Защита своих граждан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Защита своих граждан - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
protection of its citizens
Translate
защита своих граждан -

- защита [имя существительное]

имя существительное: protection, security, defense, vindication, defence, shield, buckler, advocacy, bulwark, rampart

- граждан

citizens



Дипломатическая защита должна быть определена как мирное осуществление государством своего права оказания защиты одному из граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diplomatic protection should be defined as the peaceful exercise by a State of its right to afford protection to a national.

Швейцарская консульская защита распространяется на граждан Лихтенштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swiss consular protection is extended to citizens of Liechtenstein.

Иностранные нефтяные активы - плохая защита в таких случаях, поскольку они уменьшают доходы граждан, когда цены падают, и увеличивают, когда цены растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign oil assets are a bad hedge in such cases, for they subtract from citizens' income when it is already low and add to it when it is high.

Защита территориальной целостности Украины, жизни и безопасности граждан требует не только оборонительных, но и наступательных действий против террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protection of territorial integrity of Ukraine, lives and safety of civilians requires not only defensive, but also offensive actions against terrorists.

Stuprum может иметь место только среди граждан; защита от сексуального проступка была одним из юридических прав, которые отличали гражданина от негражданина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuprum can occur only among citizens; protection from sexual misconduct was among the legal rights that distinguished the citizen from the non-citizen.

В обязанности сотрудников контрольно-пропускных пунктов входит защита граждан и их имущества, а не грабеж и аресты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duty of checkpoint officials is to protect citizens and their property and not to rob or arrest them.

Король - единственная защита граждан от тирании... особенно от самых худших тиранов - от них самих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A king is the people's only protection against tyranny.... specially against the worst of all tyrants, themselves.

Гражданским Кодексом Республики Казахстан от 27 декабря 1994 года регулируется защита личных неимущественных и имущественных отношений граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Civil Code of 27 December 1994 regulates citizens' relations regarding intangible and tangible assets.

Есть около 20 000 христиан иранских граждан за границей, которые уехали после революции 1979 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are approximately 20,000 Christians Iranian citizens abroad who left after the 1979 revolution.

Индекс социального прогресса измеряет степень, в которой страны обеспечивают социальные и экологические потребности своих граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Social Progress Index measures the extent to which countries provide for the social and environmental needs of their citizens.

А теперь сравните это с первой заповедью инженера, которая, на мой взгляд, должна быть первым законом человечности: Сохранение здоровья, безопасности и благополучия граждан — превыше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, contrast that to the first canon of engineering, which, in my opinion, should be the first law of humanity: To hold paramount the health, safety and welfare of the public, above all else.

Более 100 тысяч украинских граждан были эвакуированы из города Чернобыль и других районов, прилегающих к реактору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 100,000 Ukrainian citizens were evacuated from the city of Chernobyl and other areas around the reactor site.

Создание условий для устойчивого развития и защита уязвимых групп населения, страдающих от вооруженных конфликтов - это наши общие задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating conditions for sustainable development and for protecting the vulnerable who suffer from violent conflicts are our common tasks.

Поэтому гуманитарная защита не касается напрямую реальных угроз, с которыми сталкиваются как местное население, так и отдельные лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanitarian protection is therefore driven by the real threats faced by communities and individuals.

В связи с этим их положение на рынке труда менее стабильное, а средняя заработная плата меньше, чем у швейцарских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their situation on the labour market is thus more insecure and their average wage is lower than that of Swiss citizens.

Определение системы взаимоотношений церкви и государства и её главных аспектов является прерогативой граждан каждого государства ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defining the church-state system and its principal features is a right of the citizens of each EU member state.

В результате боев, которые до сих пор время от времени вспыхивают, еженедельно продолжают гибнуть десятки украинских солдат, а условия жизни мирных граждан по обе стороны линии фронта стали просто невыносимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly constant shelling claims the lives of dozens of Ukrainian soldiers each week, and conditions for civilians on both sides of the contact line are abominable.

Политики слишком долго используют Вторую мировую войну, чтобы вызывать определенные эмоции и заручаться поддержкой граждан в продвижении своих зачастую разрушительных идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For too long, politicians have used World War II references to evoke emotions and drum up support for often pernicious policies.

Хакеры, работающие в интересах российского правительства, совершили кибератаки на американских граждан и целый ряд учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hackers working on behalf of the Russian government have attacked a wide variety of American citizens and institutions.

Мои задача - это попытаться спасти пожилых граждан более полно, в больших количествах. Потому что, я думаю, что в этой области это возможно, и в большом масштабе. И то же относится к детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My issues are to try to get to rescuing older citizens more completely and in larger numbers, because I think this can be done in this arena on a vast scale - and the same for kids.

Для граждан Евросоюза бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's free for European Union citizens.

Иными словами, мы исходим из того, что такие партнерства и активное участие США укрепляют безопасность и повышают благосостояние американских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, it assumes that these partnerships and deep U.S. engagement make Americans safer and more prosperous here at home.

Штаты тоже должны стать привлекательными для собственных граждан, а не наказывать их за то, что они хотят поехать в более привлекательные места, например, в Сингапур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It too must make itself attractive to its citizens, rather than penalize them for wanting to leave for more attractive destinations like Singapore.

Какой культурный город! - сказал Остап. - Вы, вероятно, заметили, Балаганов, что из четырех встреченных нами граждан четверо оказались художниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a center of culture! said Ostap. You must have noticed, Balaganov, that of the four citizens we encountered thus far, all four were artists.

Грабители собираются использовать шторм как прикрытие и ударить, когда защита находится на опасно сниженном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thieves intend to use the storm as a cover and strike when security is at dangerously depleted levels.

По другую - большая часть граждан. Они срывают флаги диктатора и объявляют себя новой властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other, you have most of the population, who are tearing down the regime's flags and demanding a new government.

ЦК СЕПГ начинает проведение мероприятий под названием Солидарность с Западом с целью обеспечения жильем наших новых граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CC of the SUG... created the campaign Solidarity West because of the historic situation, to make sure all the new citizens receive proper living space.

Крупная военная агрессия была прекращена, во многом благодаря возмущению граждан страны-агрессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some wars of aggression have recently been stopped or curtailed because of a revulsion felt by the people in the aggressor nations.

Ваша Честь, защита просит суд поблагодарить кандидата номер 58 за потраченное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, the defense asks the court to thank and excuse prospective juror number 58.

Защита хочет раскрыть эти улики, обвинение напротив же, утверждает, что они должны быть закрыты в интересах безопасности нашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence the defense want disclosed, but which the prosecution say must be withheld to protect our country's security interests.

Соц. защита - это ключ ко всему так думают те, кто каждый месяц получают свой чек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social security's an entitlement. That's what the people who get their checks every month think.

Не самая симпатичная защита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the most sympathetic defense.

Лучшая защита - сравнять условия избавившись от темноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best defense is to even the playing field by taking away the darkness.

Есть море улик, на которые защита никак не отреагировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an ocean of evidence that has been unchallenged by the defense.

Дейл, мы не хотим, чтобы наша защита выглядела неорганизованной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dale, we don't want our defense to seem unorganized.

Судя по всему, вашему правительству нет дела до забот простых кубинских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, your government is deaf to the concerns of the loyal Cuban citizens.

Защита никогда не оговаривала этот процент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We never promised a percentage of the evidence.

Защита привела два десятка доводов, показавших присяжным, что вы не прочитали историю болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defense did score points when they showed that you had not read the entire psychiatric history.

Впрочем, и в Ротервуде имелась защита. В те смутные времена ни одно поместье не могло обойтись без укреплений, иначе оно немедленно было бы разграблено и сожжено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotherwood was not, however, without defences; no habitation, in that disturbed period, could have been so, without the risk of being plundered and burnt before the next morning.

Мы не могли сделать так, что бы их защита сдвинулась с места,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We couldn't make their defense budge.

Сколько граждан США не проживает в США?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many US citizens do not live in the US?

Отсутствие автоматической регистрации способствует тому, что в Соединенных Штатах более трети граждан, имеющих право голоса, не зарегистрированы для голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of automatic registration contributes to the issue that there are over a third of eligible citizen in the United States that are not registered to vote.

Во всех этих случаях более 70% граждан в возрасте 15 лет и старше страдают ожирением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all these cases, more than 70% of citizens age 15 and over are obese.

Защита от переполнения буфера реализована как изменение компилятора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buffer overflow protection is implemented as a change to the compiler.

В январе 2017 года президент США Дональд Трамп подписал указ, временно приостанавливающий въезд в США граждан семи стран с мусульманским большинством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2017, U.S. President Donald Trump signed an executive order temporarily suspending entry to the United States by nationals of seven Muslim-majority countries.

Во время Второй мировой войны около 5000 граждан были убиты и многие другие были переселены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, about 5,000 citizens were murdered and many others were resettled.

В политике одним из элементов русификации является назначение российских граждан на руководящие административные должности в Национальных институтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In politics, an element of Russification is assigning Russian nationals to leading administrative positions in national institutions.

Может быть, это и правда, что не все они таковы, но кажется нелепым настаивать на этом, учитывая общий этический состав румынских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be true that not all of them are, but seems a ridiculous to insist on this given the overall ethic composition of Romanian citizens.

Согласно демографическому консенсусу 1990 года, 3% опрошенных граждан заявили о своем происхождении от голландских поселенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 1990 demographic consensus, 3% of surveyed citizens claimed descent from Dutch settlers.

В 2004 году число умышленных убийств на 100 000 граждан составляло 41, причем 60% совершенных убийств были связаны с бандитизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, the rate of intentional homicides per 100,000 citizens was 41, with 60% of the homicides committed being gang-related.

Первый - это просто содействие миру, европейским ценностям и благополучию своих граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is simply to promote peace, European values and its citizens' well-being.

Защита губки-это черта, которая увеличивает приспособленность губки, когда она сталкивается с губкоядным животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sponge defense is a trait that increases a sponge fitness when faced with a spongivore.

Бразильское правительство уже устранило необходимость в визах для граждан Соединенных Штатов, Канады, Японии и Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brazilian government had already removed the need for visas for people from the United States, Canada, Japan, and Australia.

Единственная защита, которую я мог бы здесь увидеть, заключается в том, что они запрашивали мнение известных ученых, а не широкой общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only defense I could possibly see here is that they were soliciting the opinions of noted academics, not the general public.

Министерство иностранных дел Великобритании предупредило своих граждан о поездке в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Foreign Office warned its citizens about travelling to Paris.

Загребская государственная радиостанция сообщила 6 мая 1945 года, что во время вступления в Сисак партизаны убили около 400 граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zagreb State Radio Station reported on 6 May 1945 that at the time of entering Sisak, the Partisans killed about 400 citizens.

Однако эта информация держалась в секрете от граждан, а пропаганда гарантировала, что страны находятся на наилучшем пути к социализму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This information was however kept secret from the citizens and propaganda ensured that the countries are on the best way to socialism.

Для граждан Бугисского происхождения в ордонансе робо-робо обычно праздновали с семейными трапезами дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the citizens of Bugis descent in the ordinance, robo-robo usually celebrated with family meals at home.

Один из них заключается в том, что наличие Конституции, защищающей права всех граждан во многих демократических странах, выступает в качестве гарантии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is to argue that the presence of a constitution protecting the rights of all citizens in many democratic countries acts as a safeguard.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «защита своих граждан». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «защита своих граждан» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: защита, своих, граждан . Также, к фразе «защита своих граждан» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information