Игнорируя безопасность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Игнорируя безопасность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ignoring safety
Translate
игнорируя безопасность -

- безопасность [имя существительное]

имя существительное: security, safety, safeness



Мы не можем строить безопасность в Европе, игнорируя интересы безопасности самой крупной страны на континенте, которая является важнейшей мировой державой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot build security in Europe by ignoring the security concerns of its largest country and a major global power.

Но, игнорируя эти мелкие недостатки, мы ещё увидим его лучшие стороны, для меня было откровением увидеть его с лучшей стороны, по мне, это ключевое противоречие, которое ему предстоит отстоять, что большинство его действий направлены на безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you take away these minor flaws, I think we got to see him at his best, and it was revealing for me to see him at his best, because to me, it exposed a central contradiction that he's got to confront, that a lot of what he's doing is offering security.

Во всяком случае, такие рекомендации о безопасном расстоянии в основном игнорируются теми, кто строит выгребные ямы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, such recommendations about the safe distance are mostly ignored by those building pit latrines.

Токио уступил давлению США на возобновление импорта, игнорируя опасения потребителей о безопасности американской говядины, заявили японские потребительские группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tokyo yielded to US pressure to resume imports, ignoring consumer worries about the safety of US beef, said Japanese consumer groups.

Однако он игнорирует все указания и уводит президента в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he ignores all instructions and takes the President to safety.

Следовательно, он стал объектом критики, которая, хотя и направлена на предотвращение общественных беспорядков, игнорирует общественную безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, it has become the target of criticism that, while designed to prevent public nuisance, it ignores public safety.

Поэтому политики либо говорят об иммиграции в рамках безопасности границ и культурной принадлежности, либо игнорируют ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So politicians either address immigration in the context of border security and cultural identity, or they ignore it.

Но президент не только игнорирует серьезную угрозу для мировой безопасности, он вдобавок оскорбил человека, который высказался за нас всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not only is the president ignoring a great threat to the world's security, he's insulted the one man who stood up and spoke out for us all.

Российское государственное телевидение предположило, что одной из причин столь частых трагедий в зимних видах спорта в России является то, что люди зачастую игнорируют самые простые правила безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian state television suggested that one reason winter sports in Russia so often take lives is that people too often ignore basic safety rules.

Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on.

Я почувствовала, как зашаталась на каблуках, купленных мамой, задавая вопрос: Мы остаёмся или уехать безопаснее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel my feet rock back and forth on the heels my mother bought, begging the question: Do we stay, or is it safer to choose flight?

Кроме того, что вы считали выгодным для вашей национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except what you deemed advantageous to your national security.

Меня удерживали в плену, в безопасности, около 20 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was held in captivity, unmolested for about 20 months

Этот корпус мог бы находиться в ведении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций под началом Совета Безопасности .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This body could be at the disposal of the United Nations Secretary-General under the authority of the Security Council .

В рамках усилий по достижению этой цели следует повышать уровень осведомленности о практике содержания под стражей в целях обеспечения безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of efforts to achieve that end, awareness should be raised regarding the practice of protective custody.

Одной из целей закрытия камер безопасности было максимальное ограничение их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the purposes of the closures was to restrict the use of security cells as much as possible.

Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance.

Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed.

От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond.

Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today he is writing, drafting the legislation for an amnesty to forgive the security forces that wanted to kill him.

Ответственность за осуществление общих мер безопасности несет Фонд Карнеги, и соответствующие оперативные расходы покрываются совместно на пропорциональной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implementation of overall security arrangements is the responsibility of the Carnegie Foundation and the operational costs shared on a pro rata basis.

Сегодня все государств должны признать свою безоговорочную обязанность сотрудничать с Трибуналами во исполнение имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All States must now recognize their non-negotiable duty to cooperate with the Tribunals, in accordance with the binding decisions of the Security Council.

Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment.

Знаю, ты думаешь, что внутри этих доспехов безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you think you're going to be safe inside that suit of armor.

Другими словами, Путин представляет собой более безопасное будущее для России, но более зловещее и опасное будущее для ее соседей и инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, Putin represents a safer future for Russia, but a more menacing future for its neighbors and investors.

Чтобы служба Xbox Live оставалась безопасной и приятной в использовании для всех участников, изучите Объяснение правил поведения Microsoft для пользователей службы Xbox Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help make Xbox Live a safe and enjoyable experience for everyone, read the Microsoft Code of Conduct Explained for Xbox Live Customers.

Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll turn off the fire first, and run to a safe place.

Ты веришь что мы обеспечили тебя достаточной слабиной чтобы твой блок безопасно приземлился на газон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you trust we've provided you with enough slack so your block will land safely on the lawn?

Но Вас все равно игнорируют и притесняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet you are ignored and supplanted.

Даже безопаснее, потому что у них собаки покрупнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safer, actually, because they have bigger dogs.

Это смертельная ловушка для каждого, кто не знает безопасного выхода, а никто его не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're a death trap to anyone who doesn't know a safe way through, and no one does.

Служащим позволялось взглянуть на рисунок только с безопасного расстояния, предварительно вымыв руки. Курить в одной комнате с рисунком строжайше запрещалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men in the drafting room were not allowed to look at it, except from a safe distance; all hands had to be washed, all cigarettes discarded.

Да ладно, Ян, ты меня уже пару часов игнорируешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Ian, you've been freezing me out for hours.

А ты думал когда-нибудь завязать с этим, делать что-нибудь более безопасное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever think about holding back, playing it safe?

Я считаю, что время от времени лучше играть безопасней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find, from time to time, playing it safe is the best strategy.

Если Рут Беннет приходит на работу к мистеру Беннету, я уверен, это абсолютно безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Ruth Bennett visits Mr Bennett's place of work, I am sure that it is perfectly safe.

Поэтому, вместо этого я привезла тебя сюда, и придумала убийственную идею для программы безопасной езды

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead I carted you here then, came up with a pretty killer idea for a safe-ride's program.

А где оно, это безопасное место?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is there safety here?

Здесь безопаснее всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's safest here.

Если не взять под контроль энергию Тессеракта, то у нас не останется минимального безопасного расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can't control the Tesseract's energy, there may not be a minimum safe distance.

Операторы бассейна должны также хранить и обрабатывать чистящие и санитарные химикаты безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pool operators must also store and handle cleaning and sanitation chemicals safely.

Положения о защите подземных вод включены в закон о безопасной питьевой воде, закон о сохранении и восстановлении ресурсов и закон О Суперфонде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groundwater protection provisions are included in the Safe Drinking Water Act, Resource Conservation and Recovery Act, and the Superfund act.

Неповрежденные аборты были разработаны для обеспечения безопасного возвращения орбитального аппарата на запланированную посадочную площадку или на более низкую орбиту, чем планировалось для миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intact aborts were designed to provide a safe return of the orbiter to a planned landing site or to a lower orbit than planned for the mission.

Бездомные люди чаще всего не могут приобрести и содержать нормальное, безопасное, надежное и достаточное жилье из-за отсутствия или нестабильного дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who are homeless are most often unable to acquire and maintain regular, safe, secure and adequate housing due to a lack of, or an unsteady income.

Рисунок 3. Оригинальное изображение с использованием веб-безопасной цветовой палитры с Флойдом-Штейнбергом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 3. Original image using the web-safe color palette with Floyd–Steinberg dithering.

По мнению критиков SOA, изменение названия игнорирует озабоченность Конгресса и общественный протест по поводу прошлой и нынешней связи SOA с жестокостями в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to critics of the SOA, the name change ignores congressional concern and public outcry over the SOA's past and present link to human rights atrocities.

Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck.

Возражение Бендера, что рассматриваемые частицы ответственны за разрушение целой цивилизации, игнорируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bender's objection that the particles in question were responsible for the destruction of an entire civilization is ignored.

Отношения симметрии между подобными решениями игнорируются., например, вращения решения считаются различными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symmetry relations between similar solutions are ignored., e.g. the rotations of a solution are considered distinct.

Это может потребовать упаковки или прижигания, но обычно обрабатывается безопасно и без ущерба для конечного хирургического результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could require packing or cautery, but is generally handled safely and without compromise of the ultimate surgical result.

Есть также связи с другими уже представленными теориями, которые игнорируются, заставляя его казаться независимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also relationships to other theories already presented which are ignored, making him appear as an indepepndent.

Он игнорирует это и идет в Дерри, чтобы убить Фрэнка, опережая убийственную ярость Фрэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ignores it and goes to Derry to kill Frank ahead of Frank's murderous rampage.

Самая безопасная мера, таким образом, заключается в тщательном выборе несмешивающихся металлических и керамических фаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safest measure thus is to carefully choose immiscible metal and ceramic phases.

Водотрубные котлы были также безопаснее, с меньшим риском взрыва и более гибкими, чем жаротрубные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water-tube boilers were also safer, with less risk of explosion, and more flexible than fire-tube types.

Если функция, в которой был вызван setjmp, возвращается, то уже невозможно безопасно использовать longjmp с соответствующим объектом jmp_buf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the function in which setjmp was called returns, it is no longer possible to safely use longjmp with the corresponding jmp_buf object.

Эти частоты используются для безопасной военной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These frequencies are used for secure military communications.

После нескольких изменений состава, группа подписала контракт с LHI записей ли Hazlewood, где они провели позднюю запись 1967 Безопасного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following several lineup changes, the band signed to Lee Hazlewood's LHI Records, where they spent late 1967 recording Safe at Home.

Сегодня AGV играет важную роль в проектировании новых заводов и складов, безопасно перемещая товары к их законному месту назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the AGV plays an important role in the design of new factories and warehouses, safely moving goods to their rightful destination.

Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «игнорируя безопасность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «игнорируя безопасность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: игнорируя, безопасность . Также, к фразе «игнорируя безопасность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information