Заявленного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заявленного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
declared
Translate
заявленного -


Публичный отзыв пары ключей-это необходимая способность, иначе утечка секретных ключей будет продолжать вовлекать заявленного владельца пары ключей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public revocation of a key-pair is a required ability, else leaked secret keys would continue to implicate the claimed owner of the key-pair.

Фильм собрал в общей сложности 2 062 405 долларов в Северной Америке, что намного меньше его заявленного бюджета в 12 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film went on to gross $2,062,405 in North America, far less than its reported $12 million budget.

Я думаю, что мы могли бы отказаться от заявленного объяснения со стороны vS, поскольку совершенно не ясно, что оно означает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we might drop the stated 'explanation' by vS as it is not at all clear what it means.

Во-вторых, предлагаемые критерии, на мой взгляд, выходят за рамки заявленного намерения руководства по нотабельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the suggested criteria, to my eyes, seem to go beyond the stated intention of notability guidelines.

Люди подали иски, чтобы попытаться выиграть убытки из-за вреда, заявленного от электромагнитного излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have filed lawsuits to try to win damages due to harm claimed from electromagnetic radiation.

Раздел правил IRAC - это изложение правил, имеющих отношение к решению заявленного вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rule section of an IRAC is the statement of the rules pertinent in deciding the issue stated.

Эта статья была написана исключительно в личном качестве и не предназначалась для вынесения публично заявленного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article was on a purely personal capacity,and not meant to make a publicly stated judgement.

По этой причине, а также из-за заявленного приоритета 1 Климента, некоторые ученые связывают эти работы с более поздними христианскими писаниями 2-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, and because of a claimed precedence of 1 Clement, some scholars have associated these works with later 2nd-century Christian writings.

Во время весенней тренировки в 2014 году Спрингер и его агент отказались от заявленного семилетнего контракта на сумму 23 миллиона долларов, несмотря на то, что еще не достигли высшей лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During spring training in 2014, Springer and his agent rejected a reported seven-year contract worth $23 million, despite having not yet reached the major leagues.

Они предполагали охватить любое использование заявленного способа в цифровой вычислительной машине общего назначения любого типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They purported to cover any use of the claimed method in a general purpose digital computer of any type.

Сохранение солидарности и перевод заявленного единства в плоскость практических усилий позволят отстоять африканские идеалы и поддержать достоинство африканских народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always speaking with one voice and translating declared unity into practical work will allow African values to be upheld successfully and with dignity.

Особую опасность для электронных изделий, независимо от заявленного диапазона рабочей влажности, представляет конденсат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particular danger to electronic items, regardless of the stated operating humidity range, is condensation.

Агентство смогло продолжить проверку непереключения заявленного ядерного материала в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agency was able to continue to verify the non-diversion of declared nuclear material in Iran.

Уровень безработицы в декабре 2013 года составил 3,7%, что на 1,5 процентных пункта ниже заявленного уровня безработицы в 5,2% в июне 2009 года из-за сильного восстановления экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unemployment rate in December 2013 was 3.7%, down 1.5 percentage points from the claimed unemployment rate of 5.2% in June 2009 due to the strong economic recovery.

Не было никакого заявленного мнения, не было никакой предвзятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no stated opinion, there was no bias.

Левый и правый уровни звука должны быть согласованы в пределах менее 0,1 дБ, чтобы достичь заявленного разделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left and Right audio levels needed to be matched within less than 0.1 dB to achieve the separation stated.

Именно это является одним из основных препятствий, которое сильно мешает осуществлению недавно заявленного проекта – полет человека на Марс, в соответствии с которым в 2018 году во время солнечного минимума планируется отправить на Красную планету двух землян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one of the main obstacles facing the recently announced Inspiration Mars mission, which plans to send two people to fly by the Red Planet in 2018, during solar min.

Почему спред по паре ХХХ/YYY больше заявленного на сайте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does the spread for the XXX/YYY pair exceed the one specified on the website?

Он завершил свой театральный запуск с общим внутренним бюджетом в 12,5 миллиона долларов против заявленного производственного бюджета в 36 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ended its theatrical run with a domestic total of $12.5 million against a reported production budget of $36 million.

Небольшой самолет, совершающий посадку на воду, или лодка, имеющая неполадки с двигателем, могут быть унесены течением от своего заявленного местоположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small plane making a water landing or a boat having engine trouble can be carried away from its reported position by the current.

Процесс подачи заявки зависит от заявленной программы получения степени, происхождения заявителя и вступительной квалификации в университет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of application depends on the degree program applied for, the applicant's origin and the university entrance qualification.

Краткое изложение правки дало это в качестве источника для заявленной даты смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An edit summary gave this as a source for the claimed date of death.

К ноябрю 1956 года транзисторный радиоприемник, достаточно маленький, чтобы носить его на запястье, и заявленное время автономной работы в 100 часов стоили 29,95 доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By November 1956 a transistor radio small enough to wear on the wrist and a claimed battery life of 100 hours cost $29.95.

Заявленная цель состоит в том, что к 2050 году все транспортные средства в пределах муниципальных границ будут работать без использования традиционных двигательных технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stated goal is that, by 2050, all vehicles within the municipal boundaries will run without conventional propulsion technologies.

Заявленное преимущество DSD заключается в том, что разработчики продуктов обычно предпочитают не фильтровать или ограничивать фильтрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A claimed advantage of DSD is that product designers commonly choose to have no filtering, or modest filtering.

Первая цифра исключает все спорные воды, в то время как последняя цифра указывает на заявленные Китаем границы и не учитывает притязания соседних держав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first figure excludes all disputed waters, while the last figure indicates China's claimed boundaries, and does not take into account neighboring powers' claims.

Большая часть напряжения, заявленного на выходе, появляется на входном сопротивлении, и почти ни одно напряжение не падает на выходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the voltage asserted by the output appears across the input impedance and almost none of the voltage is dropped across the output.

Заявленная миссия Совета по Внешним Отношениям - аннулирование всех государств в пользу властного Мирового Правительства, под управлением небольшой элиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C.F.R.'s stated mission is to abolish all Nation States - in favor of an all powerful World Government administered by a tiny elite.

Реклама Coca-Cola широко распространена, поскольку одной из заявленных целей Вудраффа было обеспечить, чтобы каждый человек на Земле пил Coca-Cola в качестве своего любимого напитка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coke's advertising is pervasive, as one of Woodruff's stated goals was to ensure that everyone on Earth drank Coca-Cola as their preferred beverage.

Детектив Санчез обязан докладывать своему руководству обо всех заявленных убийствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Sanchez is required to inform his commanding officer of any and all reported murders.

Заявленные оппонентами опасения делятся на несколько широких категорий, включая опасения по поводу низкого академического качества и недостаточной социализации с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opponents' stated concerns fall into several broad categories, including fears of poor academic quality, and lack of socialization with others.

В апреле 2010 года выяснилось, что Хан дважды возмещал ложно заявленные расходы, когда литература направлялась его избирателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2010 it was revealed that Khan had repaid falsely claimed expenses on two occasions, when literature was sent to his constituents.

Он основан на циничном наблюдении, что заявленное улучшение на самом деле скрывает ухудшение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is founded on the cynical observation that a stated improvement actually hides a deterioration.

Не объединяйте материал, чтобы прийти к выводу, явно не заявленному каким-либо источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not combine material to reach a conclusion not explicitly stated by any source.

> Конечные продажи превышают заявленную цифру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

>Final sales are greater than the reported figure.

Он сказал, что через эти камни он мог бы перевести золотые листы, которые являются заявленным источником Книги Мормона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that, through these stones, he could translate the golden plates that are the stated source of the Book of Mormon.

Заявленной целью кампании была борьба с контрреволюцией и построение социализма в деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stated purpose of the campaign was to fight the counter-revolution and build socialism in the countryside.

Фишер отметил, что заявленная глубина Триеста хорошо согласуется с звуковым звучанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fisher noted that the Trieste’s reported depth “agrees well with the sonic sounding.

Заявленная цель такого ограждения состоит в том, чтобы не отвлекаться от молитвы и религиозной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stated purpose for such enclosure is to prevent distraction from prayer and the religious life.

Формат процессов, заявленных в Diamond v. Diehr, Parker v. Flook и Gottschalk v. Benson, иллюстрирует концепцию и ее практическое применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The format of the processes claimed in Diamond v. Diehr, Parker v. Flook, and Gottschalk v. Benson illustrate the concept and its practical application.

В то время как бюджеты регулярной армии и флота были сокращены, Рузвельт жонглировал средствами помощи, чтобы обеспечить их заявленные потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the regular Army and Navy budgets were reduced, Roosevelt juggled relief funds to provide for their claimed needs.

Еще одно заявленное намерение сериала состоит в том, чтобы он был более доступен для не-фанатов, чем оригинальные сериалы и фильмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another stated intention of the series is for it to be more accessible to non-fans than the original TV series and films were.

Сессия парламента 1912 года открылась 14 февраля с заявленным Либеральной партией в речи короля намерением внести новый законопроект о самоуправлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1912 session of Parliament opened on 14 February with a stated intent by the Liberal Party in the King's Speech to introduce a new Home Rule Bill.

Заявленная цель Комитета по мониторингу-обеспечить прозрачность, участие и подотчетность компании VinylPlus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Monitoring Committee's stated goal is to ensure VinylPlus's transparency, participation and accountability.

Были предприняты усилия по возрождению Jèrriais в школах, и самое большое число заявленных носителей jèrriais находится в столице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been efforts to revive Jèrriais in schools, and the highest number of declared Jèrriais speakers is in the capital.

От тех, кто участвовал, есть поддержка добавления пользовательских полей, но нет предпочтений, заявленных о том, как мы должны реализовать шаблоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From those who have participated there is support for the addition of the custom fields but no preference stated on how we should implement templates.

Это 9% от $ 3 трлн прибыли, заявленной финансовой отраслью за тот период, или $ 270 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's 9% of the $3 trillion in profits claimed by the finance industry during that period or $270 billion.

PanLex-это лингвистический проект, заявленная миссия которого заключается в преодолении языковых барьеров для прав человека, информации и возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PanLex is a linguistic project whose stated mission is to overcome language barriers to human rights, information, and opportunities.

Успешное приобретение и защита заявленной территории отбираются за большие размеры и поверхностность у третичных предков ратитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The successful acquisition and protection of a claimed territory selected for large size and cursoriality in Tertiary ancestors of ratites.

Однако недоверие к доллару США - это не единственная заявленная причина, по которой были сделаны эти выплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distrust of the U.S. dollar is not the only stated reason allocations have been made, however.

Уведомление о заявленном нарушении или NOCI - это уведомление от владельца защищенного авторским правом материала поставщику онлайн-услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Notice of Claimed Infringement or NOCI is a notice from the owner of a copyrighted material to an online service provider.

Клиенты не всегда смогут достичь заявленных скоростей из-за ограничений покрытия мобильной передачи данных, включая расстояние до вышки сотовой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers will not always be able to achieve the speeds advertised due to mobile data coverage limitations including distance to the cell tower.

Это также заявленная цель между Правительством Шэньчжэня и правительством Гонконга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also a stated goal between the Shenzhen gov't and HK gov't.

Заявленная цель проекта-обеспечить безопасную, но легкодоступную коммуникацию для всех желающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stated goal of the project is to provide secure yet easily accessible communication for everyone.

Однако, поскольку их заявленная цель и генезис зачастую носят скорее идеологический, чем коммерческий характер, они отличаются от групп мафиозного типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since their stated aim and genesis is often ideological rather than commercial, they are distinct from mafia-type groups.

Однако только SPF ограничивается обнаружением поддельного отправителя, заявленного в конверте электронной почты,который используется, когда почта отскакивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SPF alone, though, is limited only to detect a forged sender claimed in the envelope of the email which is used when the mail gets bounced.

В то время как NSLP имеет встроенный процесс проверки, только около 3 процентов заявок могут быть рассмотрены для проверки заявленного дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the NSLP has a built-in verification process, only about 3 percent of applications can be reviewed to verify the reported income.

Для того чтобы достичь целей, заявленных в Программе, необходимо срочно добиться существенных результатов в таких областях работы, как содействие торговле, предоставление помощи и решение проблемы внешней задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant breakthrough in the areas of trade, aid and external debt was needed in order to achieve the goals of the Brussels Programme.


0You have only looked at
% of the information