Значила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Очевидно, она очень много значила для тебя, раз ты смог сохранить эти вещи в течение всех этих лет нахождения в приютах и тюрьмах для несовершеннолетних. |
She must have meant a great deal to you if you've kept them in your possession through all those years of care, of juvenile incarceration. |
Из всех женщин,с которыми я изменял Бабс, она единственная, что-то значила для меня. |
Of all the women I've institutionalized Babs over, she's the one who meant the most to me. |
Концовка, которая отвечала на каждый вопрос, аккуратно связывая каждую нить сюжета, значила для Чандлера меньше, чем интересные персонажи с правдоподобным поведением. |
An ending that answered every question while neatly tying every plot thread mattered less to Chandler than interesting characters with believable behaviour. |
Г енеральская звезда на погонах ничего не значила. |
The brigadier's star on his shoulder meant nothing. |
Но бедный Тоуд был готов лягать эту дорогу и молотить по ней пятками за ее бессильное молчание - ведь каждая минута значила для него очень много! |
The practical Toad cared very much indeed, and he could have kicked the road for its helpless silence when every minute was of importance to him. |
Это довольно правильная, продуманная форма - должно быть, когда-то она что-то значила. |
It's a fairly regular, deliberate shape - it must've meant something once. |
My life is meaningless without her. |
|
Если бы я что-нибудь для тебя значила, тебя бы это не унижало, ты был бы тронут. |
If you'd cared for me at all they wouldn't have humiliated you, you'd have been touched to owe me something.' |
Но эта мысль задела лишь малую часть его. Равно мало для него значила и та свобода, с которой он мог распорядиться её сумочкой. |
But most of him was not conscious of the thought nor of the intimate proprietorship with which he opened the bag. |
Нет, чтобы исповедь что-то значила, у тебя должно быть раскаивающееся сердце. |
No, for confession to mean something, you must have a penitent heart. |
И что бы значила эта работа для них? |
And what would that job mean to them in their lives? |
Нога у него одеревенела, он стал хромать сильнее, но эта боль ничего не значила по сравнению с болью в желудке. |
His ankle had stiffened, his limp was more pronounced, but the pain of it was as nothing compared with the pain of his stomach. |
Мне даже показалось, что покойница, лежавшая перед ними, ничего для них не значила. |
I even had an impression that the dead body in their midst meant nothing at all to them. |
Как бы много ни значила для него Мэгги, здравый смысл ему не изменил. |
He hadn't lost his good sense, no matter what Meggie meant to him. |
Я знаю, как Миттенс много значила для тебя. |
I know how much mittens meant to you. |
Это единственная найденная личная вещь, значит, она что-то значила для него. |
It was the only personal effect we found so it must've meant something to him. |
Ты ужасно холодно говоришь о женщине, которая значила для тебя так много. |
You're awful breezy about a woman that cost you so much. |
Иррациональность первоначально значила лишь то, что число нельзя представить в виде простой дроби. |
Irrational originally meant only that that you can't express a number as a ratio. |
Мы не расхитители гробниц, и я говорю это со всем уважением к тому, через что ты прошла и что ты значила для этого парня. |
We're not grave robbers, you know, and I say this with great respect for all that you've been through and what you clearly meant to the guy. |
Я уже в курсе, Стэнли Агент Дезмонд так и не объяснил что значила Голубая Роза |
Stanley, I'm up to speed. Agent Desmond never did explain to me what the Blue Rose meant. |
Я знаю, что она для тебя значила. |
I know how much you put into it. |
Только в эти минуты он понял, что значила для него красавица Зоя... Он мучился, впиваясь ногтями в салфетку. |
It was only now that he realized what beautiful Zoe had meant to him. In his torment he dug his finger-nails into the napkin. |
В этом же отчете 1-я дивизия значилась в резерве III корпуса в тот же период времени. |
This same report listed the 1st Division as being in III Corps Reserve at the same time period. |
In box office ratings, she figured next to Vijayshanti. |
|
Они ехали в молчании, но между ними уже не чувствовалось связи, теперь они не шли вместе навстречу беде, беда уже нагрянула, и их смелость отныне ничего не значила. |
They drove silently, but there was no bond in their silence now; they were not walking together toward disaster; the disaster had come; their courage did not matter any longer. |
Уильямс, чья внешность не была задумана как Камея, вообще не значилась в титрах. |
Williams, whose appearance was not intended as a cameo, was not listed at all in the credits. |
I mean, family was so important to him. |
|
Меня отвергли родные родители, я для них совершенно ничего не значила! |
I was cast aside by my own parents, like I meant nothing to them! |
Если я хотя бы немного для тебя значила, если была хотя бы капля чувств ко мне перед тем, как он до тебя добрался, пожалуйста, скажи мне, где он. |
If I ever meant anything to you, if there was ever a shred of feeling for me before he got to you, please tell me where he is. |
Теперь уже не могло быть сомнений, фамилия значилась полностью. |
It could no longer be doubted; the family name was fully given. |
Писал ли мистер Джейкоб Борчардт те письма, под которыми значилась его подпись? |
And did Mr. Jacob Borchardt write the letters to which his name was attached? |
Не много же я для вас значила в то время, -перебила его миссис Джералд. |
That speaks volumes for my charms at that time, interrupted his vis-a-vis. |
Инструкция требовала, чтобы на каждом проверенном письме значилась фамилия цензора. |
Catch-22 required that each censored letter bear the censoring officer's name. |
A gang really meant something then. |
|
В былые времена преданность что-то значила. |
In the old days, loyalty meant something. |
В Петроградском избирательном округе в списке кооперативных кандидатов значилась только одна заметная фигура-Александр Чаянов. |
In the Petrograd election district, the list of cooperative candidates included only one notable figure, Alexander Chayanov. |
His family's entanglement with history meant little to him. |
|
В титрах Роботех значилась только съемочная группа английской адаптации и два продюсера Тацуноко. |
Robotech's credits listed only the English adaptation's production crew and two Tatsunoko producers. |
Поскольку ее мать была известна как Келли из Сассекса, в документах Королевского флота Джуди значилась как Джуди из Сассекса. |
As her mother was known as Kelly of Sussex, Judy was listed as Judy of Sussex in her Royal Navy paperwork. |
- Вы так много значила - you meant so much
- так много значила - meant so much