Идея в мире - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: idea, concept, notion, message, intention, brainchild
внезапная идея - sudden idea
идея о - idea of
идея-мечта - the idea of a dream
естественная идея - natural idea
идея о неполноценности - the idea of the inferiority
идея сделать - the idea of doing
это не новая идея - is not a new idea
сказочная идея - fabulous idea
самая безумная идея - the craziest idea
только идея - only an idea
Синонимы к идея: идея, мысль, понятие, представление, концепт, замысел, дума, помысел, обвал, нашествие
Антонимы к идея: безыдейность
Значение идея: Понятие, представление, отражающее действительность в сознании человека, выражающее его отношение к ней и являющееся основным принципом мировоззрения.
повышение в звании - promotion
превращаться в пар - vaporize
помещать в архив - archive
сдавать в архив - archive
помещать в середину - middle
окрашивать в жемчужные тона - pearl
вносить в книгу - book
в прежнее время - in the old days
вкладывать в ножны - sheathe
приписывать в конце - subjoin
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
мир во всем мире - world peace
во всем мире - worldwide
расстановка сил в мире - alignment of world forces
бедность в мире - poverty in the world
демократия в арабском мире - democracy in the arab world
деньги в мире - the money in the world
в мире есть - in the world has
в мире, в котором мы живем - in the world in which we live
видели во всем мире - seen worldwide
лучшая актриса в мире - the best actress in the world
Синонимы к мире: всем миром, земля, вместе, область, света, общество, совет, объект, белый свет
Ну, понимаешь, вся эта идея с домом, домашним очагом, собаками, детьми, всем этим, в то время как во всём мире так много нужно сделать, и даже здесь, в нашей стране, столько всего нужно исправить. |
You know, the idea of the home, the hearth, dogs, kids, all that, and meanwhile, all over the world, there's just so much to be done, and here in our country, there's so much to fix. |
Итак, эта идея была хороша в мире, где большинство проблем и решений происходили на национальном уровне, тогда как, по-вашему, проблемы, наиболее значимые сегодня, происходят уже не на уровне наций, а во всемирном масштабе. |
So it was a beautiful idea in a world where most of the action, most of the issues, took place on national scale, but your argument is that the issues that matter most today no longer take place on a national scale but on a global scale. |
Идея состояла в том, чтобы изменить подход, описанный в его книге детское представление о мире, и отойти от расплывчатого вопрошающего интервью. |
The idea was to change the approach described in his book The Child's Conception of the World and move away from the vague questioning interviews. |
Не слишком хорошая идея сказать: «Не беспокойтесь, здесь всё такое мелкое, что мне всё равно не разглядеть», если случайно забредёте в мужской туалет одного из крупнейших стадионов в мире или где бы то ни было. |
It is not a great idea to say, Don't worry, everything in here is too small for me to see when you accidentally walk into the men's room at one of the world's largest sporting arenas or anywhere. |
В пользу союзнических отношений с Москвой говорит идея о том, что Китай сегодня наносит больший ущерб американским интересам во всем мире, чем Россия. |
Arguing for a Russian alignment is the notion that China already does more damage to American interests around the globe than Russia does. |
Я взял тебя в поход в наш медовый месяц, что очевидно худшая идея в мире. |
I took you camping on our honeymoon, which is apparently the worst idea ever. |
Так как если женщина имеет доступ к финансовой независимости, то у нее может быть выбор, и она может иметь более широкий доступ к образованию, перспективе, благополучию, вот откуда возникла идея и был создан Женский Всемирный банк, предназначение которого было дать женщинам во всем мире более широкий доступ к финансам в своих странах. |
So that if a woman has the access to financial independence, then she can choose, and she can have greater access to education, opportunity, well-being, and that's where the idea came about and Women's World Banking was really set up, the first mission was to give women all over the world a greater access to the economies in their own countries. |
Но сама идея со свиданиями мне не очень нравится. Думаю, вам самое время подумать о внутреннем мире. |
But I don't feel good about this dating thing. I think it's time you look inward. |
Идея создания группы возникла в 2007 году на чемпионате Glenfiddich Piping Championships, одном из главных сольных событий в мире. |
The idea of forming the band came about in 2007 at the Glenfiddich Piping Championships, one of the world's premier solo piping events. |
Идея не убивать создавала чувство вины в мире приютов; виновными становились сторонники открытого допуска. |
The no-kill idea created culpability within the shelter world; open-admissionists became the guilty party. |
Идея Климента подвергалась критике за неспособность объяснить страдания в мире, если зла не существует. |
Clement's idea was criticised for its inability to explain suffering in the world, if evil did not exist. |
Идея кармы была популяризирована в западном мире через работу Теософического общества. |
The idea of karma was popularized in the Western world through the work of the Theosophical Society. |
Знаешь, а идея с подставным суженым не самая плохая в мире. |
You know, a fake fiance isn't the worst idea in the world. |
Это была идея Фердинандо построить библиотеку с открытым исходным кодом, которая могла бы использоваться квантами во всем мире, начиная строить новую количественную библиотеку. |
It was Ferdinando's idea to build an open source library that could be used by quants all over the world when starting to build a new quantitative library. |
Так, это всё очень хорошо, но мы все знаем, что это была моя идея сделать пижамную вечеринку, из-за которой вся это фигня с Давайте жить дружно и Мир во всём мире произошла. |
Well, that's all well and good, but we all know that it was my slumber party idea that made this whole 'We Are the World' Hands Across America stuff happen. |
В 1950-х и 60-х годах в арабском мире развивалась идея, что Шекспир был арабским ученым по имени Шейх Зубайр, или Шейх Бир. |
In the 1950s and 60s, the idea developed in the Arab world that Shakespeare was an Arab scholar named Shaykh Zubayr, or Shaykh Bir. |
The idea of the Good Country is basically very simple. |
|
Наоборот, ядерное оружие заставило людей во всём мире изменить методы проведения международной политики и уменьшить агрессию. |
In fact, nuclear weapons prompted humans all over the world to change the way that they manage international politics to reduce violence. |
В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире. |
At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment. |
It's what I call a perfect solution in an imperfect world. |
|
It's got the second biggest ball of twine in the world. |
|
Четыре игры в следующие четыре дня помогут определить лучшего игрока в мире. |
Four rounds of golf played over the next two days to identify the best player in the world. |
Ни одна полиция в мире не разрешит использовать на работе подобную пушку. |
No police department in the world would authorize the use of a cannon like this on the job. |
Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире. |
No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world. |
Нас притягивает виртуальный роман, компьютерные игры, кажущиеся мирами, идея того, что роботы, именно роботы, когда-нибудь будут нашими настоящими товарищами. |
We're drawn to virtual romance, to computer games that seem like worlds, to the idea that robots, robots, will someday be our true companions. |
Everything I know about the world I learned from my friends. |
|
Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире. |
It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world. |
В этом мире существуют вещи, которые лежат за гранью разумного. |
There are things in this world that can't be explained by the rational mind. |
И хотя на Юго-Восточную Азию приходится наибольшее количество смертей на дорогах в мире, самый высокий коэффициент смертности в результате дорожных аварий в Африке - 28 смертей на каждые 100000 населения. |
Although South-East Asia has the highest proportion of global road fatalities, Africa has the highest road traffic death rate, 28 deaths per 100,000 population. |
Пришло время, когда все народы на Ближнем Востоке могут осуществить свою давнюю надежду жить в мире и безопасности. |
The time has come when all the peoples of the Middle East may at long last hope to live their lives in peace and security. |
Suddenly, a good idea occurred to me. |
|
Или, выражаясь немного иначе, одно яблоко кормит одного человека, а одна идея может накормить мир. |
Or to put it slightly differently: one apple feeds one man, but an idea can feed the world. |
Это лучшее соотношение в мире, где экспорт и капитальные затраты больше не являются для развивающихся стран эффективным способом обеспечения экономического роста. |
This is a better balance in a world where exports and capital spending are no longer the easy route to economic growth for developing countries. |
Правильно ли проводить такую линию в нашем глобализованном мире, где выборы становятся все более интернациональными? |
Is that the right line to draw in an increasingly globalized world with internationalized elections? |
Идея Великой России осуществлялась в истории дважды: первый раз в виде Российской Империи (1721-1917 гг.) и второй в виде Советского Союза (1922-1991 гг.). |
The idea of Great Russia has been twice realized in history, first as the Russian Empire (1721-1917) and then as the Soviet Union (1922-1991). |
Мне нравится идея с Твайлайт Спаркл. Она должна быть нашим талисманом. |
I like the idea that Twilight Sparkle should be our official mascot. |
Значит, идея с посланником принесла желаемый результат? |
The messenger had the desired effect, then? |
Darwin's great insight revolutionised the way in which we see the world. |
|
Это потрясающая идея. |
That's a spectacular idea. |
Ну, некоторые так конечно делают, но как правило это их собственная идея. |
Well some guys do take out their dicks on the merry-go-round but usually it's their own idea. |
Блистательная идея,- робко предположил Оберон Квин. |
Auberon Quin suggested timidly, A brilliant idea. |
Линг, тебе пришла в голову эта замечательная идея. |
You came up with the brilliant idea. |
Isabelle pulled a face, as if she didn't like the idea. |
|
Кому вообще это идея могла бы понравиться? |
As opposed to everybody else who loves the idea? |
Я просто хотел узнать, не заинтересует ли тебя идея ходить вместе со мной на занятия. |
I wanted to see if you'd be interested in taking this exercise class with me. |
Just tell me it's a good idea. Okay? |
|
Вы давно уже положили лишить себя жизни... то есть у вас такая была идея. |
You made up your mind long ago to take your life... I mean, you had the idea in your mind. |
Потому что идея открутить ему голову показалась мне хорошей! |
Because it seemed like a good idea to twist his head off! |
Потрясающая новая идея, что под всем, что люди говорят, скрывается иное значение и что есть скрытое значение, которое означает что все должно подвергаться анализу. |
This exciting new idea that under everything people say there's another intention and that there's this hidden meaning, which just meant that everything had to be analyzed. |
Замечательная идея, эти чеки, если Вы когда-нибудь задумывались об этом. |
Fascinating idea, blank check, if you ever stop to think about it. |
I'm thinking about taking orders for books. |
|
И если кому-то не по душе подобная идея им посоветуют, отойти в сторону. |
And if anyone doesn't like the idea... ..they'd be advised to stand well aside. |
Мало того, что Копенгагенское колесо - единственная НЕ дурацкая тема, так продавать их — возможно, единственная идея в моей жизни, которую можно осуществить легально. |
Uh, not only is the Copenhagen wheel not goofy, selling it might be the only legitimate good idea I've ever had in my life. |
В том, что прорывать межпространственную дыру в многомерном пространстве - блестящая идея. |
Putting an extra-dimensional hole in a multi-dimensional space is a very good idea. |
Идея со стремянкой, была, я бы сказал, изящной. |
It was a nice touch with the little stool, I tell you. |
Знаете, в связи с этим у меня возникла идея разнообразить нашу программу новым номером. |
In fact, it gave me an idea for the show. A new act. |
Идея Куна сама по себе была революционной в свое время, поскольку она вызвала серьезные изменения в том, как ученые говорят о науке. |
Kuhn's idea was itself revolutionary in its time as it caused a major change in the way that academics talk about science. |
Идея создания розария принадлежала доктору Альфреду Солтеру, члену парламента от западного Бермондси. |
The idea for the rose garden came from Dr Alfred Salter, Member of Parliament for West Bermondsey. |
В ретроспективе основная идея, лежащая в основе теоремы о неполноте, довольно проста. |
In hindsight, the basic idea at the heart of the incompleteness theorem is rather simple. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идея в мире».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идея в мире» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идея, в, мире . Также, к фразе «идея в мире» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.