Злобная пропаганда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: vicious, malicious, spiteful, despiteful, malevolent, malign, catty, bitchy, hateful, virulent
злобный взгляд - spiteful look
злобный парень - mean-spirited fellow
злобный блеск - wicked gleam
злобный вид - kind of evil
злобный враг - vicious enemy
злобный дух - wicked spirit
злобный огонёк - wicked flame
злобный крик - spiteful cry
злобный двойник - evil twin
злобный глаз - evil eye
Синонимы к злобный: злонамеренный, злобный, ехидный, умышленный, порочный, злой, норовистый, загрязненный, дефектный, злорадный
Значение злобный: Исполненный злобы.
клеветническая пропаганда - slanderous propaganda
милитаристская пропаганда - militarist propaganda
политическая пропаганда - political propaganda
пропаганда партии - party propaganda
антивоенная пропаганда - anti war propaganda
экологическая пропаганда - ecological propaganda
атеистическая пропаганда - atheistic propaganda
религиозная пропаганда - religious propaganda
контрреволюционная пропаганда - counter-revolutionary propaganda
ложная пропаганда - false propaganda
Синонимы к пропаганда: реклама, распространение, промывание мозгов, проповедь, агитация, пиар, демагогия, популяризация, повторение одного и того же
Значение пропаганда: Распространение и углублённое разъяснение каких-н. идей, учения, знаний.
Средства массовой информации практически пропагандируют аморальный образ жизни. |
Mass media practically promote an immoral lifestyle. |
Я говорю, что это идет в разрез того, что вы пропагандировали на протяжении 15 лет. |
I'm saying it goes against everything you've advocated for the last 15 years. |
Немцы захватили все наши газеты и заполнили их своей пропагандой. |
The Germans took over our newspapers and filled them with propaganda. |
И, наконец, ведется пропаганда массового спорта для того, чтобы повысить физическую активность населения. |
Finally, mass sports to encourage physical activity are being promoted. |
В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;. |
The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;. |
Было также высказано одобрение усилению внимания к привлечению детей и подростков к участию в проектах в области медицинского воспитания и пропаганды здорового образа жизни. |
The increased focus on involving children and adolescents in projects for health education and promotion was also welcomed. |
В пропагандистских целях на семинары, посвященные сортам риса «НЕРИКА», которые проходили в Йоханнесбурге, Нью-Йорке и Токио, и проводившиеся в период их работы дегустации были приглашены представители средств массовой информации. |
For publicity purposes, the media were invited to NERICA rice workshops and tasting held in Johannesburg, New York and Tokyo. |
Было бы неправильным называть использование российским государством хакерства, слива данных электронной почты и намеренного распространения фейковых новостей просто пропагандой. |
It would be wrong to characterise the Russian state’s deployment of cyber-hacking, email-leaking, and targeted dissemination of fake or false news as mere propaganda. |
Не имея данных о том, сколько жителей западных стран верит кремлевской пропаганде, западные институты вынуждены действовать практически вслепую. |
Without knowing how many people subscribe to Kremlin narratives in most countries, Western institutions are practically blind. |
Пожалуй, самый известный момент в новейшей истории - это британская пропаганда о поведении немцев в Первой мировой войне. Тогда британцы рассказывали, как немецкие солдаты штыками убивали младенцев и насиловали монахинь, чего на самом деле не было. |
Perhaps the most celebrated modern instance is British propaganda about German conduct in World War I — the bayoneting of babies and rape of nuns, for instance, which never occurred. |
Существует много способов борьбы с такой пропагандой, но мы не должны недооценивать роль юмора и насмешек. |
There are many ways to combat this message, but let’s not leave out the role of humor and ridicule. |
Слово «пропаганда» напоминает о нацистах, а еще о большевистской эре Ленина и Сталина. |
The word “propaganda” brings to mind the Nazis, as well as the Bolshevik era of Lenin and Stalin. |
Точнее, О применении стихов в нравственной пропаганде и рекламе. |
'On the Use of Rhymes in Moral Propaganda and Advertisement,' to be precise. |
Британская пропаганда, уверяю вас. |
British propaganda, I assure you. |
Вы говорите о кучке людей в сравнении с миллионами, которые не увидят правды, даже если она будет стоять перед ними, они считают это все ложью и пропагандой. |
You're talking about a handful of people compared to millions who wouldn't know the truth if it was standing right in front of them. It's all lies and propaganda, as far as they're concerned. |
Для пропаганды было бы лучше если бы мы использовали нерафинированный сахар. |
It would be better for propaganda if we weren't using refined sugar. |
Мне нужны источники, которые убедят меня, что это не пропаганда. |
I need sources to convince me that this isn't propaganda. |
И в-третьих, существует ли какая-либо прямая связь между нацистской пропагандой и убеждениями в военных преступлениях, которая прослеживается в достаточном количестве источников? |
And third, is there any link directly sketched in a sufficient number of sources between Nazi propaganda and war crimes beliefs? |
Бруно также пропагандируется автоматическая домашняя прачечная Бендикс. |
Bruno also promoted the Bendix automatic home laundry. |
В документах США от 17 апреля 1977 года Чили и Аргентина указывались как страны, активно использующие средства массовой информации для целей пропаганды в эфире. |
U.S. documents dated April 17, 1977, listed Chile and Argentina as both active in utilizing communications media for the purpose of broadcasting propaganda. |
Гинзберг ездил в несколько коммунистических стран, чтобы пропагандировать свободу слова. |
Ginsberg travelled to several communist countries to promote free speech. |
Его последующее участие в конференции по пропаганде подростковой сексуальности заставило партию объявить, что она больше не будет публиковать его материалы. |
His subsequent involvement in a conference promoting adolescent sexuality caused the party to announce that it would no longer publish his material. |
Бушидо использовался в качестве пропагандистского инструмента правительством и военными, которые подстраивали его под свои нужды. |
Bushidō was used as a propaganda tool by the government and military, who doctored it to suit their needs. |
Должна ли Вики управляться левой элитой, которая использует ее в качестве пропагандистского инструмента для взлома демократии и подрыва ее изнутри? |
Should wiki be ruled by an leftist elite who uses it as a propaganda tool in order to hack democracy and subvert it from inside? |
Было принято решение использовать вещание ВОА в рамках своей внешней политики для борьбы с пропагандой Советского Союза и других стран. |
The decision was made to use VOA broadcasts as a part of its foreign policy to fight the propaganda of the Soviet Union and other countries. |
С конца 1710-х годов общество содействия христианским знаниям начало пропагандировать идею приходских работных домов. |
From the late 1710s the Society for the Promotion of Christian Knowledge began to promote the idea of parochial workhouses. |
издавались брошюры, распространявшие слухи и пропаганду о бедных судебных комиссарах и предполагаемом детоубийстве в работных домах. |
and pamphlets were published spreading rumour and propaganda about Poor Law Commissioners and alleged infanticide inside of workhouses. |
Проекты включают обучение, пропаганду ВИЧ / СПИДа, работу в области прав человека, экологической устойчивости, развития лидерских качеств и многое другое. |
Projects include teaching, promoting HIV/AIDS awareness, working in human rights, environmental sustainability, leadership development and more. |
Меня называли психом, а мои посты считались пропагандой и последовательно удалялись. |
I was called a nut-case and my postings were considered propaganda and were deleted consistently. |
Я имею в виду последние с тех пор, как на немецкой Вики цитируется нацистский пропагандист Карл Флейшер. |
I mean recent since on German Wiki cites Nazi propagandist Karl Fleischer. |
В середине XX века велись активные дебаты вокруг ситуационной этики, которую пропагандировал ряд преимущественно протестантских теологов. |
There was an active debate in the mid-twentieth century around situational ethics, which was being promoted by a number of primarily Protestant theologians. |
Он считает, что К. С. Льюис оказывает негативное влияние и обвиняет Льюиса в том, что в его книгах фигурируют религиозная пропаганда, женоненавистничество, расизм и эмоциональный садизм. |
He considers C. S. Lewis a negative influence and has accused Lewis of featuring religious propaganda, misogyny, racism, and emotional sadism in his books. |
В то же время Кармен Люк связывала медиаграмотность с феминизмом, пропагандируя более критический подход к медиаобразованию. |
At the same time Carmen Luke connected media literacy with feminism promoting a more critical approach to media education. |
Они пришли к выводу, что листовка была пропагандой союзников, и также полагали, что они не были бы обстреляны, если бы война действительно закончилась. |
They concluded that the leaflet was Allied propaganda, and also believed that they would not have been fired on if the war had indeed been over. |
Критическая педагогика была основана бразильским философом и педагогом Пауло Фрейре, который пропагандировал ее в своей книге 1968 года педагогика угнетенных. |
Critical pedagogy was founded by the Brazilian philosopher and educator Paulo Freire, who promoted it through his 1968 book, Pedagogy of the Oppressed. |
Он был одним из основателей пропаганды свободной валюты и выпустил брошюру под названием Мономаньяки – басня в области финансов. |
He was a founding member of Free Currency Propaganda and produced a pamphlet called The Monomaniacs – A fable in finance. |
Эти программы включали молодежные инициативы, столовую, приют для бездомных и пропаганду СПИДа. |
These programs included youth initiatives, a soup kitchen, a homeless shelter, and AIDS outreach. |
Варшавские газеты писали о случившемся, но люди, привыкшие к коммунистической пропаганде, не верили никаким официальным объяснениям. |
Meanwhile, the group's U.S. Third Army, under Lieutenant General George S. Patton, moved eastward towards the Saarland. |
Использование Муссолини Ницше сделало его крайне неортодоксальным социалистом из-за пропаганды Ницше элитарности и антиэгалитарных взглядов. |
Mussolini's use of Nietzsche made him a highly unorthodox socialist, due to Nietzsche's promotion of elitism and anti-egalitarian views. |
Акт объявления себя педофилом является одной из форм пропаганды. |
The act of declaring as a pedophile is a form of advocacy. |
У меня нет проблем с политикой блокировки педо-пропаганды и удаления педо-пропаганды на виду и без предупреждения. |
It is typically aged about three months, though when the cheese is older, it becomes more salty and tastes like hazelnut. |
Пропагандистские изображения распространялись обеими сторонами, часто в виде открыток и основанных на оскорбительных расовых стереотипах. |
Propaganda images were circulated by both sides, often in the form of postcards and based on insulting racial stereotypes. |
Англичане тоже занимались пропагандой, хотя и не незаконным шпионажем, но их не поймали. |
The British were engaged in propaganda too, though not illegal espionage, but they did not get caught. |
В 1904-1932 годах он издавал периодическое издание Ичтихат, в статьях которого пропагандировал свои модернистские мысли. |
He published the periodical İçtihat from 1904–1932, in which articles he used to promote his modernist thoughts. |
Клеймение Израиля государством апартеида-это неточная и эмоциональная пропаганда. |
Branding Israel an apartheid state is inaccurate – and emotional propaganda. |
Ассоциация слов и идей с негативными чувствами является эффективным средством пропаганды культуры страха. |
The association or words and ideas with negative sentiments is an effective means of promoting a culture of fear. |
Я думаю, что в одном из разделов этой статьи действительно необходимо изложить основные моменты пропаганды патриархата. |
I think a section of the article does need to spell out the main points of advocacy for patriarchy. |
Точно так же модные дизайнерские марки, такие как Ralph Lauren и Chanel, пропагандируют использование искусственного меха в своих коллекциях. |
Similarly, fashion design labels such as Ralph Lauren and Chanel have promoted the use of fake fur in their collections. |
Самыми резкими интернет-промоутерами Трампа были не граждане США, а платные российские пропагандисты. |
The most strident Internet promoters of Trump were not U.S. citizens but paid Russian propagandists. |
После этого показания ас-Сабаха стали рассматриваться как классический пример современной пропаганды зверств. |
Following this, al-Sabah's testimony has come to be regarded as a classic example of modern atrocity propaganda. |
Способ не быть помеченным для написания пропаганды - это не писать пропаганду. |
The way not to be tagged for writing propaganda is not to write propaganda. |
Начиная с 1950-х годов Хундертвассер путешествовал по всему миру, пропагандируя экологические причины. |
Beginning in the 1950s Hundertwasser traveled globally promoting ecological causes. |
Пропаганда также была направлена против мужей, многие из которых не хотели, чтобы их жены работали. |
Propaganda was also directed at husbands, many of whom were unwilling to have their wives working. |
Палмер и Гувер одновременно публиковали пресс-релизы и распространяли антикоммунистическую пропаганду. |
Palmer and Hoover both published press releases and circulated anti-Communist propaganda. |
В 1920-1930-е годы такие организации, как Лига воинствующих безбожников, активно занимались антирелигиозной пропагандой. |
In the 1920s and 1930s, such organizations as the League of the Militant Godless were active in anti-religious propaganda. |
Есть ли какой-то смысл в добавлении любого повествования, которое не встретит одобрения израильской пропагандистской машины? |
Is there any point in adding any narrative that will not meet with the approval of the Israel propaganda machine? |
Форум знаменит своей пропагандой маоистской философии и своими случайными столкновениями с Коммунистической партией Китая. |
I am perfectly open to discussing all possible conceptions of God, gods, demiurges and deites. |
Анархо-натуризм пропагандировал вегетарианство, свободную любовь, нудизм и экологическое мировоззрение внутри анархистских групп и вне их. |
Anarcho-naturism advocated vegetarianism, free love, nudism and an ecological world view within anarchist groups and outside them. |
В противном случае редактору будет позволено распространять пропаганду, которая противоречит целям Вики. |
Otherwise, the editor will be allowed to spread propaganda, which defeats the purpose of Wiki. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «злобная пропаганда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «злобная пропаганда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: злобная, пропаганда . Также, к фразе «злобная пропаганда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.