Зрелы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Координаторы уверены в себе, стабильны и зрелы, и поскольку они распознают способности в других, они очень хороши в делегировании задач нужному человеку для работы. |
Co-ordinators are confident, stable and mature and because they recognise abilities in others, they are very good at delegating tasks to the right person for the job. |
Много молодых людей, возможно, не достаточно зрелы, чтобы справиться с этими проблемами, и они бунтуют против общества и взрослой власти. |
Many youths may not be mature enough to cope with these problems, and they rebel against society and adult authority. |
Это указывает на то, что зрелые миРНК let-7 могут регулироваться посттранскрипционным способом. |
It indicates that the mature let-7 miRNAs may be regulated in a post-transcriptional manner. |
Зрелые Томы слишком велики, чтобы добиться естественного оплодотворения, не повредив кур, поэтому их семя собирается, и куры осеменяются искусственно. |
Mature toms are too large to achieve natural fertilization without injuring the hens, so their semen is collected, and hens are inseminated artificially. |
Звук получился более зрелым, чем на предыдущих альбомах. |
The sound is more mature than on previous albums. |
Половой диморфизм проявляется в размерах тела, причем зрелые самки длиннее самцов и имеют более крупные головы и более широкие ласты. |
Sexual dimorphism is apparent in body size, with mature females being longer than males and having larger heads and wider flippers. |
Это может облегчить молодым людям сексуальную разрядку в те годы, когда они слишком молоды для зрелых, преданных, любящих отношений. |
It may make it easier for young people to have sexual release in the years when they are too young for a mature, committed, loving relationship. |
Атакуя зрелые деревья маракуйи, эти повреждения вызывают интенсивную дефолиацию и гниль плодов. |
By attacking mature passion fruit trees, these lesions cause intense defoliation and fruit rot. |
Хохлатая сова гнездится в сухой или ранний влажный сезон и, по-видимому, гнездится в естественных норах зрелых деревьев. |
The crested owl breeds during the dry or early wet season and apparently nest in naturally occurring holes of mature trees. |
An older man, I understand. |
|
Процедуру ИКСИ проводят на зрелых ооцитах метафазы-II и оценивают оплодотворение через 16-18 часов. |
The ICSI procedure is carried out on mature metaphase-II oocytes and fertilization is assessed 16–18 hours after. |
Погашение зрелых ГКО также производится по четвергам. |
Mature T-bills are also redeemed on each Thursday. |
В китайской литературе Toona sinensis часто используется для довольно экстремальной метафоры, с зрелым деревом, представляющим отца. |
In Chinese literature, Toona sinensis is often used for a rather extreme metaphor, with a mature tree representing a father. |
Нынешняя река Саскуэханна установила свое извилистое русло в то время, когда она была зрелым потоком на рельефе очень низкого рельефа. |
The present Susquehanna River established its meandering course during that time, when it was a mature stream on a topography of very low relief. |
Dad says men should have ripe testicles |
|
Более зрелые стадии демонстрируют улучшенную способность мигрировать через ткани хозяина. |
The more mature stages show an improved ability to migrate through host tissue. |
Each mature body segment contains 8-12 egg capsules. |
|
Проблемы с производством двигателей были окончательно решены к концу 2009 года, и WS-10A, как сообщалось, оказался достаточно зрелым, чтобы питать самолет Block 02. |
The engines manufacturing problems had finally been solved by the end of 2009 and the WS-10A had reportedly proved mature enough to power the Block 02 aircraft. |
Наполеон-зрелый, нежный мерин, принадлежащий Тони, торговцу овощами. |
Napoleon - a mature, gentle gelding belonging to Tony, a vegetable seller. |
Заставляет меня гордиться, но пока еще немного грустно, что ты потерял этот зрелый мальчишеский шарм. |
MAKES ME PROUD AND YET A LITTLE SAD THAT YOU'VE've LOST THAT PREPUBESCENT BOYISH CHARM. |
Ясно, что незрелые листья являются питательными раковинами и более нежными, чем зрелые листья. |
It is clear that immature leaves are nutrient sinks and more tender than mature leaves. |
Зрелые проглоттиды по существу представляют собой мешки с яйцами, каждое из которых является инфекционным для соответствующего промежуточного хозяина. |
Mature proglottids are essentially bags of eggs, each of which is infective to the proper intermediate host. |
В искусстве он изображается зрелым мужчиной крепкого телосложения, часто с пышной бородой и с трезубцем в руках. |
In art he is depicted as a mature man of sturdy build, often with a luxuriant beard, and holding a trident. |
Затем зрелый размножитель падает в воду, которая может переносить его на большие расстояния. |
The mature propagule then drops into the water, which can transport it great distances. |
Зрелый мужчина, который предлагает серьёзные отношения. Другое дело! |
Heck, a mature man... offering a serious relationship, something else entirely. |
Мантийный ревун избирательно относится к деревьям, с которых он ест, и предпочитает молодые листья зрелым листьям. |
The mantled howler is selective about the trees it eats from, and it prefers young leaves to mature leaves. |
Последствия продолжительной засухи для зрелых деревьев, особенно Бука, все еще были очевидны в лесах Великобритании в 2013 году. |
The impacts of the extended drought on mature trees, especially beech, were still evident in UK woodlands in 2013. |
Жизненный цикл от момента заглатывания яиц до развития зрелых червей занимает примерно три месяца. |
The life cycle from the time of ingestion of eggs to the development of mature worms takes approximately three months. |
После этой первой пары зрелые узлы образуют сложные листья с тремя лопастями. |
Subsequent to this first pair, mature nodes form compound leaves with three blades. |
Черная шапка гнездится на большей части территории Европы, Западной Азии и Северо-Западной Африки, и ее предпочтительной средой обитания являются зрелые лиственные леса. |
The blackcap breeds in much of Europe, western Asia and northwestern Africa, and its preferred habitat is mature deciduous woodland. |
Эти патенты лежат в основе зрелых технологий массового производства. |
These patents underlie mature mass production technologies. |
Молодые золотистые стволовые растения не похожи на зрелые экземпляры. |
Younger Golden Barrel plants do not look similar to mature specimens. |
Более поздние работы Синьи Яманаки показали, как зрелые клетки могут быть перепрограммированы, чтобы стать плюрипотентными, расширяя возможности для не-стволовых клеток. |
Later work by Shinya Yamanaka showed how mature cells can be reprogrammed to become pluripotent, extending the possibilities to non-stem cells. |
Они становятся зрелыми примерно в 2 года и обычно живут около 4 лет. |
They become mature at about 2 years old and usually live for about 4 years. |
Сверхкритический CO2 используется с 1980-х годов для увеличения добычи на зрелых нефтяных месторождениях. |
Supercritical CO2 has been used since the 1980s to enhance recovery in mature oil fields. |
Сперматозоиды-это зрелые мужские гаметы во многих организмах, размножающихся половым путем. |
Spermatozoa are the mature male gametes in many sexually reproducing organisms. |
Зрелые семена уплощены на спаечной стороне, обращенной к перегородке завязи. |
Mature seeds are flattened on the commissural side that faced the septum of the ovary. |
Зрелые яйцеклетки и сперма были также получены от A. planci. |
Mature eggs and sperm were also obtained from A. planci. |
После проглатывания зараженной рыбы плероцеркоиды развиваются в незрелых взрослых особей, а затем в зрелых взрослых ленточных червей, которые будут жить в тонком кишечнике. |
After ingestion of the infected fish, the plerocercoids develop into immature adults and then into mature adult tapeworms which will reside in the small intestine. |
В Бурсе эти стволовые клетки приобретают характеристики зрелых, иммунокомпетентных в-клеток Бурса активна у молодых птиц. |
In the bursa, these stem cells acquire the characteristics of mature, immunocompetent B cells The bursa is active in young birds. |
К счастью, возросший спрос привел к появлению более зрелых драйверов для ноутбуков, и сейчас установка Линукса на эти машины под силу даже ребенку. |
Fortunately the increasing demand has fueled the maturation of laptop-centric drivers, and installing Linux on a laptop is now considered childs play. |
После переноса в среду с низким содержанием ауксина или без него эти клетки могут развиться в зрелые эмбрионы. |
Once transferred to a medium with low or no auxin, these cells can then develop into mature embryos. |
Новый диск предлагает не только новую музыкальную эстетику, но и графику в издании, которое музыкант считает более зрелым. |
The new disc offers not only a new musical aesthetic as a graphic in an edition that the musician considers 'more mature'. |
Обладая восточными музыкальными влияниями и более зрелым звучанием, альбом обычно считается кульминацией их карьеры. |
Boasting eastern music influences and a more mature sound, the album is usually considered to be the highlight of their career. |
Одомашненный ячмень имеет несминающиеся колосья, что значительно облегчает сбор урожая зрелых колосьев. |
Domesticated barley has nonshattering spikes, making it much easier to harvest the mature ears. |
Оценки 2014 года показывают, что осталось менее 250 зрелых речных горилл, что делает их самой редкой в мире большой обезьяной. |
Estimates from 2014 suggest that fewer than 250 mature Cross River gorillas remain, making them the world's rarest great ape. |
Из этих первичных фолликулов только около 400 зрелых яйцеклеток высвобождаются и могут быть потенциально оплодотворены, а остальные подвергаются атрезии. |
Of these primordial follicles, only around 400 mature oocytes are released and could be potentially fertilised, with the rest undergoing atresia. |
Он относится к группе Potyvirus и может атаковать растение в любом возрасте от питомника до зрелых растений. |
It belongs to the Potyvirus group and can attack a plant at any age from nursery to mature plants. |
Одним из наиболее значительных событий стало появление в Африке зрелых учреждений, содействующих региональной интеграции и безопасности. |
One of the most significant developments has been the maturation of African institutions that promote regional integration and security. |
По состоянию на 2013 год, оценки общей численности популяции предполагают около 4700 пар или 9400 зрелых особей. |
As of 2013, estimates of total population size assume about 4,700 pairs or 9,400 mature individuals. |
Альтернативные механизмы сплайсинга могут привести к тому, что зрелые транскрипты одного и того же гена будут иметь различные последовательности и, таким образом, кодировать различные белки. |
Alternative splicing mechanisms can result in mature transcripts from the same gene having different sequences and thus coding for different proteins. |
Поэтому я был смелым и превратил форму Земли в страницу в стиле мазка, ссылающуюся на более зрелые статьи. |
So I've been bold and turned Shape of the Earth into a dab-style page linking to the more mature articles. |
Он может поражать кошек всех возрастов, хотя наиболее распространен у зрелых животных. |
It can affect cats of all ages, though it is most prevalent in mature animals. |
Нихат Казми из Indiatimes полагал, что стать серьезной актрисой Капур воплощает более зрелый, более пресыщенный характер, чем ее годы в Bewafaa. |
Nikhat Kazmi of Indiatimes believed that to become a serious actress Kapoor was embodying a maturer, more-jaded character beyond her years in Bewafaa. |
Зрелые растения обычно безлистны, их листья заменены прилистниками, которые слились в чешую. |
Mature plants are usually leafless, their leaves replaced by stipules which have fused into scales. |
Копуляционный контакт между незрелыми самцами бонобо и зрелыми самками бонобо увеличивается с возрастом и продолжается до тех пор, пока самцы бонобо не достигнут ювенильного возраста. |
Copulation-like contact between immature bonobo males and mature female bonobos increases with age and continues until the male bonobo has reached juvenile age. |
Его зрелые работы демонстрируют яркую палитру с поразительной техникой импасто на холсте и смелым владением пастелью на бумаге. |
His mature works show a brightened palette with a striking impasto technique on canvas and a bold command of pastels on paper. |
Целью абляции в этих условиях является стимулирование самки креветки к развитию зрелых яичников и нереста. |
The aim of ablation under these circumstances is to stimulate the female shrimp to develop mature ovaries and spawn. |
Сейчас крупные компании из развивающихся стран рассматривают возможность привлечения диаспорских сообществ для выхода на более зрелый рынок. |
Now, large companies from the emerging countries are looking at leveraging diaspora communities to enter the more mature market. |
- зрелый ландшафт - mature land
- зрелый виноград - mature grape
- зрелые годы короля генриха iv - later years of King Henry iv
- зрелые женщины - mature women
- зрелые люди - mature people
- зрелые ягоды - ripe berries
- зрелый лимфоцит - end-stage lymphocyte
- а зрелые - rather mature
- более зрелые рынки - more mature markets
- более зрелый - more ripe
- уборка зрелых листьев табака - tobacco cropping
- вполне зрелые - quite mature
- духовно зрелые - spiritually mature
- гораздо более зрелые - much more mature
- зрелые вина - mature wine
- зрелые компании - mature companies
- зрелые работники - mature workers
- зрелые работы - mature work
- зрелые растения - mature plant
- зрелые физически - mature physically
- зрелые фолликулы - mature follicles
- зрелый пептид - mature peptide
- зрелый подход - mature approach
- коммерчески зрелый - commercially mature
- нефтепромыслы зрелые - mature oil fields
- читатели зрелые - mature readers
- способ выборочной уборки зрелых листьев - priming method of harvesting
- он зрелый - he is mature
- на зрелых рынках - in mature markets
- являются достаточно зрелыми - are mature enough