Избавляет от необходимости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Избавляет от необходимости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
avoids the need for
Translate
избавляет от необходимости -

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Часто винные брокеры и торговцы покупают вино в облигациях, потому что это избавляет от необходимости платить НДС и пошлины на вина, если они, скорее всего, будут перепроданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, wine brokers and merchants will buy wine in bond because it saves having to pay VAT and Duty on the wines if they are most likely going to be resold.

И временное отстранение не избавляет тебя от этой необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

being on suspension does not exclude you from this.

Диплексор полезен в домах, которые уже подключены к одному кабелю, потому что он избавляет от необходимости устанавливать второй кабель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diplexer is useful in homes that are already wired with one cable, because it eliminates the need to install a second cable.

Это избавляет от необходимости определять, что представляет собой измерение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It eliminates the need to define what constitutes a measurement.

Это позволяет сделать процедуру более общей и избавляет программиста от необходимости передавать такую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the procedure to be more general and eliminates the need for the programmer to pass such information.

Это почти избавляет от необходимости обслуживания на центральной странице, которая является временем, лучше потраченным на фактическую фиксацию статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This almost eliminates the need for maintenance on the central page, which is time better spent actually fixing articles.

Это избавляет от необходимости устанавливать TCP-соединение и затем согласовывать протокол безопасности с помощью дополнительных пакетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This eliminates the need to set up the TCP connection and then negotiate the security protocol via additional packets.

Lenovo Connect избавляет от необходимости покупать новые SIM-карты при пересечении границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenovo Connect eliminates the need to buy new SIM cards when crossing borders.

Это избавляет меня от необходимости ловить вас поодиночке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saves me from catching everyone up one at a time.

Вы вешаете ярлык на людей, вы вешаете ярлык на что-то, и это избавляет вас от необходимости думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put a label on people, you put a label on something, and it saves you the trouble of thinking.

Это избавляет разработчиков программного обеспечения от необходимости разрабатывать и кодировать свои собственные специальные системы ведения журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This relieves software developers of having to design and code their own ad hoc logging systems.

Это избавляет вселенную от необходимости иметь наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It eliminates the need for the universe to have observers.

Это избавляет от необходимости в тяжелой головке блока цилиндров, так как противоположный поршень выполнял эту роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the end of the 15th century, Ayutthaya invaded the Khmer Empire three times and sacked its capital Angkor.

Это позволяет одному компьютеру управлять одним или несколькими приборами и избавляет от необходимости писать команды SCPI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows one computer to control one or several instruments and eliminates the need to write SCPI commands.

Но я изобрел такую штуку, которая избавляет от необходимости ждать, покуда вас окатит потный вал вдохновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I came up with something that will relieve you of the need to wait until you're drenched by a sweltering wave of inspiration.

Это избавляет систему от необходимости загружать всю таблицу перевода каждый раз при загрузке шаблона BillBoardID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prevents the system from needing to load the entire translation table every time the BillBoardID template is loaded.

Заказ по телефону или онлайн позволяет клиентам удобно заказать Poon choi, так как это избавляет их от необходимости тратить время на посещение магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordering by phone or online enables customers to conveniently order Poon choi, since it eliminate the need for them to take time to visit the stores.

Это избавляет вас от необходимости создавать дополнительные карты ключей для каждого варианта QWERTY, предоставляемого компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This eliminates the burden of producing additional keymaps for every variant of QWERTY provided.

Сомневаться во всем или верить во все-это два одинаково удобных решения; и то и другое избавляет от необходимости размышлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To doubt everything or to believe everything are two equally convenient solutions; both dispense with the necessity of reflection.

Это избавляет от необходимости отправлять все необходимые ресурсы вместе с заданием печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This eliminates the need to send all the needed resources along with the print job.

Это избавляет от необходимости в тяжелой головке блока цилиндров, так как противоположный поршень выполнял эту роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This obviates the need for a heavy cylinder head, as the opposing piston filled this role.

Это избавляет от необходимости проводить обработку, импорт и обновление данных в офисе после сбора данных на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This eliminates the need to post process, import, and update the data in the office after fieldwork has been collected.

Избавляет от необходимости ждать, чтобы размножиться в этом зеркале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saves having to wait to propagate to that mirror.

Если Информатика вообще необходима, область информации, преподававшей ученикам средней школы, должна быть уменьшена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Information Science is at all necessary, the scope of information taught to pupils of secondary school should be reduced.

Я решил, что необходимо передать следующие новости студентам как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt it was imperative to get this news out as quickly as possible to the student body.

Так необходимо в слежке за женщиной, что решила прогуляться вдоль берега?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an awful lot of trouble to watch a woman stroll along the water.

Во мне существует такое желание, когда расширение знаний необходимо для выполнения поставленной задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a desire exists within me, when the extension of knowledge is necessary for the performance of an assigned task.

Экономической науке необходимо раскрыть дух альтруизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economics needed to discover the spirit of altruism.

Поэтому для выявления успешных инноваций необходимо использовать другие механизмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different mechanisms are thus needed in order to discover successful innovations.

Необходимо определить один контактный телефон в компании и/или агентства, чтобы установить связь с соответствующим номером в Сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One point of contact should be identified within the company and/or agency to liaise with the appropriate opposite number in the Network.

Для преодоления застоя и достижения устойчивого роста странам со средним уровнем дохода необходимо будет обеспечить у себя технический прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Middle-income countries would need technological progress in order to overcome stagnation and achieve sustained growth.

Ну я уже знаю о себе всё что необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I already know all there is to know about me.

Карибскому региону настоятельно необходимо укрепить свои стратегические директивные рамки в области предупреждения преступности и контроля над наркотическими средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Caribbean region urgently needed to strengthen its strategic policy framework in the area of crime prevention and drug control.

Следовательно, необходимо принимать дополнительные меры по поощрению и осуществлению маломасштабных и среднемасштабных проектов и мероприятий на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, further measures and actions should be taken to promote and implement small and medium size projects and activities at the local level.

Для выполнения федерального законодательства необходимо оснастить основное производство дополнительным технологическим оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To implement this federal law it is necessary to equip main manufacture with supplementary production machinery.

Необходимо как можно рациональнее использовать весь комплекс существующих международных средств проверки в целях ограничения расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best possible use must be made of all existing international verification machinery in order to limit costs.

Для того чтобы адаптироваться к крупным преобразованиям и реформам, которые были проведены в последние годы, организации необходим период консолидации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization needed a period of consolidation to incorporate the major changes and reforms adopted in recent years.

Разумная макроэкономическая политика необходима для того, чтобы предотвратить такие кризисы, и она должна проводиться под контролем МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sound macroeconomic policy was required to prevent such crises, complemented by enhanced IMF surveillance.

Или же они предпочтут глобальный подход, который так необходим сегодняшнему взаимосвязанному миру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or will it adopt the global perspective that today’s interconnected world needs?

В связи с этим нам необходима дополнительная информация об этой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection we would like to obtain more information on the company.

В этом случае могут остаться изменения, из-за которых Windows и другие программы будут считать, что необходима перезагрузка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this happens, it can leave behind changes that make Windows and other programs think a restart is needed.

Если честно, тренер, я действительно хочу спортивную куртку с логотипом школы в этом году. И она мне необходима как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, sir, I really want a letterman jacket with a varsity letter on it to wear this year and I need it, like, fast.

Избавляемся от шпионов, генералов и пехоты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get rid of our spies, our generals, our foot soldiers?

Полагаю, что механические неполадки снова вынудили вас совершить посадку, и вам необходима помощь с ремонтом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I correct in assuming mechanical difficulties have your craft stranded again, and you're in need of help with repairs?

Кроме того, необходим мониторинг личных, вещевых и поверхностных загрязнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitoring personal, clothing, and surface contamination is also required.

Отчет психолога также необходим при поступлении в начальную школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A psychologist's report is also needed if enrolling in primary school.

Если необходима дифференцировка от рака молочной железы, может быть показана биопсия гематомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a differentiation from breast cancer is necessary, a hematoma biopsy may be indicated.

Эта конструкция балуна не подходит для низких частот из-за большой длины трубы, которая будет необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This balun design is not good for low frequencies because of the long length of pipe that will be needed.

Госпитализация может быть необходима во время острой фазы симптомов, а также психиатрическая помощь, если пациент представляет опасность для себя или окружающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hospitalization may be necessary during the acute phase of symptoms, and psychiatric care if the patient is a danger to self or others.

Полуавтоматические модели сообщат пользователю, что шок необходим, но пользователь должен сказать машине, чтобы сделать это, как правило, нажав кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Semi-automatic models will tell the user that a shock is needed, but the user must tell the machine to do so, usually by pressing a button.

Поскольку хорошо организованная милиция необходима для обеспечения безопасности свободного государства, право народа хранить и носить оружие не должно нарушаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A well regulated militia being necessary to the security of a free state, the right of the people to keep and bear arms shall not be infringed.

Коркул выступал против войны, чтобы сохранить единство Рима, утверждая, что страх перед общим врагом был необходим, чтобы держать народ в узде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corculum opposed the war in order to preserve Roman unity, arguing that the fear of a common enemy was necessary to keep the people in check.

Эти волокна использовались для обозначения таких событий из-за степени вклада труда, который был необходим для того, чтобы построить эти части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fibers were used to mark such events because of the extent of the contribution of labor that was needed in order to construct these pieces.

Мужчины страдают гораздо чаще, чем женщины, потому что у них есть только одна Х-хромосома, необходимая для того, чтобы это состояние возникло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males are much more frequently affected than females, because they only have the one X chromosome necessary for the condition to present.

Оценка голоса необходима для планирования и оценки успешности возможной логопедической терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voice assessment is necessary to plan and estimate the success of a possible speech therapy.

Введение фермента приводит к его поглощению печенью, а не мышечными клетками, где он необходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administration of the enzyme lead to its uptake by the liver and not the muscle cells where it is needed.

Сила, необходимая для того, чтобы вызвать определенное отклонение луча, может быть определена по изменению угла наклона лазера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The force required to cause a certain amount of beam deflection can be determined from the change in angle of the laser.

Для высокочастотных сигналов необходим другой метод зондирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A different probe technique is needed for high frequency signals.

Это действует как связующий сайт для AIM2, что означает, что он необходим для транскрипции AIM2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This acts as a binding site for AIM2, meaning that it is necessary for the transcription of AIM2.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «избавляет от необходимости». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «избавляет от необходимости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: избавляет, от, необходимости . Также, к фразе «избавляет от необходимости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information