Знаю, что это все слишком хорошо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Знаю, что это все слишком хорошо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
know this all too well
Translate
знаю, что это все слишком хорошо -

- знаю

I know

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- слишком [наречие]

наречие: too, overly, too much, over, o’er

словосочетание: to a fault

- хорошо [частица]

наречие: good, well, OK, fine, okay, nicely, decently, okey, okeh



Если все пойдет хорошо, указанные страховые фонды и, конечно же, банки, которые являются слишком крупными, чтобы обанкротиться (Too Big to Fail - TBTF), увеличивают свою стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all goes well, these hedge funds - and of course the banks that are already undoubtedly Too Big to Fail (TBTF) - get a great deal of upside.

Очевидно, для вас все выглядело бы не слишком хорошо, Гастингс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, it would not have looked too good for you, Hastings.

Я слишком хорошо помнила все - и слова, и взгляд, и тон, и в эту минуту снова живо их себе представила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I well remembered all; language, glance, and tone seemed at the moment vividly renewed.

Однако я не намерен просто излагать список всех зол, с которыми Ассамблея слишком хорошо знакома и с которыми постоянно имеет дело Организация Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do not intend merely to provide a list of all the evils with which the Assembly is only too well acquainted and the United Nations is constantly dealing.

Мне слишком хорошо известно, как проходят выборы в Мидлмарче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a little too much about Middlemarch elections.

Наоборот. Я вижу, что вы помните обо всем слишком хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the contrary, you remember it amazingly well.

Я должен был знать, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have known it was too good to be true.

Ах, это слишком хорошо и поэтому не может быть правдой! Умоляю тебя, не шути со мною!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, it seems too good to be true, it IS too good to be true-I charge thee, have pity, do not trifle with me!

Похоже все прошло не слишком хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like maybe it didn't go too good.

Однако оказалось, что Килер слишком хорошо умела сводить мужчин с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Keeler’s knack for making men swoon had a downside.

Она была изящна, хорошо сложена и выглядела очень молодо. (Слишком молодо, с сожалением подумал он, чтобы быть полезной в случае опасности).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was slim, well-built, and looked quite young. (Too young, he thought uneasily, to be of use perhaps.)

Слишком хорошо известно, куда может завести бесплодная дискуссия между светской и религиозной школой, частной и государственной и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are too well acquainted with the deadlocks reached by sterile debate between religious and non-religious education, private and public schools, etc.

Женщины, тем более в таком возрасте, не слишком хорошо разбираются в юридических тонкостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies were not always very well versed in legal knowledge.

Чтобы хорошо выглядеть вы должны следовать некоторым простым правилам: не курить и не принимать наркотики, не пить алкоголь, не есть слишком много чипсов и конфет, кушать больше овощей и фруктов, хорошо спать, делать упражнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To look well you must follow some simple rules: don’t smoke and take drugs, don’t drink alcohol, don’t eat too much chips and sweets, eat more vegetables and fruits, sleep well, do exercises.

Может, мне слишком хорошо одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be too good at being alone.

Пускай он делает мелкую работу по хозяйству, но нельзя на него слишком полагаться, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we'll let it help us out with a few little chores, but we can't get too reliant on it, okay?

Слушай, я слишком много времени уделяю спорту, и это не очень хорошо сказывается на моей учёбе. Так что, мне просто нужно сбалансировать своё расписание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm too concentrated in athletics, and it doesn't look good on my college applications, so I just need to balance out my schedule.

Нам всем слишком хорошо об этом известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are painfully aware of that.

В последнее время ее дела идут не слишком хорошо, но и не катастрофически плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while the recent results haven’t been great, they haven’t been catastrophic either.

Глушитель сработал не слишком хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silencer didn't work too well.

Однако, поразмыслив, понял, что слишком хорошо о них думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On thinking over I realized that I had assumed too much.

Я слишком хорошо знал - всякая любовь хочет быть вечной, в этом и состоит ее вечная мука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew too well that all love has the desire for eternity and that therein lies its eternal torment.

Командование, корабль королевы слишком хорошо защищён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Command, the queen's ship is too heavily defended.

Слюна не слишком кислая, не слишком щелочная Хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proboscis viscosity... Not too acid, not too alkaline.

Слушайте, я не слишком хорошо отношусь к оружию и большим количествам взрывчатых веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I have a thing about guns and huge quantities of explosive.

Они были слишком хорошо воспитаны, чтобы перешептываться, но все же со смущенным видом начали переминаться, глядя на склоненную голову Кэррин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were too well bred to whisper but they shifted on their feet and stared at Carreen's bowed head.

Все это слишком мрачно, но хорошо нам знакомо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is all too depressingly familiar.

Он слишком хорошо знает, чем кончаются такие эксперименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows only too well how such experiments might end.

Ты чрезвычайно скрытный, жутко много чего знаешь, и ты одеваешься слишком хорошо для городского служащего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intensely private, borderline medical savant, and you dress pretty well for a state worker.

Наш трюк с огнём сработал слишком хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our little fire stunt kind of worked a little too well.

Их не слишком интересует смерть людей, но им важно хорошо выглядеть в газетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't care much about getting people killed, but they do care about looking bad in the newspapers.

Это будет не слишком хорошо для моей самооценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not... Doesn't do my self-esteem any good.

Иногда мои способности слишком хорошо работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes my powers work a little too well up there.

Даже не знаю, пугает меня это, или обнадеживает. Вы слишком хорошо меня знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure if that's alarming or reassuring coming from someone who knows me so well.

Я, признаться, не слишком хорошо его понимал, но старался поддержать разговор, чтобы поупражняться в арабском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not really understand him very well, but I endeavoured to keep up a conversation so as to improve my Arabic.

Она стала одним из трех управляющих директоров Всемирного банка в прошлом году, после того как ее, по всей видимости, заставили уйти с поста министра финансов Индонезии за то, что она слишком хорошо выполняла свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became one of the World Bank's three managing directors last year, after apparently being forced out as Indonesia's finance minister for doing too good a job.

Я, слишком хорошо, знаю этих рабов - варваров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know those barbarous slaves too well.

А я думаю, что это очень хорошо, - мягко возразила Джеральдина. - Нам так повезло, что Рональд слишком молод для армии, в следующий раз все может быть иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geraldine looked at him. I think that's a wonderful idea, she said mildly. After all, we were lucky this time. Laddie was too young to go. The next time, it may be different.

Хорошо, когда огонь перекинулся по камину, я побежал наверх и схватил все ценное, что смог, но дым был слишком густой, и я не мог дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when the fire jumped the fireplace, I ran upstairs and grabbed all the valuables that I could, but the smoke was too thick, and I couldn't breathe.

Похоже, твой прибор Бэра слишком хорошо сработал, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Bair Hugger worked a little too well.

Населению Чикаго - более того, всего штата Иллинойс - слишком хорошо известно, кто именно наживется на этом новом законе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well do the citizens of Chicago and the people of Illinois know who and what particular organization would prove the true beneficiaries.

Только не пялься на его пустую глазницу слишком долго, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only don't stare at his eye patch too long, okay?

Некоторые говорят, что молодёжь богатых стран слишком хорошо обеспечена, чтобы её можно было мобилизовать политически, по крайней мере, в своём большинстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some say that young people in the rich countries are just too well off to mobilize politically, at least en masse.

Сама она считает, что это - потакание пороку, но ей слишком хорошо известно упрямство мужчин, чтоб противиться их нелепым причудам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For her part, she could not help thinking it was an encouragement to vice; but that she knew too much of the obstinacy of mankind to oppose any of their ridiculous humours.

Но потом подумали, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we were really skeptical, because it was too good to be true.

Она выглядит слишком чистой и хорошо накормленной для находящейся в бегах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's too clean and well fed to be a runaway.

Я слишком хорошо помню дни ее неудавшегося переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the days of her attempted coup all too well.

Мы оба знаем, что одна маленькая таблетка, которая подавляет твою тёмную сторону - слишком хорошо, чтобы быть правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both knew that taking one little pill to suppress your grittier side was too good to be true.

Я действительно не слишком хорошо знаком с плотностью диванных подушек, моделью потоков воздуха и дисперсией солнечного света, чтобы сделать осознанный выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really not familiar enough with the cushion densities, air flow patterns and dispersion of unlight to make an informed choice.

Хорошо. Я и так потратил слишком много времени на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've wasted enough time on you.

Нам постоянно твердили, что конфликтэто плохо, а компромисс — хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are constantly told that conflict is bad that compromise is good.

К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere.

Салдэйка положила свою ношу на стол и развернула ткань, чтобы показать хорошо выполненную деревянную куклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saldaean woman laid her small bundle on rhe table and unwrapped it to reveal an articulated wooden doll.

Специальный докладчик не считает, что, представляя свои выводы, он должен открыть нечто, что уже было хорошо исследовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur does not believe that his role, in presenting these conclusions, should be to discover what has already been well explored.

Хорошо, но оплата тремя векселями в течение трех месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. But I will pay three thousand three bills.

Бабушка, Вы снова не очень хорошо себя чувствуете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Grandmother, you don't feel well again?

Хорошо, давайте поговорим немного об ультразвуке, о силе ультразвука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so let's talk a little bit about ultrasound, the force of ultrasound.

Диплом о высшем образовании предназначен для музыкантов, которые хорошо владеют своим инструментом и стремятся получить место в программе на получение ученой степени или продолжить освоение музыкальной индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Higher Diploma is for artists who have a keen grasp of their instrument and are looking towards a place on the degree programme or a further insight into the music industry.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знаю, что это все слишком хорошо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знаю, что это все слишком хорошо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знаю,, что, это, все, слишком, хорошо . Также, к фразе «знаю, что это все слишком хорошо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information