Звонить по покойнику - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
toll | благовестить, звонить по покойнику, отбивать часы |
звонить по телефону - call on the phone
звонить в заявку - call into requisition
звонить из автомата - ring from call-box
звонить с мобильного телефона - make cell phone calls
звонить по бесплатному телефону горячей линии - call toll free
звонить по поводу - call about
звонить за счет абонента - call collect
звонить друг другу - call each other
звонить полиции - call the police
звонить в скорою помощь - call the ambulance
Синонимы к звонить: пока, до свидания, рассказывать, вызывать, встретимся, врать, болтать, лгать, увидимся, разносить
Значение звонить: Производить звон.
по крайней мере - at least
помощник президента по внутренним делам - assistant for domestic affairs
Американская академия специалистов по охране окружающей среды - american academy of environmental engineers
чувственное переживание по поводу рождения ребенка - sensual experience of child birth
идти по линии наименьшего сопротивления - follow the line of least resistance
инструктор по боевым искусствам - martial arts instructor
комитет по внешним связям г. Санкт-Петербурга - Committee for External Relations of St. Petersburg
национальный комитет по наградам - National Honors Committee
бухгалтер по налогообложению - tax accountant
как по волшебству - as if by magic
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
оживший покойник - reanimated corpse
Синонимы к покойник: покойничек, мертвец, труп, жмурик, упокой, упокойник, усопший, мертвый, мертвяк, покойный
Значение покойник: Умерший человек, труп.
толлинг, благовестить, отбивать часы
Foxconn сообщила авторам, что они предпринимают дополнительные шаги на будущее, которые включают в себя страховочные сетки и дополнительные горячие линии помощи для сотрудников, чтобы иметь возможность звонить. |
Foxconn informed the writers that they were taking extra steps for the future; which included safety nettings and more help hotlines for employees to be able to call. |
Около девяти часов вечера тело уложили на сколоченные доски, между двумя свечами, все в той же жалкой комнате, и возле покойника сел священник. |
Before nine o'clock that evening the body was laid out on the bare sacking of the bedstead in the desolate room; a lighted candle stood on either side, and the priest watched at the foot. |
Этого достаточно, чтобы любой чувствовал себя покойником. |
And that's enough to make anyone feel dead inside. |
Бут подал рапорт об отставке, но ему продолжали звонить из местных источников в Афганистане. |
Booth filed for retirement, but kept getting calls from his local sources in Afghanistan. |
Потому что у меня на совести уже достаточно покойников. |
Because I've got enough corpses on my conscience to last me! |
Look, trust me. Wear it or you'll get killed. |
|
Look, we lose control here, we're all dead. |
|
Вы подтверждаете и соглашаетесь, что мы вправе звонить вам по телефону в надлежащее время или иным образом связываться с вами без вашего прямого приглашения. |
23.13 You acknowledge and agree that we may call upon you by telephone at a reasonable hour or otherwise communicate with you without express invitation. |
Денег у игроков не было, и они резались на тычка, на щелчка и на оживи покойника. |
They had no money, and so they played for back-breakers, flicks and revive-the-stiff. |
Казалось, число покойников все увеличивается, а немцы воюют и воюют. |
The number of dead people just seemed to increase. And the Germans were still fighting. |
Просто пока мы живём вместе, тебе не нужно мне звонить, а раз уж ты отправляешься в школу заучек, окружённая толпой заумных умников... |
Like, we live together, so you don't have to call me, and once you're off at brainy school, surrounded by a bunch of brainy brains... |
Если бы Дэ Бак попросил меня спеть, я бы сделала это даже в доме семьи покойника. |
If it's Dae-Bak asking me to sing, I can even do it at the bereaved family's house. |
Deceased looked like a hearty eater. |
|
В домах покойников есть на что посмотреть. |
In the houses of the departed, there are lots of things to see. |
Ты покойник, Иен Галлагер! |
You are a dead man, Ian Gallagher. |
Надо звонить губернатору, вызвать полицию! -бесновался Тис. |
Telephone the governor, call out the militia, cried Teece. |
Leatheran will be all right. Morley's successor. |
|
Сейчас директор будет звонить маме, чтобы сказать, что я исключен. |
Right now mr. Truman is about to call my mom to let her know about my expulsion. |
И не будет никаких наказаний, никаких обвинений, ничего, я обещаю, пока ты будешь звонить. |
And there'll be no punishments, no recriminations, nothing, I promise, just so long as you call. |
Хэвермейер добился больших успехов, стреляя по ночам в полевых мышей из пистолета, украденного из кобуры покойника в палатке Йоссариана. |
Havermeyer had grown very proficient at shooting field mice at night with the gun he had stolen from the dead man in Yossarian's tent. |
Checkpoints will get a lot of people frantic and they'll flood my office with calls. |
|
Одним движением руки неизвестный покойник стал живучим подонком. |
With a little sleight of hand one very dead John Doe trades places with one very live scumbag. |
He said I could call at any time. |
|
Впрочем, я сам был виноват: этот господин принадлежал к числу самых заядлых любителей позубоскалить насчет Гэтсби, угощаясь его вином, и нечего было звонить такому. |
However, that was my fault, for he was one of those who used to sneer most bitterly at Gatsby on the courage of Gatsby's liquor, and I should have known better than to call him. |
Может, если я растолстею, он перестанет звонить? |
Maybe if I get fat, he'll stop calling. |
All of a sudden, the phone starts to ring. |
|
Я просто говорю если парень мне не звонит, я хочу оставить за собой право звонить ему каждые 15 минут, пока он не поднимет трубку. |
Look, all I'm saying if a guy doesn't call me, I would like to reserve the right to call him at 15-minute intervals until he picks up. |
Это было ошибкой - звонить и отказываться от места в программе. |
That was a mistake, calling and turning down the spot. |
Он яростно набросился на телефон и стал куда-то звонить. |
He snatched up the phone in a rage and began ringing someone. |
слишком яркий макияж не заставит покойника выглядеть более живым. |
Too much color does not make one look more alive. |
Что касается прошлого, не найти ничего выдающегося ни в том, ни в другом покойнике, но бог ты мой, во всём, что было до них - есть. |
Now, going backwards, there's nothing particularly compelling about either of their graves, but, holy cow, everything before it is. |
Пошел в офис звонить по телефону. |
The young man looked up. He had to go up to the front office for a phone call. |
I thought it'd be wiser not to call you. |
|
Боюсь, их номера телефона у меня нет, но я знаю, что он собирался им звонить, и они могут подсказать, где его найти. |
I don't know their telephone number, I'm afraid, but I know they are a firm on whom he was going to call and they might be able to inform you where he would be likely to be today. |
Телефон не перестает звонить. |
The phone's been ringing off the hook. |
Нас не завалит звонками людей, которые будут звонить на этот номер? |
Aren't we gonna get flooded by people calling that number? |
Стяните штаны со всех покойников. |
All the dead ones, pull down their breeches. |
We aren't close enough to call each other and say Good Morning in the morning. |
|
Если он тебя увидит, то ты покойник. |
You are dead if he ever lays eyes on you. |
Yes, but sneaking away to call you, coming here. |
|
Значит если он отдавал долг, то он... он мог звонить кому то внутри, чтобы сказать, что работа сделана. |
So if he was repaying a debt, then he... he maybe called someone inside to let them know it was done. |
Вот почему она продолжила звонить и вешать трубку... |
That's why she kept calling and hanging up... |
Если она будет звонить напрямую в службу иммиграции, это ничего не даст. |
Now, if she calls the INS directly, she's gonna get nowhere. |
С учетом скорости, с которой банк теряет массу, к полуночи нам придется звонить в НАСА, чтобы осуществить изъятие. |
At the rate the bank's losing mass, but tonight we'll have to call NASA to make a withdrawal. |
Звонить из дому было трудно: в пансионе любили подслушивать. |
At home it would be too difficult, the entire pension would be listening in. |
Дело в том, что по христианскому обычаю все захоронения должны быть ориентированы так, чтобы покойники смотрели на восток, и обычай частенько вступал в противоречие с требованиями архитектуры. |
Formal Christian tombs were often misaligned with the architecture so they could lie facing east. |
Your dead one was a very important man. |
|
Мой брат, Д.Б., был в Голливуде, Фиби, моя сестренка, ложилась спать часов в девять - ей нельзя было звонить. |
My brother D. B. was in Hollywood. My kid sister Phoebe goes to bed around nine o'clock-so I couldn't call her up. |
Да, вскоре после назначения мне в офис стали звонить не переставая. |
Yes, shortly after the appointment, the calls started rolling into the office. |
They will then start to ring the doorbells of households. |
|
Слушатели начали звонить, желая узнать, кто же этот певец на самом деле. |
Listeners began phoning in, eager to find out who the singer really was. |
В середине 1990-х годов некоторые пейджинговые компании начали предлагать услугу, которая позволяла клиенту звонить на их пейджер-номер и получать обратно цифровые сообщения. |
In the mid-1990s, some paging companies began offering a service, which allowed a customer to call their pager-number, and have numeric messages read back to them. |
Он также позволяет людям без речевых нарушений звонить людям с речевыми нарушениями. |
It also enables people without speech disabilities to call people with speech disabilities. |
Бдительная стража может быть развернута во время публичного лежания в состоянии покойника в здании парламента. |
The vigil guard may be deployed during the public lying in state of the deceased person at Parliament House. |
Клиент TWX будет звонить оператору платы 10A / B для звонков Baudot-ASCII, ASCII – Baudot, а также для конференц-звонков TWX. |
A TWX customer would place a call to the 10A/B board operator for Baudot – ASCII calls, ASCII – Baudot calls, and also TWX conference calls. |
Классический аналоговый будильник имеет дополнительную стрелку или встроенный циферблат, который используется для указания времени, в которое будет звонить будильник. |
A classic analog alarm clock has an extra hand or inset dial that is used to specify the time at which the alarm will ring. |
Зачем мне звонить какому-то случайному гроссмейстеру, если я только вчера разговаривал с гроссмейстером ЭМ? |
Why would I want to call some random grandmaster when I only just talked to Grandmaster UM yesterday? |
The deceased sitting on a mat before three Gods. |
|
В другой версии волосы покойника используются в качестве фитиля,и свеча будет давать свет только держателю. |
In another version, the hair of the dead man is used as a wick, and the candle would give light only to the holder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звонить по покойнику».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звонить по покойнику» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звонить, по, покойнику . Также, к фразе «звонить по покойнику» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.