Затонувшее сокровище - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Затонувшее сокровище - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sunken treasure
Translate
затонувшее сокровище -

- сокровище [имя существительное]

имя существительное: treasure, jewel



На дне были пиратские сокровища затонувшего корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a pirate's treasure in a gutted wreck.

Команда ищет затонувшее сокровище, в то же время терпя снобистского ведущего ток-шоу по имени Майк грецкие орехи, ведущего 16 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team searches for sunken treasure, while putting up with a snobby talk show host named Mike Walnuts, host of 16 Minutes.

Да, но именно я нашел его в коробке, и морские законы о спасённом имуществе ясно устанавливают, что лицо, нашедшее затонувшие сокровища, является их владельцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but I found it in the box. And the laws of maritime salvage clearly state that the finder of a sunken treasure is the owner.

Это с затонувшего корабля, полного сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is from a sunken ship full of treasure.

Они нашли обломки испанского галеона Гранада, и подняли самое ценное из затонувших сокровищ когда-либо найденных в США... стоимостью 400 миллионов долларов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found a shipwreck of a Spanish galleon called the Granada, and they pulled up the biggest sunken treasure ever recovered in the U.S.

Но ФБР подкинули тебе файл с картой сокровищ и ты соврал мне об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the FBI slips you a file with a treasure map in it, and then you lie to me?

Почему ты выглядишь как человек ? Углубившийся в пиратскую карту сокровищ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, you look like a man poring over a pirate's treasure map.

Верховный совет древностей теперь одобряет и контролирует все раскопки, которые направлены на поиск информации, а не сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Council of Antiquities now approves and oversees all excavations, which are aimed at finding information rather than treasure.

Сквайр Трелони, доктор Ливси и остальные попросили меня написать всю историю об острове сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squire Trelawney, Dr Livesey, and the rest of these gentlemen having asked me to write down the whole particulars about Treasure Island

На Остров Сокровищ, в лес, к маньякам и озверевшим убийцам, изгнанным с моста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Treasure, where the wolf-men and the death-cookies hung, the bad crazies chased off the bridge to haunt the woods there?

Я фальсифицировал несколько погружений к затонувшим кораблям я признаю, что- но я понятия не имел, что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've salted a few shipwrecks - I admit that - but I had no idea.

Думаешь, я могу задействовать личину Райдела чтобы вывезти что-то из страны, что-то, вроде похищенных сокровищ нацистов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I might activate my Rydell alias in order to sneak something out of the country, something like a stolen Nazi treasure?

Оравы мальчишек сбегались из ближних городков покидать камнями в окна, поворошить мусор в поисках сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bands of little boys came out from the towns to break the windows and to pick over the debris, looking for treasures.

Это ведь одно из наших сокровищ, если не ошибаюсь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's one of our treasures, isn't it?

Типа, как игра Поиск сокровищ, но наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mmm, like a reverse scavenger hunt.

Однако всех сокровищ этих скромных приходов, соединенных вместе, не хватило бы на то, чтобы подобающим образом одеть даже соборного певчего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the magnificence of these humble parishes combined would not have sufficed to clothe the chorister of a cathedral properly.

Возьмем напрокат Остров Сокровищ, если это не слишком депрессивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rent Treasure Island if it's not too depressing.

От затонувших кораблей остаются лишь ростральные украшения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the figureheads of the sunk ships remain.

Парочка владельцев трастовых фондов, с которыми Майкрофт вместе учился, решили заняться поиском сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of the trust fund brats that Mycroft aligned himself with at university are underwriting a treasure hunt of sorts.

Мистер Г атри продолжил обследование сокровищ изобразительного искусства, приобретенных полной надежд миссис Ланскене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Guthrie proceeded to a leisurely inspection of the art treasures acquired by the hopeful Mrs Lansquenet.

На юго-западе Острова Сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Southwest end of Treasure Island.

Словно завершение поиска сокровищ, когда открываешь сундук, а там только песок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feels like the end of a treasure hunt where you open up the chest and it's just full of sand.

Не она ли - адвокат, привлекший Хаскеров к суду из-за сокровищ Гранады?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't she the lawyer that took the Haskers to court over the Granada treasure?

Говорю тебе, Элизабет, джунгли там - просто кладезь сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, Elisabeth, that jungle out there is a treasure trove.

Когда испанские исследователи достигли Южной Америки, они услышали истории об осыпанном золотом вожде племени, утопившем груды сокровищ в озере Гуатавита, в качестве подношения богам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Spanish explorers reached South America, they heard stories about a gold-dusted tribal chief dumping vast piles of treasure into Lake Guatavita as an offering.

Экспедиция направлена на поиски затонувшего корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An expedition in search of a sunken ship.

Береговая охрана обнаружила манифест на затонувшем китайском судне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coast guard found a manifest on the sunken Chinese ship.

В то же время департамент полиции примет дополнительные меры по охране бесценных сокровищ, найденных нами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, the FDLE will be working with additional state security to ensure the safety of these priceless items as we close...

Трейси Уитни и не думала верить в историю спасения сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy Whitney had never fallen for the sunken-treasure story.

В будущем он планирует исследовать французское торговое судно затонувшее у берегов Британской Колумбии и пригласил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's planning to salvage a French trader off the coast of British Columbia next, and he's invited me along.

И я нахожусь здесь как своего рода искатель сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm here on a kind of treasure hunt.

Они требовали свободы продолжать поклоняться как римские католики и защиты сокровищ Линкольнширских церквей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They demanded the freedom to continue worshipping as Roman Catholics and protection for the treasures of the Lincolnshire churches.

22 марта 2017 года началась спасательная операция по подъему затонувшего судна Севол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 March 2017, the salvage operation began to raise the wreck of sunken Sewol.

Некоторые из них являются высокоспециализированными; Munidopsis andamanica-глубоководный вид, который питается только затонувшей древесиной, включая деревья, смытые в море, и древесину от кораблекрушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are highly specialised; Munidopsis andamanica is a deep-sea species that feeds only on sunken wood, including trees washed out to sea and timber from ship wrecks.

Рим не только потерял часть своего населения во время разгула вандалов – довольно большое количество его сокровищ было разграблено варварами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rome not only lost a portion of its population during the Vandal rampage – a fairly large amount of its treasures was plundered by the barbarians.

Главный вымышленный персонаж Бруно был вдохновлен реальным ныряльщиком затонувших судов по имени Бруно, с которым Монтгомери познакомился во время работы над проектом Мэри Роуз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main fictional character of Bruno was inspired by a real-life diver of wrecks named Bruno, whom Montgomery had met while working on the Mary Rose project.

Два затонувших в Поти грузинских военно-морских судна были подняты и возвращены в строй, хотя одно из них пришлось ремонтировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Georgian naval vessels sunk in Poti were raised and returned to service, although one had to undergo repairs.

Ага Мохаммед прибыл в Исфахан, где обнаружил то, что осталось от сокровищ Занда и гарема Джафар-Хана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agha Mohammad arrived at Isfahan, where he discovered what was left of the Zand treasure and Jafar Khan's harem.

Управление воздушных и морских портов Сент-Люсии назначило место затонувшего судна охраняемым объектом, которое издало приказ о вывозе затонувшего судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wreck has been designated a protected site by the Saint Lucia Air and Sea Ports Authority, who have issued a Wreck Removal Order.

После этого игроки могут получить доступ к специальному многопользовательскому подземелью, где до трех игроков должны сотрудничать, чтобы добраться до сокровищ в центре подземелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that point, players can access a special multiplayer dungeon, where up to three players must work cooperatively to reach the treasure at the dungeon's center.

Школа RDA также была расположена на Острове сокровищ в Сан-Франциско, Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An RDA school was also located on Treasure Island at San Francisco, Calif.

Есть также шесть сокровищ, которые упоминаются как предметы, которые люди стремятся остановить фараона от получения власти, чтобы захватить мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also six treasures that referenced as being the items that the humans seek to stop the Pharaoh from gaining the power to take over the world.

Мельпомена едва не попала в плен 23 мая 1809 года, когда 20 датских канонерских лодок нашли ее затонувшей в Великом поясе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melpomene was very nearly captured on 23 May 1809, when 20 Danish gunboats found her becalmed in the Great Belt.

В нем Дольф Лундгрен играет роль Ника Гунара, бывшего бойца спецназа, который ведет группу наемников на Остров сокровищ в Южно-Китайском море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stars Dolph Lundgren as Nick Gunar, a former Special Ops soldier who leads a group of mercenaries to a treasure island in the South China Sea.

Он оставил после себя сотни затонувших рыболовецких судов, убив 529 человек и оставив около 160 000 бездомными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It left hundreds of sunken fishing vessels in its wake, killing 529 people and leaving approximately 160,000 homeless.

Океанский Рейнджер -полупогружная мобильная морская буровая установка, затонувшая в канадских водах 15 февраля 1982 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ocean Ranger was a semi-submersible mobile offshore drilling unit that sank in Canadian waters on 15 February 1982.

Было объявлено о прекращении работ по восстановлению затонувшего судна, и последовало расследование инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stop-work order on refloating the wreck was declared and an investigation into the incident followed.

Индонезийские официальные лица заявили, что на борту затонувшего парома находилось более 300 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesian officials stated that more than 300 people were aboard the sunken ferry.

Есть также много кораблекрушений вдоль побережья Ирландии, причем некоторые из лучших погружений затонувших судов находятся в Малин-Хеде и у побережья графства Корк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also many shipwrecks along the coast of Ireland, with some of the best wreck dives being in Malin Head and off the County Cork coast.

Затонувшее судно периодически подвергается сильным штормовым приливам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wreck is periodically exposed by strong storm tides.

23 октября 2013 года было объявлено, что поиски пропавших без вести, пока затонувшее судно находилось в воде, были завершены настолько, насколько это было технически возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 October 2013, it was announced that the search for the missing while the wreck was still in the water was completed as far as was technically possible.

Затонувшее судно неизменно входит в число 10 лучших мест для дайвинга в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wreck is consistently ranked as one of the top 10 recreational dive sites worldwide.

После нескольких недель поисков советские корабли не смогли обнаружить свою затонувшую лодку, и операции советского Тихоокеанского флота постепенно вернулись к нормальному уровню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After weeks of search, the Soviets were unable to locate their sunken boat, and Soviet Pacific Fleet operations gradually returned to a normal level.

Титаник, затонувший в 1912 году и унесший 1517 жизней, будет третьим по версии Всемирного альманаха и Нью-Йорк Таймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RMS Titanic, which sank in 1912 with 1,517 lives lost, would be third according to the World Almanac and the New York Times.

После завершения дозаправки началась эвакуация затонувшего судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With defuelling complete, removal of the wreck began.

Оказывается, ее далекие предки обитали на земле, ныне затонувшей под Бискайским заливом, люди которой колонизировали эту планету и развили там высокую цивилизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It emerges that her remote ancestors inhabited a land now sunk beneath the Bay of Biscay whose people had colonized that planet and there developed a high civilization.

Артур был госпитализирован из-за повреждения ноги, нанесенного ему при попытке проникнуть в башню сокровищ во вторник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur had been admitted to hospital because of the damage done to his leg when he attempted to enter Tuesday's Treasure Tower.

Боеприпасы, содержащие пикриновую кислоту, можно найти на затонувших военных кораблях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Munitions containing picric acid may be found in sunken warships.

Затонувший лото сыграл свое последнее аншлаговое шоу на Золотом побережье 14 декабря 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunk Loto played their final sold out show on the Gold Coast on 14 December 2007.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «затонувшее сокровище». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «затонувшее сокровище» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: затонувшее, сокровище . Также, к фразе «затонувшее сокровище» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information