Зерно перерабатывающих заводов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зерно перерабатывающих заводов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
зерно перерабатывающих заводов -



Также есть много заводов и предприятий, на которых трудятся жители нашего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also a lot of factories and enterprises where people of our town work.

Индустриальный потенциал Белоруссии включает 20 термоэлектрических станций, 17 металлургических заводов, 70 нефтехимических заводов (предприятие Белнефтехим), 29 машиностроительных предприятий, 36 автомобилестроительных и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industrial potential of Belarus includes 20 thermoelectric power stations, 17 metallurgical works, 70 petrochemical plants (the concern “Belneftekhim”), 29 machine-tool construction enterprises, 36 automakers and so on.

Загрязнение в крупных городах является результатом огромного количества автомобилей и троллейбусов, которые загрязняют воздух, а также крупных заводов и фабрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pollution in big cities is a result of enormous number of cars and trolleys which pollute the air as well as big factories and plants.

Среди них, повышение количества автомобилей на дорогах, отходы заводов, миллионы срубленных деревьев, разрушение естественной среды обитания животных, загрязненные реки и моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them increasing number of cars in the streets, factory waste, millions of cut down trees, destroyed habitats of animals, contaminated rivers and seas.

Большинство путешественников и изготовителей праздника берут камеру с ними и снимают все, что интересует их — красивые представления водопадов, лесов, необычных заводов и животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most travelers and holiday makers take a camera with them and take pictures of everything that interests them — beautiful views of waterfalls, forests, unusual plants and animals.

Благодаря существенным капиталовложениям, осуществленным в последние годы в лесопильной промышленности, в стране действует несколько заводов, выпускающих ежегодно более 100000 м3 пиломатериалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substantial investment in recent years in sawmilling has resulted in a number of mills with annual output in excess of 100,000 cubic metres.

Но это возможно, если заводы будут работать в полную силу, потому что в 2004 году поставка из США была сокращена вдвое из-за загрязнения на одном из заводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this assumes that our factories are humming because, in 2004, the U.S. supply was cut in half by contamination at one single plant.

Новые установки: загрузка морских судов и барж на складах и отгрузочных станциях нефтеперерабатывающих заводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New installations: loading of seagoing ships and barges at depots and mineral oil refinery dispatch stations.

Например, за последние семь лет 200 загрязняющих атмосферу заводов были закрыты, переведены на производство новых видов более чистой продукции или вообще были убраны из черты города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, some 200 polluting factories have been closed, switched to new kinds of cleaner production, or moved out of the city over the past seven years.

У Сплитерса было всего два дня на изучение заводов боеприпасов в Талль-Афаре. В последний вечер он очень спешил, пытаясь сделать как можно больше работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SPLEETERS HAS ONLY two days to investigate the munitions factories in Tal Afar, and on our last evening there he is anxious to do as much work as he can in the little time he has left.

Поставщики: от заводов до офицеров

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppliers: from plants to officers

Китай строит в Киргизии новые дороги, предлагает перерабатывающие мощности для уменьшения зависимости от иностранного энергоимпорта и планирует осуществить железнодорожный проект для связи страны с более широким регионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It builds new roads, offers refining facilities to reduce dependence on foreign energy imports and is planning a railway project to connect the country to the broader region.

С другой стороны — они не накладывают эмбарго на экспорт бензина и оборудования для немногочисленных и устаревших иранских нефтеперерабатывающих заводов, что полностью сводит на нет все американские усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On another it did not put an embargo on export of gasoline and spare parts for Iran’s few and outdated oil refineries making the U.S. efforts absolutely toothless.

Двадцать лет назад я покупал городские нечистоты, сам их стерилизовал и перерабатывал, и урожай приносил мне прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty years ago I bought city sewage from the Authority, sterilized and processed it myself and made a profit on a crop.

На протяжении действия Сухого закона в этом районе действовало несколько незаконных заводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Prohibition, there were a number of illegal distilleries in this area.

Лопнул трубопровод на одном из заводов медицинских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pipe burst in one of Burt's medical supply plants.

Он делает, что может, чтобы предупредить рабочих, профсоюзы, городское население, администрацию заводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is doing what he can to warn the workers, the trade unions, the town population and the factory administration.

Большинство пилотов-мужчин управлялиистребителями или бомбардировщиками, а ВВТ пригоняли самолеты с заводов на аэродромы, поэтому на женщин-пилотов тоже был большой спрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the male pilots were in fighter or bomber command, but the ATA had to deliver the planes from the factories to the airfield, so we women flyers were much in demand.

Хлынов указал на светящуюся, прямую, как игла, нить. Она шла сверху от развалин по направлению заводов Анилиновой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khlinov pointed to a thin incandescent thread as straight as a needle that ran overhead from the ruins towards the Aniline Company's factories.

Это то, что мы сначала предполагали, своего рода густой туман смешавшийся с парами хлора с заводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what we thought at first, an especially dense fog mixing with the chlorine gasses from the factories.

В октябре производственным планам был нанесен еще один удар, когда один из заводов WFGs сгорел, оставив хроническую нехватку хвостовых колес и деталей шасси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October, production plans were dealt another blow when one of WFGs plants burned down, leaving a chronic shortage of tailwheels and undercarriage parts.

В Миссури нет нефтеперерабатывающих заводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no oil refineries in Missouri.

Например, выбросы от больничных мусоросжигательных заводов приводят к определенному числу смертей в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, emissions from hospital incinerators result in a certain number of deaths per year.

Стационарные паровые машины-это стационарные паровые машины, используемые для перекачивания или привода мельниц и заводов, а также для выработки электроэнергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stationary steam engines are fixed steam engines used for pumping or driving mills and factories, and for power generation.

В тот же вечер поступили сообщения о большом количестве вспышек и мигающих огней вблизи оборонных заводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening, a large number of flares and blinking lights were reported from the vicinity of defense plants.

В настоящее время она контролирует 45 пивоваренных заводов в 19 странах Азиатско-Тихоокеанского региона, продавая более 50 сортов пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It currently controls 45 breweries in 19 countries in the Asia Pacific region, selling over 50 beer brands and variants.

Арабская организация по индустриализации контролирует девять военных заводов, которые производят гражданские товары, а также военную продукцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab Organization for Industrialization supervises nine military factories which produce civilian goods as well as military products.

В 2002 году LVEJO впервые мобилизовалась политически против выбросов, поступающих с двух заводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, LVEJO first mobilized politically against the emissions coming from the two plants.

Его инженеры отвечают за оценку заводов, которые ведут бизнес с Target Corporation по качеству, а также За трудовые права и вопросы перевалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its engineers are responsible for evaluating the factories that do business with Target Corporation for quality, as well as labor rights and transshipment issues.

В течение многих десятилетий, энциклопедии и Национального географического иметь доступ к диакритических знаков и графем из качественных заводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For decades, Encyclopedia Britannica and National Geographic have access to diacritics and graphemes from quality type foundries.

Книга, Как и Подменыш, использует мифы и фольклор фей, особенно ирландский, в качестве исходного материала, но перерабатывает его в целый мир для игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book, like Changeling, uses faerie myth and folklore, particularly that of Ireland, as its source material, but reworks it into a whole world for players to inhabit.

Больше людей означало больше людей для армии и больше людей для заводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More men meant more men for the armies and more men for the factories.

Большинство крупных пивоваренных заводов в настоящее время используют кеги с внутренним копьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most major breweries now use internally speared kegs.

Это включает в себя логистику для упаковочных заводов, таких как Needingworth и Nuneaton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes logistics for bagging plants such as Needingworth and Nuneaton.

Компания Poona electric supply company, концерн Tata, получала электроэнергию от Khopoli на мумбайской стороне гхатов и заводов Bhivpuri около плотины Мулши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Poona electric supply company, a Tata concern, received power from Khopoli on the Mumbai side of the ghats, and Bhivpuri plants near the Mulshi dam.

Более 60 из 75 перерабатывающих заводов Катанги принадлежат китайским компаниям, а 90 процентов полезных ископаемых региона идет в Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 60 of Katanga's 75 processing plants are owned by Chinese companies and 90 percent of the region's minerals go to China.

Крупные промышленные предприятия предпочитали размещать свои офисы вблизи своих заводов и вдали от центра города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major industries preferred to locate their offices close to their factories and away from the centre of town.

Однако никаких специальных мер по охране ни оружейных складов, ни пороховых заводов принято не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, no special measures were taken to protect either the arm depots or gunpowder factories.

Шесть лет спустя он был начальником всех шахт и плавильных заводов Дактауна и уже приобрел ферму и упряжки мулов для перевозки меди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six years later he was chief of operations of all the mines and smelting works at Ducktown and had already purchased a farm and mule teams for copper hauling.

Картонные коробки Tetra Pak подвергались критике за то, что их труднее перерабатывать, чем консервные банки и стеклянные бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tetra Pak cartons have been criticized for being more difficult to recycle than tin cans and glass bottles.

В Нью-Плимуте, Вангануи и Аппер-Хатте перерабатываемый материал собирали, если его помещали в подходящие мешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New Plymouth, Wanganui and Upper Hutt recyclable material was collected if placed in suitable bags.

Более широкое использование инструментов позволит охотиться за богатыми энергией мясными продуктами и позволит перерабатывать более богатые энергией растительные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased tool use would allow hunting for energy-rich meat products, and would enable processing more energy-rich plant products.

Джорджтаун был назван в честь предпринимателя Джорджа Кеннеди, который поселился в этом районе в 1821 году и построил несколько заводов и других предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgetown was named after entrepreneur George Kennedy who settled in the area in 1821 and built several mills and other businesses.

Из-за очень высокой стоимости строительства заводов TFT существует несколько крупных поставщиков OEM-панелей для больших дисплейных панелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the very high cost of building TFT factories, there are few major OEM panel vendors for large display panels.

Во времена правления Иосифа Сталина в разных частях Советского Союза было построено 17 резиновых сапожных заводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the rule of Joseph Stalin, 17 rubber-boot factories were built in different parts of the Soviet Union.

Все пять заводов перешли на почти идентичные B-24J в августе 1943 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All five plants switched over to the almost identical B-24J in August 1943.

Мышьяк содержится в плавильной пыли медеплавильных, золотых и свинцовых заводов и извлекается главным образом из пыли рафинирования меди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arsenic is found in the smelter dust from copper, gold, and lead smelters, and is recovered primarily from copper refinement dust.

Значительная часть действующих гражданских заводов была демонтирована и перевезена в страны-победители, главным образом во Францию и Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large proportion of operational civilian plants were dismantled and transported to the victorious nations, mainly France and Russia.

Гай Бурье вошел в один из бывших заводов Type 50 с его большим 5-литровым двигателем с прямым наддувом-8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy Bouriat entered one of the former works Type 50 with its big 5-litre supercharged straight-8 engine.

Печи большинства современных цементных заводов работают со скоростью 4-5 оборотов в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kilns of most modern cement plants are running at 4 to 5 rpm.

Кожевенные заводы использовали кору болиголова, которая была побочным продуктом лесопильных заводов, для создания танина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leather tanneries used the hemlock bark, which was a by-product of the saw mills, to create tannin.

Суперинтендант заводов, Л. Дж. Вестхавер, сказал, что заводы уже начали закрываться около 6 часов утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The superintendent of the plants, L.J. Westhaver, said the plants had already begun shutting down operation at around 6 a.m. that morning.

В обязанности директора по металлам входит создание заводов по производству различных металлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the duty of the Director of Metals to establish factories for different metals.

Начиная с начала 1960-х годов Seaboard построила пять американских заводов в течение 14-летнего периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in the early 1960s Seaboard built five U.S. mills over the course of a 14-year period.

Завод стоимостью 110 миллионов долларов был способен перерабатывать более четырех миллионов свиней в год, нанимая более 1000 рабочих, используя две смены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The $110 million plant had the capacity to process over four million hogs annually, employing more than 1,000 workers, utilizing two shifts.

Без федеральной инспекции предприятие не может производить или перерабатывать мясную или птицеводческую продукцию и поэтому должно прекратить свою деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without federal inspection, an establishment may not produce or process meat or poultry products, and therefore must cease operations.

Другие угрозы для дикой природы включают свинцовую краску, осадок от свинцовых шахт и плавильных заводов, а также свинцовые гири от рыболовных леск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other threats to wildlife include lead paint, sediment from lead mines and smelters, and lead weights from fishing lines.

Золотая руда перерабатывается неофициально с использованием простых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold ore is processed informally using simple technologies.

Немецкая политика заключалась не в использовании или строительстве заводов в оккупированной Восточной Европе, а в перемещении миллионов рабочих на немецкие фабрики и фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German policy was not to use or build factories in occupied Eastern Europe but to move millions of workers into German factories and farms.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зерно перерабатывающих заводов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зерно перерабатывающих заводов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зерно, перерабатывающих, заводов . Также, к фразе «зерно перерабатывающих заводов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information