Знало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Знало - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
knew
Translate
знало -


Это тело знало, как пользоваться английским языком, и не было склонно к тавтологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That body knew how to use the English language, and were not given to tautology.

Со времен протестантско-католических войн в 16 веке западное общество не знало чего-то близко сравнимого с субконтинентальной религиозной злобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not since the Protestant-Catholic wars has Western society known anything comparable to the subcontinent's religious malevolence.

Однако управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов не знало, что завод производил арахисовое масло до вспышки болезни в 2008-2009 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the FDA did not know that the plant manufactured peanut butter until the 2008-2009 outbreak.

Если бы правление знало, как действовать таким образом, мы могли бы рецензировать статьи по истории, географии, праву и покемонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the board knew how to function in this way, we could peer-review articles in history, geography, law, and pokemon.

И многие скажут вам, что само ЦРУ - не Тенет, а аналитики ЦРУ-тоже знало, что никакого оружия массового уничтожения не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And many will tell you that the CIA itself - not Tenet but the analysts at the CIA - knew there were no WMD either.

При этом, сопротивление не знало что они направляются в Портленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except the resistance had no idea they were going to Portland.

Один из них, офицер Рус Джон Вейр, утверждал, что его начальство знало о сговоре, но позволило ему продолжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One member, RUC officer John Weir, claimed his superiors knew of the collusion but allowed it to continue.

Мемориал оказал сильное влияние на президента Вильсона, чтобы британское правительство Ллойд Джорджа знало о симпатиях Америки в пользу Декларации Бальфура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Memorial strongly influenced President Wilson to let the British government of Lloyd George know of American sympathy in favor of the Balfour Declaration.

Всего несколько наших людей знало, что лауданол хранился в ячейке 092407.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a handful of our people knew the Laudanol was being kept in Box 092407.

Это является защитой от обвинения, если лицо не знало, что отношения были запрещены, или если половой акт был совершен без его или ее согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a defense against the charge if the person did not know the relationship was not permitted or if the sexual intercourse was done without his or her consent.

Эх, Андрей Антонович, если бы знало правительство, какие это сплошь люди, так на них бы рука не поднялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, Andrey Antonovitch, if the government only knew what sort of people these conspirators all are, they wouldn't have the heart to lay a finger on them.

Агентство не знало, с чем имеет дело, пока там не оказались люди, которые взяли образцы и сделали рентгеновские снимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My best guess is that NASA had no idea what they'd really found until they got a team up there to drill cores and x-ray.

В некоторых районах гражданское ополчение знало, где найти известных коммунистов и их сторонников, в то время как в других армия требовала списки коммунистов от сельских старост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some areas, civilian militia knew where to find known Communists and their sympathisers, while in others the Army demanded lists of Communists from village heads.

Послание не знало усталости и достигло теперь нового важного этапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continuing Message transmission had reached an important new stage.

Мы, офицеры монархии, должны вести себя так, чтобы население было уверено в нас, и знало, что император и монархия защитят их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers of the Monarchy... must set a good example so the people trust us... and know the Emperor will protect them.

Бидди, мне кажется, что когда-то ты любила меня, и мое неразумное сердце, хоть и рвалось от тебя прочь, подле тебя находило покой и отраду, каких с тех пор не знало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biddy, I think you once liked me very well, when my errant heart, even while it strayed away from you, was quieter and better with you than it ever has been since.

Бедное, кроткое существо, чье сердце до сея поры знало одно лишь горе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor, gentle creature, whose heart had been repressed up to that hour!

Благодаря перехваченной радиограмме немецкое командование знало об этом заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to the intercepted radio message, the German command knew about it in advance.

Я хочу, чтобы об этом знало как можно меньше людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to keep the circle tight.

Но каким-то образом Сопротивление знало, что нужно подложить взрывчатку на рельсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But somehow, the Resistance knew to set explosives on the rails.

Люди говорили о рекламе, но большинство не знало, что мы продаём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People talked about the ad, but most of them didn't know what we were selling.

Британское правительство знало, что Соединенные Штаты попытаются захватить дипломатов, и полагало, что они находятся в Нэшвилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British government was aware that the United States would attempt to capture the diplomats and believed they were on Nashville.

Когда европейцы увлеклись кун-фу, большинство из них знало только о тай чи чуань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when westerners speak of Kung Fu They're bound to know of Tai Chi Chuen

Великая страна восстанет из пепла войны, которой ещё не знало человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia will rise from the ashes of the greatest war the world has ever seen.

Они ожидали худшего... Что такое существо, составленное из органов погибших, не знало бы сострадания или сочувствия и имело лишь способность к бессмысленному разрушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They feared the worst, that such a creature, assembled from parts discarded... would not know compassion or empathy... and have only the capacity for wanton destruction.

Медицинское сообщество не знало естественной истории желтой лихорадки, вирусной инфекции, распространяемой комаром Aedes aegypti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical community did not know the natural history of yellow fever, a viral infection spread by the Aedes aegypti mosquito.

ФБР уже знало, что Зборовский был агентом НКВД, исходя из информации, полученной ими от своего двойного агента Бориса Морроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI already knew that Zborowski was an NKVD agent from information they had obtained from their double-agent Boris Morros.

Оно знало,как дезактивировать детекторы движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It knew how to disable the motion detectors.

Многие американцы подозревалиложно-что канадское правительство заранее знало об этом рейде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Americans suspected – falsely – that the Canadian government knew of the raid ahead of time.

Как много людей знало, что происходит, и смотрело за тем, как я прихожу на работу каждый день, перешёптываясь за моей спиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many people knew what was going on and watched me come in here to work every day, with whispers behind my back?

- Ах, если бы бедное, больное, похотливое человечество в городах действительно знало тебя еще раз!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– ah if poor, sick, prurient humanity in cities might really know you once more!

Её подсознание знало что, что-то не так, но она не знала что конкретно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her subconscious instinctively knew something was off, but she didn't know what it was.

Очень мало людей знало об этой хижине в горах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not many people knew about the cabin in the hills.

Однако в 2013 году документы Министерства обороны, рассекреченные с 1977 года, показали, что оно знало, что резиновые пули были более опасны, чем было публично объявлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013 however, Ministry of Defence papers declassified from 1977 revealed it was aware rubber bullets were more dangerous than was publicly disclosed.

Командование флота не знало о потоплении корабля, пока выжившие не были замечены в открытом океане три с половиной дня спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navy command did not know of the ship's sinking until survivors were spotted in the open ocean three and a half days later.

Если с Каллумом что-то случилось, это ничтожество знало бы в последнюю очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anything happened to Callum, that little nonentity would be the last person to know.

Несмотря на успех в создании желаемого рыночного притяжения, производство не знало о рекламных планах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While successful in generating the desired market pull, manufacturing did not know about the promotional plans.

Бессмысленное хождения по коридорам с чувством оторванности от тех, кого, как ей казалось, она знало хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The many meaningless passings in the hallway the sense of disconnection from those she supposedly knew so well.

Я хочу знать, как знало сердце набожного отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know with the heart of a religious father.

Но крестьянство было увереннее с эсерами, так как знало эту партию и раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the peasantry was more confident with the SRs, as they knew the party from before.

Почему снижающийся ядерный заряд оставлял после себя широкий след серповидной формы? Для широкой публики это долгие годы оставалось загадкой, хотя ЦРУ наверняка знало ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just why a descending nuclear warhead should produce a wide crescent-shaped wake was a mystery to the public for many years, though the CIA almost certainly knew the answer.

А агентство утверждает, что не знало о его патологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the agency claims they didn't know about his condition.

Большинство Атридесов знало об этом, одинаково к его удовольствию и горечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than one Atreides had learned this, both to his pleasure and his sorrow.



0You have only looked at
% of the information