to reinstall Windows on your device, and then install available updates.

Введите нужное число пользовательских лицензий, укажите, будете ли вы оплачивать подписку ежемесячно или ежегодно, а затем нажмите кнопку Добавить в корзину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the number of user licenses you need, chose whether to pay each month or for the whole year, and then choose Add to Cart.

Затем найдите код для каждой статьи ниже или в библиотеке моментальных статей на ПК, которая находится на вашей Странице Facebook в разделе Инструменты для публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then find the code for each of the articles below or through your desktop Instant Articles library located under Publishing Tools on your Facebook Page.

Затем 24 ноября иранский беспилотник, скорее всего, оказывавший поддержку сирийским вооруженным силам или взаимодействующему с ними ополчению, нанес удар по турецким войскам, в результате которого погибли трое военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, on November 24, an Iranian drone, most probably flying in support of the Syrian Armed Forces or an allied militia, struck Turkish forces, killing three.

Откройте меню Действие, а затем нажмите Новый пользователь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Action menu, and then click New User.

Нажмите кнопку Настройка голоса, а затем настройте следующие параметры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Voice Settings, and then make any of the following adjustments.

Чтобы удалить категорию закупки, на экспресс-вкладке Категории установите флажок для категории, которую необходимо удалить, а затем щелкните Удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To remove a procurement category, on the Categories FastTab, select the check box for the category that you want to remove, and then click Delete.

Установите флажки для профилей, которые нужно импортировать, а затем нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the check boxes for the profiles to import, and then click OK.

Щелкните Номерные серии, а затем укажите количество серий для иностранных коммерческих документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Number sequences, and then specify number sequences for foreign trade documents.

Щелкните лист с данными, которые вы хотите консолидировать, а затем нажмите кнопку раскрытия диалогового окна справа, чтобы вернуться в диалоговое окно Консолидация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the worksheet that contains the data you want to consolidate, select the data, and then click the Expand Dialog button on the right to return to the Consolidate dialog.

Выберите подходящий код модели продукта, а затем выберите Открытые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the appropriate product model number and then click Open.

Чтобы настроить пропорции, на вкладке «Работа с рисунками» с вложенной вкладкой «Формат» выберите команду «Обрезка», а затем — пункт «Вписать».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get the right aspect ratio, go to the PICTURE TOOLS FORMAT tab, click Crop, and then, click Fit.

Когда черные дыры сближаются друг с другом и сливаются, они порождают импульсный сигнал — пространственно-временные колебания, которые нарастают по амплитуде и тону, а затем резко заканчиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When black holes spiral toward each other and merge, they emit a “chirp”: space-time ripples that grow higher in pitch and amplitude before abruptly ending.

Также трейдер может сохранить историю своей торговли, а затем повторно загрузить ее из файла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, you can save your trading history and then reload it from a file.

Она прозвучит на мгновение, и затем мы прервёмся, и я объясню,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll introduce it for a second and then I'll stop, I'll talk for a second.

3) Затем, мы видим торговую установку внутренний бар, которая сформировалась сразу под сопротивлением на 101.40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3: Next, we can see an inside bar setup that formed just under the resistance near 101.40 in this market when it was range bound recently.

Например, вы можете сохранить PST-файл в OneDrive или на USB-накопитель, а затем скачать его на другой компьютер или устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can save the .pst file to OneDrive or to a USB storage device, for example, and then download it to another computer or another device of your choice.

Мы вышли из-под купола через герметизированные коридоры и очутились на загородном просторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We left the city by a system of pressurized corridors, and emerged into the open.

Точно не знаешь, когда понадобится герметизировать образцы наркотиков, на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never know when you have to waterproof drug samples when you're in the field.

Упаковка замороженных продуктов должна сохранять свою целостность на протяжении всего процесса наполнения, герметизации, замораживания, хранения, транспортировки, размораживания и часто приготовления пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frozen food packaging must maintain its integrity throughout filling, sealing, freezing, storage, transportation, thawing, and often cooking.

Производители пленочных конденсаторов могут замедлить процесс старения, вызванный поглощением влаги, используя лучшую герметизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manufacturers of film capacitors can slow the aging process caused by moisture absorption, by using better encapsulation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «затем герметизируют». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «затем герметизируют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: затем, герметизируют . Также, к фразе «затем герметизируют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information