Измена жены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Измена жены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
betrayal of the wife
Translate
измена жены -

- измена [имя существительное]

имя существительное: treason, betrayal, perfidy, apostasy, recreancy, sell-out

- жена [имя существительное]

имя существительное: wife, lady, missus, missis, feme, squaw, old lady, helpmate, dutch, bedfellow

словосочетание: better half

сокращение: w.



Но г-жа Лера, его родная сестра, с сомнением покачивала головой и говорила, что знает таких мужей, для которых измена жены сущие пустяки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Lerat shook her head at this. His sister said she had known of husbands who didn't mind at all.

Одна из тем Шекспира - это измена жены или измена мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A theme in Shakespeare is cuckoldry or the infidelity of a wife.

1 января 2019 года, ровно через год после смерти жены, Глик объявил о своей помолвке с Хадасом Дисином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 1, 2019, exactly a year after his wife's death, Glick announced his engagement to Hadas Disin.

У вашей жены был довольн откровенный наряд, когда она умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wife was wearing a pretty revealing outfit when she died.

Убедившись, что жены поблизости нет, мистер Рэдклифф предлагает своему будущему зятю сигару и поздравительное рукопожатие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After checking that his wife is not around, Mr. Radcliff offers his soon-to-be son-in-law a cigar and a congratulatory handshake.

Чёткое следование ценностям моей жены и её принципу Счастливая жена — счастливая жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is clearly following my wife's values which is Happy wife, happy life.

Вряд ли лордам Хартии понравится, что моя побочная дочь расхаживает в платье моей покойной жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lords Declarant will not be pleased by the sight of my bastard daughter prancing about in my dead wife's clothes.

Пытался упаковать 70-дюймовый телевизор для своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to gift wrap a 70-inch TV for his wife?

Убийство, бегство с места ДТП, жертвы пожаров в жилом доме, обманутые мужья и жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder, hit-and-run, burned up in row-house fire, swindled by bigamists.

Как можно быть до такой степени аморальным, чтобы переспать с сестрой своей жены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can one be so immoral as to sleep with one's wife's sister?

Прошу вас отдать мне в жены Хелену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm asking you to let me marry Helena.

Почему Вы хотите воспроизвести вечер смерти Вашей жены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you wish to re-create the night of the death of your wife?

И снова его пронзил страх перед этим горящим взором ярко-синих глаз, перед этим внешним тихим спокойствием жены. Никогда не видел он жену такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again he was frightened at the deep blue blaze of her eyes, and of her soft stillness, sitting there. She had never been so utterly soft and still.

Мои жены и я, мы похоронили их на том самом холме, из которого я вытащил колья ваших землемеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wives and I, we buried 'em on the same hill I pulled our surveyor stakes out of.

Только что получил письмо от жены, Хочет, чтобы я пересылал ей больше выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got a letter from my wife, wants me to sign over more allotment to her.

Когда мужья не в состоянии поддерживать их необузданную роскошь, жены торгуют собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If their husbands cannot afford to pay for their frantic extravagance, they will sell themselves.

На глазах у моей жены и моей приемной дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of my wife and my stepdaughter.

Поскольку я не думал, что это имело отношение к убийству моей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I didn't think it was relevant to the murder of my wife.

Лора, я сам решил убить мужчину, которого считал ответственным за смерть моей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laura, I made a choice to kill a man that I felt was responsible for my wife's death.

Возьмем Гиббса, смерть любви появится на репетиции ужина своей бывшей жены или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does Gibbs, the Grim Reaper of Love, show up at the rehearsal dinner of his ex-wife of no?

Все боятся, что их жены или мужья узнают, что они вовсю развлекаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're all worried their wives or husbands will know they've been out painting the town red.

Это был не Ваш выбор, выбор Вашей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You chose to believe me rather than your wife.

По словам жены мисс Кэтерс работала над высокосекретным проектом для Сэдтек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to her wife, Ms. Cathers was working on a high security project for Sadtech.

У жены имама были фотографии её детей повсюду в доме, но ни одного снимка с её мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The imam's wife has pictures of her children everywhere in her house, but not a single one of her husband.

Будьте добры отойти от моей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kindly disconnect yourself from my wife.

Но я всё-таки нашёл лазейку, и вскоре сидел в комнате жены золотопромышленника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even so, I managed to find the gate and there I was sitting in the room of the goldsmith's wife.

Вас не волновало, что если общественность узнает о похождениях вашей жены... это может расстроить ваши дипломатические планы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not concerned that public knowledge of your wife's trysts... could derail your diplomatic ambitions?

Я люблю тебя и не хочу стать для своей жены чужим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love you. I don't want to become a stranger to my wife.

Берёшь ли ты, Джон, эту женщину, Клементину, в жены... и торжественно клянешься выполнять свои обязанности как муж... защищать её, почитать её...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you, John, have this woman, Clementine, to be your wedded wife... and solemnly promise you will fulfill your obligations as her husband... to protect her, honor her...

Состояние вашей жены очень серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wife's state of health is very serious indeed.

Мадам, вы, так сказать, для внешнего света на положении жены, пытающейся обмануть мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame, for the outside world you are, so to say, in the position of a wife who is trying to deceive her husband.

Приск без труда проник в шатер главной жены Аттилы, Хереки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Priscus was able to enter the tent of Attila's chief wife, Hereca, without difficulty.

В отличие от грозных женщин времен его деда, жены и дочери Хубилая были почти невидимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the formidable women of his grandfather's day, Kublai's wives and daughters were an almost invisible presence.

Для слишком раннего повторного брака вдовы или вдовца эти звуки символизировали крик покойного мужа или жены в ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a too-early remarriage of a widow or widower, the noises symbolized the scream of the late husband or wife in the night.

Он приехал в Вашингтон, как обычно, без жены и семьи; Элиза посетила Вашингтон только один раз, когда Джонсон впервые стал сенатором, в 1860 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to Washington as usual without his wife and family; Eliza would visit Washington only once during Johnson's first time as senator, in 1860.

Мать, жены и дети Шепсескафа неизвестны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother, wives and children of Shepseskaf are unknown.

И Мэри Чеснат, и Фанни Кембл, жены плантаторов, писали об этом вопросе на довоенном юге за десятилетия до Гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Mary Chesnut and Fanny Kemble, wives of planters, wrote about this issue in the antebellum South in the decades before the Civil War.

После смерти Цзэн Дианя и его жены он не мог читать траурные обряды, не заливаясь слезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the deaths of Zeng Dian and his wife, he was unable to read the rites of mourning without bursting into tears.

Его мать Эстер Эдвардс Берр была дочерью известного теолога Джонатана Эдвардса и его жены Сары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother Esther Edwards Burr was the daughter of noted theologian Jonathan Edwards and his wife Sarah.

В отместку за свое предательство и вовлечение жены и любовницы Хеннесси стреляет Макграту в голову, убивая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In retaliation for his betrayal and for involving his wife and mistress, Hennessy shoots McGrath in the head, killing him.

После ее рождения Фицуильям неохотно оставил свой пост в Филадельфии и принял просьбу жены остаться за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her birth, FitzWilliam reluctantly resigned his post in Philadelphia and accepted his wife's request to remain abroad.

Салли была почти на 25 лет моложе его покойной жены; у Джефферсона было шестеро детей, из которых четверо выжили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally was nearly 25 years younger than his late wife; Jefferson had six children of record with her, four of whom survived.

Она была десятой из одиннадцати детей и третьей из четырех дочерей Уильяма Бондфилда и его жены Энн, урожденной Тейлор, дочери Конгрегационного священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the tenth of eleven children, and third of four daughters born to William Bondfield and his wife Ann, née Taylor, the daughter of a Congregational minister.

Горе от потери жены также заставило мага умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grief of losing his wife, also caused the magician to die.

Судя по рассказу Потифара и его жены, этот слух, по мнению Мадж-Ару, явно ненадежен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the story of Potiphar and his wife, the rumour is obviously unreliable, according to Madgearu.

Жены оставляют Рэнди и Джеральда снаружи в горячей ванне, которые объявляют нынешний вечер ночью экспериментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wives leave Randy and Gerald outside in the hot tub, who declare the present evening to be a night of experimenting.

После смерти первой жены Вильсона в 1914 году президент стал еще ближе к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Wilson's first wife died in 1914, the President was even closer to House.

Монументальная медь Симона де Фелбриджа и его жены Маргарет, церковь Святой Маргариты, Фелбриг, Норфолк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monumental brass of Simon de Felbrigge and wife Margaret, St Margaret's Church, Felbrigg, Norfolk.

Идея, скрытая в этом слове, состоит в том, что мужчина взял женщину в жены, в matrimonium ducere, чтобы иметь от нее детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea implicit in the word is that a man took a woman in marriage, in matrimonium ducere, so that he might have children by her.

Он умер в Танбридж-Уэллсе в октябре 1838 года, оставшись в живых после смерти жены, и недавно получил звание вице-адмирала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died at Tunbridge Wells in October 1838, survived by his wife and recently promoted to vice-admiral.

Тейлор отказался, так как не хотел, чтобы его дочь жила трудной жизнью жены военного на пограничных военных постах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor refused, as he did not wish his daughter to have the difficult life of a military wife on frontier army posts.

Это стало еще хуже после смерти его жены в марте 1933 года и привело к его собственной смерти пять месяцев спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This became worse upon his wife's death in March 1933 and led to his own death five months later.

Проигнорировав предсказателя, а также собственные предчувствия его жены Кальпурнии, Цезарь отправляется в Сенат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After ignoring the soothsayer, as well as his wife Calpurnia's own premonitions, Caesar goes to the Senate.

Он был сыном Дэвида Кэлвли из Кэлвли и Моттрама Сент-Эндрю от его жены Агнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the son of David Calveley of Calveley and Mottram St. Andrew by his wife Agnes.

Избиение жены было объявлено незаконным во всех штатах Соединенных Штатов к 1920 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wife beating was made illegal in all states of the United States by 1920.

После болезни жены Теккерей стал фактическим вдовцом, так и не установив больше никаких постоянных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his wife's illness Thackeray became a de facto widower, never establishing another permanent relationship.

14 апреля 1921 года он был взят из Килморна-Хауса, который был подожжен, и застрелен на глазах у своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 April 1921, he was taken from Kilmorna House, which was set alight, and shot dead in front of his wife.

Рыцарь не узнает голоса своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knight does not recognize his wife's voice.

Почему ты сказал: Она моя сестра, и я взял ее в жены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court agreed to examine the plea.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «измена жены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «измена жены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: измена, жены . Также, к фразе «измена жены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information