Заупокойная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заупокойная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
funeral
Translate
заупокойная -


Заупокойная служба начинается в полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The office begins at midnight.

В церкви Святого Петра в Калне, графство Уилтшир, где он жил в последние годы своей жизни, была отслужена заупокойная служба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A funeral service was held for him at St Peter's Church, in Calne, Wiltshire, where he had resided in his final years.

Это заупокойная месса, а не вечер у мадам Анжель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a Requiem Mass, not a party at Madame Angel's.

Когда во второй половине дня 2 ноября состоялась заупокойная служба, толпа была переполнена членами королевской семьи, генералами и знатью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the funeral service was held on the afternoon of 2 November, the crowd was packed with royalty, generals, and nobility.

А во сколько заупокойная служба?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What time's the memorial?

Заупокойная месса была отслужена в церкви Святого Причастия, прежде чем его тело было похоронено на Голгофском кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A requiem mass was held at the Church of Blessed Sacrament before his body was buried at Calvary Cemetery.

Заупокойная месса завтра в девять утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mass will be at nine in the morning.

Это заупокойная по тем, кто погребен здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the requiem for those who are buried. The cry for help.

Заупокойная служба по Зощитнегу пройдёт в нашей церкви этих байкеров и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having a special service for Defendor at our church take on those bikers and...

Панихида, цветы, заупокойная служба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The funeral, flowers, any burial services.

Заупокойная месса Шарля де Голля состоялась в Соборе Парижской Богоматери 12 ноября 1970 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Requiem Mass of Charles de Gaulle was held in Notre-Dame on 12 November 1970.

Католическая заупокойная месса состоялась 16 февраля 2012 года в церкви чудотворной медали в родном городе актера Дублине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Catholic funeral mass took place on 16 February 2012, at the Church of the Miraculous Medal, in the actor's home town of Dublin.

21 июля в часовне курфюрста баварского на Уорик-Стрит была отслужена торжественная заупокойная месса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 July, a solemn requiem high mass was offered in the chapel of the Elector of Bavaria in Warwick Street.

Католическая заупокойная служба начинается словами Requiem aeternam (вечный покой), вследствие чего и вся месса и похоронная музыка стали также называться Requiem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Romish mass for the dead begins with Requiem eternam (eternal rest), whence REQUIEM denominating the mass itself, and any other funeral music.

9 августа того же года в церкви Святого Иоанна была отслужена заупокойная месса в его память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A funeral mass served in his memory was held in the church of Saint John on 9 August of that year.

Заупокойная служба прошла в Айеменеме, в старой церкви, которую незадолго до того вновь покрасили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had hers in Ayemenem in the old church with the new paint.

Заупокойная месса по Франсуа Миттерану состоялась в соборе, как и в случае с предыдущими главами французских государств, 11 января 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Requiem Mass of François Mitterrand was held at the cathedral, as with past French heads of state, on 11 January 1996.

В Соборе Святого Гавриила в Вашингтоне была отслужена заупокойная месса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a funeral Mass at St. Gabriel's in Washington, D.C.

Заупокойная служба по маленьким девочкам в Бирмингеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The funeral service for the little girls in birmingham.

Ее заупокойная служба длилась семь часов и состоялась 2 ноября 2005 года в церкви Большого храма благодати в Детройте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her funeral service was seven hours long and was held on November 2, 2005, at the Greater Grace Temple Church in Detroit.

На следующий день в его резиденции в церкви были отслужены заупокойные службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funeral services were held by the church at his residence the following day.

Заупокойная месса по Куклинскому была проведена в Форт-Майере с почестями ЦРУ 30 марта 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The funeral Mass for Kukliński was held at Fort Myer with CIA honors on March 30, 2004.

Египтяне прочли заупокойную молитву над останками и в молчании принялись осматривать зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptians said a prayer over the bones and then silently inspected the largest objects in the chamber, metal boats.

Все духовенство, включая диаконов, священников и епископов, может проповедовать, учить, крестить, свидетельствовать о браках и проводить заупокойные литургии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All clergy, including deacons, priests, and bishops, may preach, teach, baptize, witness marriages, and conduct funeral liturgies.

Вы здесь, чтоб с эскортом отвезти меня на заупокойную службу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here to take me to the services with your escort?

Но заупокойной службы не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not a funeral.

Латинский текст ниже взят из заупокойной мессы в римском Миссале 1962 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Latin text below is taken from the Requiem Mass in the 1962 Roman Missal.

Его заупокойные службы прошли в ЕНТ с выступлениями нескольких нынешних и бывших чиновников университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His funeral services were held at the UNT with speeches by several current and former officials of the University.

Сегодня мы все собрались здесь, чтобы отслужить заупокойную мессу... по Агнес Пак Хи Чжин, которая оставила нас несколько дней назад

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, we are gathered here to offer this Requiem Mass to... Agnes PARK Heejin who left us a few days ago

12 декабря 1886 года его останки были положены на кладбище Собора святого Бонифация после совершения заупокойной мессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 December 1886, his remains were laid in the churchyard of the Saint-Boniface Cathedral following the celebration of a requiem mass.

Ее частную заупокойную службу проводил проповедник из Плимутского Братства Малахия Тейлор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her private funeral service was conducted by a preacher from the Plymouth Brethren, Malachi Taylor.

Его кремировали по англиканскому обряду после заупокойной службы в его церкви Сент-Джеймс, Кинг-Стрит, Сидней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was cremated with Anglican rites after a funeral service at his church, St James, King Street, Sydney.

Сначала будут служить панихиду, а потом заупокойную обедню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prayers for the dying are to be said, and then the prayers for the dead.

Он даже бегал в другие деревни, когда слышал заупокойный перезвон церковных колоколов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd even run off to the other villages... when he heard church bells ringing for the dead.

Епископ Мур вернулся на следующее утро, пробыл с Гамильтоном несколько часов до его смерти и отслужил заупокойную службу в церкви Тринити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bishop Moore returned the next morning, stayed with Hamilton for several hours until his death, and conducted the funeral service at Trinity Church.

Заупокойная месса на латыни была отслужена в Вестминстерском соборе 21 апреля 1966 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Requiem Mass, in Latin, was celebrated in Westminster Cathedral on 21 April 1966.

Умер дедушка Эдди, и мы в полночь должны присутствовать на заупокойной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eddie's grandfather dies, and we're headed for midnight mass.

Каталино г. Аревало благословляет гроб на заупокойной мессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catalino G. Arevalo blessing the casket at the Requiem Mass.

Пережив обоих родителей, Марина хабе была похоронена на кладбище Святого Креста в Калвер-Сити после заупокойной мессы в Римско-Католической Церкви Доброго Пастыря в Беверли-Хиллз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Survived by both parents, Marina Habe was buried in Holy Cross Cemetery, Culver City following a requiem mass at Good Shepherd Roman Catholic Church in Beverly Hills.

совершаем для него заупокойную службу в Польше в стране, которую он защищал так решительно всю свою жизнь перед тем, как вернуть его на родину в страну, которую он так нежно любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're giving him a memorial here in Poland on the soil of the country he defended so resolutely during his lifetime before we return him to his native soil, to the country he loved so dearly.

Заупокойную службу они поют на низких нотах, едва доступных женскому голосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the office of the dead they adopt a tone so low that the voices of women can hardly descend to such a depth.

Наконец она решила украдкой пробраться в церковь на заупокойную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She decided at last to veil herself heavily and attend the funeral at the church.

По этой же причине суббота является днем общего поминовения усопших, и в этот день часто поют особые заупокойные гимны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason also, Saturday is a day for general commemoration of the departed, and special requiem hymns are often chanted on this day.

Мы проведем заупокойную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..will conduct the thanksgiving service.

Они были похоронены в склепе собора Святого Павла в Лондоне после заупокойной службы 6 апреля 1883 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were interred in the crypt of St Paul's Cathedral, London, following a funeral service on 6 April 1883.

Смит впервые преподал эту доктрину на заупокойной проповеди умершего члена Церкви Сеймура Брансона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith first taught the doctrine at the funeral sermon of a deceased member of the church, Seymour Brunson.

Мы даём согласие на её погребение, но без заупокойной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have agreed to sanction her burial... but there can be no funeral service.


0You have only looked at
% of the information