Зрелом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Групповые дома часто необходимы в зрелом возрасте. |
Group homes are often necessary in adulthood. |
Детские невзгоды связаны с невротизмом в зрелом возрасте. |
Childhood adversity is associated with neuroticism during adulthood. |
Другое-это стремление молодежи иметь в зрелом возрасте пригодную для жизни среду обитания. |
Another is the desire of youth to have a liveable environment in adulthood. |
Саркоптические клещи в зрелом возрасте микроскопические, почти круглые по очертаниям, а их ножки короткие, приспособленные для зарывания в землю. |
Sarcoptic mites as adults are microscopic, nearly circular in outline, and their legs are short, adapted for burrowing. |
Половое развитие часто задерживается или нарушается в зрелом возрасте. |
Sexual development is often delayed or impaired into adulthood. |
Серьезная травма, которая происходит позже в жизни, даже в зрелом возрасте, иногда может иметь глубокое влияние на характер. |
Major trauma that occurs later in life, even in adulthood, can sometimes have a profound effect on character. |
Около 22% выживших детенышей либо остались на острове, либо вернулись в зрелом возрасте, чтобы присоединиться к размножающейся популяции. |
Some 22% of surviving young either remained on the island or returned at maturity to join the breeding population. |
Примерно у 10% пациентов эти симптомы сохраняются и в зрелом возрасте, несмотря на все консервативные меры. |
In approximately 10% of patients the symptoms continue unabated into adulthood, despite all conservative measures. |
Бонобо отличается относительно длинными ногами, розовыми губами, смуглым лицом, хвостом-пучком в зрелом возрасте и разделенными на пробор длинными волосами на голове. |
The bonobo is distinguished by relatively long legs, pink lips, dark face, tail-tuft through adulthood, and parted long hair on its head. |
Фотографии Флорадо Муйбриджа в зрелом возрасте показывают, что он сильно напоминал Муйбриджа. |
The rise in women artists during this period may be attributed to major cultural shifts. |
Проклятие также может быть получено, когда в зрелом возрасте человек трижды проходил через арку, сделанную из березы с помощью шиповника. |
The curse can also be obtained when in the adulthood the person passed three times through an arch made of a Birch with the help of a wild rose's spine. |
В зрелом возрасте отсутствие механизмов совладания может привести к интенсивному конфликту, приводящему к насильственному поведению. |
In adulthood, lack of coping mechanisms can result in intense conflict resulting in violent behaviour. |
Последствия ОСД и окостенения бугорка могут привести к функциональным ограничениям и боли у пациентов в зрелом возрасте. |
The implications of OSD and the ossification of the tubercle can lead to functional limitations and pain for patients into adulthood. |
Все трахеальные элементы развивают толстую одревесневшую клеточную стенку, а в зрелом возрасте Протопласт разрушается и исчезает. |
All tracheary elements develop a thick lignified cell wall, and at maturity the protoplast has broken down and disappeared. |
Тревожные и депрессивные расстройства у детей-независимо от того, отмечаются они или нет, - как правило, являются предвестниками подобных эпизодов в зрелом возрасте. |
Anxiety and depression disorders in children- whether noted or unnoted, are found to be a precursor for similar episodes in adulthood. |
То, что философ в зрелом возрасте называл себя Платоном, бесспорно, но происхождение этого имени остается загадочным. |
The fact that the philosopher in his maturity called himself Platon is indisputable, but the origin of this name remains mysterious. |
Обучение чтению на иностранном языке, особенно в зрелом возрасте, может отличаться от обучения чтению на родном языке в детстве. |
Learning to read in a second language, especially in adulthood, may be a different process than learning to read a native language in childhood. |
Родившись в Неаполе, бранча начал свою актерскую карьеру в зрелом возрасте, сыграв несколько второстепенных ролей в нескольких телесериалах RAI. |
Born in Naples, Brancia started his acting career at a mature age playing some minor roles in several RAI TV-series. |
Хорошо зарекомендовавшая себя фирма на зрелом рынке, скорее всего, будет иметь иную стратегию, чем стартап. |
A well-established firm in a mature market will likely have a different strategy than a start-up. |
Они уменьшаются в зрелом возрасте, и их функции берут на себя собственно жабры у рыб и легкие у большинства земноводных. |
These are reduced in adulthood, their function taken over by the gills proper in fishes and by lungs in most amphibians. |
Тем не менее, дальнейшее развитие позволяет различать различные характеристики в зрелом возрасте. |
However, further development allows for the distinguishing of distinct characteristics as adults. |
Эмбрион развивается в спорофит, который в зрелом возрасте производит гаплоидные споры, которые прорастают, чтобы произвести гаметофит, гаплоидную многоклеточную фазу. |
The embryo develops into the sporophyte, which at maturity produces haploid spores, which germinate to produce the gametophyte, the haploid multicellular phase. |
В течение первых двух недель после родов выработка молозива медленно уступает место зрелому грудному молоку. |
Over the first two weeks after the birth, colostrum production slowly gives way to mature breast milk. |
В зрелом возрасте Протопласт – живой материал клетки – умирает и исчезает, но одревесневшие клеточные стенки сохраняются. |
At maturity the protoplast – the living material of the cell – dies and disappears, but the lignified cell walls persist. |
Расстройство личности должно проявляться в детстве или подростковом возрасте и продолжаться в зрелом возрасте. |
Personality disorder must appear during childhood or adolescence and continue into adulthood. |
Фотографии Флорадо Муйбриджа в зрелом возрасте показывают, что он сильно напоминал Муйбриджа. |
Photographs of Florado Muybridge as an adult show him to have strongly resembled Muybridge. |
Родом из Миссисипи, он переехал в Чикаго в зрелом возрасте и стал успешным, сформировав конкуренцию с коллегой блюзменом Мадди Уотерсом. |
Originally from Mississippi, he moved to Chicago in adulthood and became successful, forming a rivalry with fellow bluesman Muddy Waters. |
] много лирики о взрослении, о нашей жизни, переживании потери или других вещах, которые вы узнаете в зрелом возрасте. |
] a lot on the lyrics about growing up, about our lives, experiencing loss or other things you get to know in your mature age. |
если нет, то что же делает язык таким особенным, и если да, то не стреляем ли мы себе в ногу, начиная школу в зрелом возрасте 5 лет? |
if not, what is it that makes language so special and, if so, aren't we shooting ourselves in the foot by starting school at the ripe old age of 5? |
Однако некоторые рыбы вторично утратили эту анатомию, сохранив нотохорд в зрелом возрасте, например осетр. |
However, a few fish have secondarily lost this anatomy, retaining the notochord into adulthood, such as the sturgeon. |
В зрелом возрасте Фосси снимался как на сцене, так и в кино, работая с французскими режиссерами, такими как Франсуа Трюффо и Бертран Блиер. |
As an adult Fossey acted both on stage and in film, working with French directors such as François Truffaut and Bertrand Blier. |
Чтобы избежать агрессии и чрезмерной защищенности в зрелом возрасте, непрерывная социализация как можно раньше может позволить собаке приспособиться. |
To avoid aggression and over-protectiveness as an adult, continuous socialization as early as possible could allow the dog to adjust. |
Тысячи лет назад случайная мутация распространилась в человеческих популяциях в Европе, что позволило производить лактазу в зрелом возрасте. |
Thousands of years ago, a chance mutation spread in human populations in Europe that enabled the production of lactase in adulthood. |
Как у шимпанзе, так и у горилл, группы включают по крайней мере одного доминирующего самца, и молодые самцы покидают группу в зрелом возрасте. |
In both chimpanzees and gorillas, the groups include at least one dominant male, and young males leave the group at maturity. |
Долгосрочные эффекты включают повышенную агрессию, цепляние, отстраненность, психосоматические расстройства и повышенный риск депрессии в зрелом возрасте. |
Long-term effects include increased aggression, clinging behavior, detachment, psychosomatic disorders, and an increased risk of depression as an adult. |
Хотя Жаклин де Ферьер умер в более зрелом возрасте, его изображают, как и большинство дворян в этот период, примерно в возрасте тридцати трех лет. |
Although Jacquelin de Ferrière died while older, he is depicted, as most nobles during this period, around the age of thirty three. |
В зрелом возрасте поверхность волосистая и жесткая, чешуйчатая и зазубренная, серовато-коричневая в верхней части шляпки и несколько древесная. |
In maturity, the surface is fibrous and tough, scaly and jagged, grayish brown in the upper part of the cap, and somewhat woody. |
Исследования показали, что экстремальный стресс в раннем возрасте может нарушить нормальное развитие гиппокампа и повлиять на его функции в зрелом возрасте. |
Studies showed that extreme stress early in life can disrupt normal development of hippocampus and impact its functions in adulthood. |
Внешний гранулярный слой перестает существовать в зрелом мозжечке, оставляя только гранулярные клетки во внутреннем гранулярном слое. |
The external granular layer ceases to exist in the mature cerebellum, leaving only granule cells in the internal granule layer. |
Мыши, имеющие доступ к колесам активности, занимались добровольными физическими упражнениями и увеличивали свою склонность к бегу в зрелом возрасте. |
Mice having access to activity wheels engaged in voluntary exercise and increased their propensity to run as adults. |
Хроническая инфекция, как вирусная, так и бактериальная, может держать подушечку аденоидов увеличенной в течение многих лет, даже в зрелом возрасте. |
Chronic infection, either viral or bacterial, can keep the pad of adenoids enlarged for years, even into adulthood. |
В зрелом возрасте шишковидные чешуйки с прилипшими к ним покрытыми смолой семенами, а иногда и целыми шишками, падают в воду или землю. |
At maturity, the cone scales with their resin-coated seeds adhering to them, or sometimes entire cones, drop to the water or ground. |
Например, уменьшение плотности костной ткани однозначно говорит о зрелом или даже пожилом возрасте. |
For example, a decrease in bone density usually correlates with an older age. |
В зрелом возрасте около 20% в США выполняют оплачиваемую работу в той или иной степени, причем многие из них нуждаются в защищенной рабочей среде. |
In adulthood, about 20% in the United States do paid work in some capacity, with many requiring a sheltered work environment. |
Гораздо больше женщин начинают свою карьеру в зрелом возрасте. |
Many more women begin their careers in adulthood. |
Виды Ravensara - широколиственные вечнозеленые растения, род включает в себя не только кустарники, но и крупные деревья, достигающие высоты свыше 30 м в зрелом возрасте. |
Ravensara species are broad-leaved evergreens, the genus including not only shrubs, but also large trees reaching heights in excess of 30 m at maturity. |
Последствия издевательств стали заметны почти четыре десятилетия спустя, причем последствия для здоровья, социальной и экономической сферы продолжались и в зрелом возрасте. |
The effects of bullying were visible nearly four decades later, with health, social and economic consequences lasting well into adulthood. |
Недостатки позитивной интернализации могут привести к возникновению чувства незащищенности и снижению самооценки в зрелом возрасте. |
Deficiencies in positive Internalization could possibly lead to a sense of insecurity and low self-esteem issues in adulthood. |
Они часто остаются игривыми в зрелом возрасте, и многие из них с удовольствием играют в fetch. |
They often remain playful into adulthood, with many enjoying playing fetch. |
Размягчение мозга у новорожденных традиционно связывают с травмой при рождении и ее влиянием на мозговую ткань в зрелом возрасте. |
Newborn cerebral softening has traditionally been attributed to trauma at birth and its effect on brain tissue into adulthood. |
По привычке его полог часто принимает куполообразную форму, особенно в зрелом возрасте. |
In habit, its canopy often takes on a dome-like form, especially when mature. |
Белые лица можно идентифицировать, имея белые лица, как следует из названия, в зрелом возрасте. |
White-faces can be identified by having white faces, as the name implies, at maturity. |
Хотя не все члены церкви оставались религиозными в зрелом возрасте, большинство из них с юности находились под влиянием религии. |
Though not all members remained religious in adulthood, most had been influenced by religion since youth. |
Если вы хотите, мы можем обсудить наши споры о содержании в зрелом виде здесь. |
If you're willing, we can discuss our content disputes in a mature manner here. |
- по зрелом размышлении - on reflection
- реакция по зрелом размышлении - double take
- в зрелом - as mature
- в зрелом возрасте - into a middle age
- размер в зрелом возрасте - size at maturity
- ожирение в зрелом возрасте - obesity in adulthood
- Основной в зрелом возрасте - principal at maturity