Отслужить заупокойную мессу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отслужить свое - to serve his
отслужил - celebrated
отслужить - serve
отслуживший - who served
отслужить весь срок - see time out
отслужить в армии - to do a hitch
отслужить заупокойную мессу - chant a requiem
Синонимы к отслужить: истереться, потрепаться, старый, потереться, заслуженный, оттрубить, истаскаться, вытереться, прослужить, быть в употреблении
заупокойная служба - requiem service
заупокойная месса - requiem mass
древнеегипетские заупокойные тексты - Ancient Egyptian funerary texts
заупокойный - funerary
отслужить заупокойную мессу - chant a requiem
Синонимы к заупокойную: упокойный
ходить на мессу - attend mass
служить мессу - celebrate mass
мессу - hear mass
отслужить заупокойную мессу - chant a requiem
Синонимы к мессу: масса, месса, литургия, обедня, груда
Сегодня мы все собрались здесь, чтобы отслужить заупокойную мессу... по Агнес Пак Хи Чжин, которая оставила нас несколько дней назад |
Today, we are gathered here to offer this Requiem Mass to... Agnes PARK Heejin who left us a few days ago |
Заупокойную службу они поют на низких нотах, едва доступных женскому голосу. |
For the office of the dead they adopt a tone so low that the voices of women can hardly descend to such a depth. |
По этой же причине суббота является днем общего поминовения усопших, и в этот день часто поют особые заупокойные гимны. |
For this reason also, Saturday is a day for general commemoration of the departed, and special requiem hymns are often chanted on this day. |
Католическая заупокойная служба начинается словами Requiem aeternam (вечный покой), вследствие чего и вся месса и похоронная музыка стали также называться Requiem. |
The Romish mass for the dead begins with Requiem eternam (eternal rest), whence REQUIEM denominating the mass itself, and any other funeral music. |
Он даже бегал в другие деревни, когда слышал заупокойный перезвон церковных колоколов. |
He'd even run off to the other villages... when he heard church bells ringing for the dead. |
21 июля в часовне курфюрста баварского на Уорик-Стрит была отслужена торжественная заупокойная месса. |
On 21 July, a solemn requiem high mass was offered in the chapel of the Elector of Bavaria in Warwick Street. |
Латинский текст ниже взят из заупокойной мессы в римском Миссале 1962 года. |
The Latin text below is taken from the Requiem Mass in the 1962 Roman Missal. |
The Mass will be at nine in the morning. |
|
В Трезубцовой заупокойной мессе Католической Церкви эта фраза встречается несколько раз. |
In the Tridentine Requiem Mass of the Catholic Church the phrase appears several times. |
Mы совершаем для него заупокойную службу в Польше в стране, которую он защищал так решительно всю свою жизнь перед тем, как вернуть его на родину в страну, которую он так нежно любил. |
We're giving him a memorial here in Poland on the soil of the country he defended so resolutely during his lifetime before we return him to his native soil, to the country he loved so dearly. |
Он не стал произносить надгробную речь: немногие, но искренние и трогательные слова сказал от всех собравшихся Мартин Кинг, и отец Ральф тотчас приступил к заупокойной службе. |
He gave no eulogy; Martin King spoke briefly and movingly on behalf of those assembled, and the priest went on into the Requiem immediately. |
Молебен надо отслужить! |
' We must offer up prayers together!' |
Заупокойная служба начинается в полночь. |
The office begins at midnight. |
The funeral, flowers, any burial services. |
|
12 декабря 1886 года его останки были положены на кладбище Собора святого Бонифация после совершения заупокойной мессы. |
On 12 December 1886, his remains were laid in the churchyard of the Saint-Boniface Cathedral following the celebration of a requiem mass. |
На следующий день в его резиденции в церкви были отслужены заупокойные службы. |
Funeral services were held by the church at his residence the following day. |
Епископ Мур вернулся на следующее утро, пробыл с Гамильтоном несколько часов до его смерти и отслужил заупокойную службу в церкви Тринити. |
Bishop Moore returned the next morning, stayed with Hamilton for several hours until his death, and conducted the funeral service at Trinity Church. |
Съездила Аннинька на могилку к бабушке, попросила воплинского батюшку панихидку отслужить, и когда дьячки уныло затянули вечную память, то поплакала. |
Anninka visited her grandmother's grave, asked the priest to say the mass, and when the choir began to chant the Eternal memory, she cried a bit. |
Утром вы отслужите мессу, а мы послушаем, прямо как в прежние времена. |
It will be like old times, to have you saying Mass for us in the morning. |
Но заупокойной службы не было. |
It was not a funeral. |
Когда во второй половине дня 2 ноября состоялась заупокойная служба, толпа была переполнена членами королевской семьи, генералами и знатью. |
When the funeral service was held on the afternoon of 2 November, the crowd was packed with royalty, generals, and nobility. |
Они были похоронены в склепе собора Святого Павла в Лондоне после заупокойной службы 6 апреля 1883 года. |
They were interred in the crypt of St Paul's Cathedral, London, following a funeral service on 6 April 1883. |
Я знаю, что, пока полиция не закончит расследование, похоронить его будет нельзя, но мы могли бы провести заупокойную, помолиться за Дэнни. |
I know it isn't possible to have a funeral until the police finish their investigation, but we could hold a memorial service for Danny's life. |
Заупокойная месса по Франсуа Миттерану состоялась в соборе, как и в случае с предыдущими главами французских государств, 11 января 1996 года. |
The Requiem Mass of François Mitterrand was held at the cathedral, as with past French heads of state, on 11 January 1996. |
Ее заупокойная служба длилась семь часов и состоялась 2 ноября 2005 года в церкви Большого храма благодати в Детройте. |
Her funeral service was seven hours long and was held on November 2, 2005, at the Greater Grace Temple Church in Detroit. |
Каталино г. Аревало благословляет гроб на заупокойной мессе. |
Catalino G. Arevalo blessing the casket at the Requiem Mass. |
Ее частную заупокойную службу проводил проповедник из Плимутского Братства Малахия Тейлор. |
Her private funeral service was conducted by a preacher from the Plymouth Brethren, Malachi Taylor. |
Когда она отслужит мессу, хлеб и вино все равно останутся хлебом и вином. |
When she says Mass, the bread and wine will still be bread and wine. |
What time's the memorial? |
|
Мы даём согласие на её погребение, но без заупокойной службы. |
We have agreed to sanction her burial... but there can be no funeral service. |
Заупокойная служба прошла в Айеменеме, в старой церкви, которую незадолго до того вновь покрасили. |
She had hers in Ayemenem in the old church with the new paint. |
Египтяне прочли заупокойную молитву над останками и в молчании принялись осматривать зал. |
The Egyptians said a prayer over the bones and then silently inspected the largest objects in the chamber, metal boats. |
It's a Requiem Mass, not a party at Madame Angel's. |
|
К сожалению, пришлось отслужить мессу в отделении интенсивной терапии. |
Unfortunately i had to say mass for someone in intensive care. |
А теперь он слушал заупокойную службу как сообщение, непосредственно к нему обращенное и прямо его касающееся. |
But now he listened to the funeral service as information immediately addressed to him and concerning him directly. |
The prayers for the dying are to be said, and then the prayers for the dead. |
|
Умер дедушка Эдди, и мы в полночь должны присутствовать на заупокойной службе. |
Eddie's grandfather dies, and we're headed for midnight mass. |
..will conduct the thanksgiving service. |
|
Заупокойная служба по Зощитнегу пройдёт в нашей церкви этих байкеров и... |
We're having a special service for Defendor at our church take on those bikers and... |
Вы здесь, чтоб с эскортом отвезти меня на заупокойную службу? |
Here to take me to the services with your escort? |
Наконец она решила украдкой пробраться в церковь на заупокойную службу. |
She decided at last to veil herself heavily and attend the funeral at the church. |
Его кремировали по англиканскому обряду после заупокойной службы в его церкви Сент-Джеймс, Кинг-Стрит, Сидней. |
He was cremated with Anglican rites after a funeral service at his church, St James, King Street, Sydney. |
Заупокойная месса Шарля де Голля состоялась в Соборе Парижской Богоматери 12 ноября 1970 года. |
The Requiem Mass of Charles de Gaulle was held in Notre-Dame on 12 November 1970. |
Пережив обоих родителей, Марина хабе была похоронена на кладбище Святого Креста в Калвер-Сити после заупокойной мессы в Римско-Католической Церкви Доброго Пастыря в Беверли-Хиллз. |
Survived by both parents, Marina Habe was buried in Holy Cross Cemetery, Culver City following a requiem mass at Good Shepherd Roman Catholic Church in Beverly Hills. |
Римляне обычно ограничивались панегириком для живых и оставляли заупокойную речь исключительно для мертвых. |
The Romans generally confined the panegyric to the living, and reserved the funeral oration exclusively for the dead. |
Эти потери заставили Никсона задуматься о том, чтобы уйти из политики, как только он отслужит свой срок. |
These losses caused Nixon to contemplate leaving politics once he had served out his term. |
Пасхальная свеча также зажигается и ставится возле гроба или урны во время заупокойных служб, таких как месса упокоения и месса заупокойной службы. |
The Paschal candle is also lit and placed near the casket or urn during funeral services such as the Mass of Repose and the Mass of Requiem. |
Смит впервые преподал эту доктрину на заупокойной проповеди умершего члена Церкви Сеймура Брансона. |
Smith first taught the doctrine at the funeral sermon of a deceased member of the church, Seymour Brunson. |
В церкви Святого Петра в Калне, графство Уилтшир, где он жил в последние годы своей жизни, была отслужена заупокойная служба. |
A funeral service was held for him at St Peter's Church, in Calne, Wiltshire, where he had resided in his final years. |
В Соборе Святого Гавриила в Вашингтоне была отслужена заупокойная месса. |
There was a funeral Mass at St. Gabriel's in Washington, D.C. |
Заупокойная месса на латыни была отслужена в Вестминстерском соборе 21 апреля 1966 года. |
A Requiem Mass, in Latin, was celebrated in Westminster Cathedral on 21 April 1966. |
Заупокойная месса была отслужена в церкви Святого Причастия, прежде чем его тело было похоронено на Голгофском кладбище. |
A requiem mass was held at the Church of Blessed Sacrament before his body was buried at Calvary Cemetery. |
Они особенно возражали против того, чтобы Франциск позволил одному из этих епископов, Хуану Барросу, отслужить мессу вместе с ним. |
They objected especially to Francis allowing one of those bishops, Juan Barros, to celebrate mass alongside him. |
Все духовенство, включая диаконов, священников и епископов, может проповедовать, учить, крестить, свидетельствовать о браках и проводить заупокойные литургии. |
All clergy, including deacons, priests, and bishops, may preach, teach, baptize, witness marriages, and conduct funeral liturgies. |
Католическая заупокойная месса состоялась 16 февраля 2012 года в церкви чудотворной медали в родном городе актера Дублине. |
A Catholic funeral mass took place on 16 February 2012, at the Church of the Miraculous Medal, in the actor's home town of Dublin. |
Его заупокойные службы прошли в ЕНТ с выступлениями нескольких нынешних и бывших чиновников университета. |
His funeral services were held at the UNT with speeches by several current and former officials of the University. |
Заупокойная месса по Куклинскому была проведена в Форт-Майере с почестями ЦРУ 30 марта 2004 года. |
The funeral Mass for Kukliński was held at Fort Myer with CIA honors on March 30, 2004. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отслужить заупокойную мессу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отслужить заупокойную мессу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отслужить, заупокойную, мессу . Также, к фразе «отслужить заупокойную мессу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.