Израиль был единственным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Израиль был единственным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
israel was the only
Translate
израиль был единственным -

- Израиль [имя существительное]

имя существительное: Israel

- был

It was



В стартовом матче Элитного раунда 20 марта 2015 года он забил единственный гол на первой минуте второго тайма, чтобы победить Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the opening match of the Elite Round on 20 March 2015, he netted the only goal in the first minute of the second half to defeat Israel.

Единственная еврейская группа, которая, как известно, практиковала его, - это бета-Израиль из Эфиопии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only Jewish group known to have practiced it are the Beta Israel of Ethiopia.

Израиль-единственная страна в мире, которая требует, чтобы глухие и слабослышащие люди служили в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel is the only country in the world that requires deaf and hard-of-hearing people to serve in the military.

США, Кения и Израиль были единственными странами, где по меньшей мере половина населения поддерживала удары беспилотников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S., Kenya, and Israel were the only countries where at least half the public supported drone strikes.

Израиль-единственная страна в Ближневосточном регионе, которая открыто позволяет ЛГБТ-людям служить в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel is the only country in the Middle East region that allows openly LGB people to serve in the military.

Пока единственный урок, который кажется извлек Израиль из своих неудачных стратегий, состоит в том, что он должен расширить и усилить использование силы в одностороннем порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, the only lesson Israel seems to have drawn from its failed strategies is that it must extend and intensify the use of unilateral force.

Самым важным из них была блокада Тиранского пролива, ведущего в Эйлат, единственный израильский порт на Красном море, через который Израиль получал большую часть своей нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important was a blockade of the Straits of Tiran leading into Eilat, Israel's only port to the Red Sea, through which Israel received much of its oil.

Израиль-единственная неевропейская страна, победившая четыре раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel is the only non-European country to win four times.

Единственная еврейская группа, которая, как известно, практиковала его, - это эфиопский бета-Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only Jewish group known to have practised it are the Beta Israel of Ethiopia.

В одном опросе из 10 стран Израиль был единственной страной, где население имело чистое благоприятное мнение, с 62 процентами в пользу Буша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one poll of 10 countries, Israel was the only country where the population had a net favorable opinion, with 62 percent favoring Bush.

Чехословакия была единственной страной, которая отправляла помощь Израилю в первые годы его существования, например поставки оружия из Чехословакии в Израиль в 1947-1949 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Czechoslovakia was the only country to send aid to Israel in its early years e.g. arms shipments from Czechoslovakia to Israel 1947–1949.

Израиль был единственной страной, представленной в Совете Безопасности, которая высказала противоположное мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel was the only country represented at the Security Council to express a contrary view.

Израиль был единственной страной, представленной в Совете Безопасности, которая высказала противоположное мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patients were chained up, slept naked on straw, and went to toilet in their beds.

А как насчёт 3000 граждан, которых Израиль убил в Иране?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the 3,000 civilians Israel just killed in Iran?

В отношении того, что в действительности сделал Израиль, г-н Ланкри привел следующую цитату:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for what Israel actually did, Mr. Lancry quotes:.

Единственному братству, объединяющему всех христиан в единстве и любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our brotherhood unites to the Christians in unit and love.

Израиль продолжает делать все от него зависящее, с тем чтобы улучшить положение и повысить уровень жизни палестинцев на этих территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel continues to do as much as it can to improve further the welfare and standard of living of Palestinians in the territories.

Для того чтобы не подрывать мирный процесс, Израиль должен уже сегодня без промедлений принять самые энергичные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order not to compromise the peace process, Israel must act in a strong manner now, without delay.

На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace.

Продовольствие и другие предметы потребления, а также топливо, электроэнергия, строительные материалы и другие товары доставляются из Израиля или через Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food and other consumable items as well as fuel, electricity, construction materials and other items are traded from or through Israel.

Сотрудники полиции прибыли в этот населенный пункт, чтобы задержать палестинцев, пытавшихся незаконно проникнуть в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policemen had come there to catch Palestinians trying to enter Israel illegally.

Согласно протоколу судебного разбирательства, мальчик заявил суду, что он не собирался войти в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the protocol of the trial, the boy told the court that he had not intended to enter Israel.

Число палестинцев, имеющих разрешение на выезд из Газы и на въезд в Израиль, остается минимальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of Palestinians with permits to leave Gaza and enter Israel remains minimal.

Израиль считает, что любые приводимые в докладе факты являются необъективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel considers any facts cited in the report to be not objective.

С военной точки зрения, Израиль, в конечном итоге, выиграл все эти войны, или, по крайней мере, не проиграл их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a military perspective, Israel eventually won all of these wars - or at least didn't lose them.

Если бы Израиль просто предоставил право голоса своим экспатам, как это делается в США и Канаде, у него в списках избирателей появились бы дополнительно сотни тысяч человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Israel simply matched its expatriate voting policies to those of the United States or Canada, it would add hundreds of thousands of additional voters to its electoral register.

И Великобритания не единственная страна, в которой производительность растет медленно или вообще не растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is the UK the only country to be experiencing flat or slow productivity growth.

Обе страны признали Израиль, но Израиль не признал Палестину, и строительство Израилем поселений на оккупированных территориях продолжилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both countries recognized Israel, but Israel did not recognize Palestine, and Israel's construction of settlements on occupied land continued.

Но, прежде всего, это будет кровавая бойня (которая по-разному затронет разных людей), причем Израиль тоже понесет значительные потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it would be, first of all, a bloodbath (in different ways for different people), with some significant casualties for Israel as well.

Израиль нанес военный удар первым, но большинство наблюдателей считали, что он совершил законный акт самообороны против надвигающейся угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel struck first, but most observers regarded what it did as a legitimate act of self-defense against an imminent threat.

Мой отец любит Израиль, любит материться, но больше всего он любит руководить жизнью других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father loves the Land of Israel, loves cussing, but what he loves the most is running other people's lives.

Здесь говорится,... Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь... и пойди в землю Мория и там принеси его... во всесожжение на одной из гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says: 'Take thy son Isaac whom thou lovest into the land of Moriah and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.

Этот пес пожалуй единственная вещь, которую я привез из командировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy's the only uncomplicated thing that came out of my tour.

И единственная преграда для установления мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the single greatest impediment to peace.

Из-за тебя я поехал в Израиль, по-моему, в поисках ослиного хвоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to Israel for you on what could be a wild goose chase.

Неужели ее взгляд на этот брак должен быть единственно верным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was her point of view the only possible one with regard to this marriage?

Мысль о том, что отец просит помочь меня, единственного сына, оставшегося на ранчо, наполнила меня печалью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To know that my father had to resort to ask me help from me, his only remaining son The one who is used to saw in the ranch filled me with sadness.

Единственно, чего я хотел все эти годы - как следует измочалить Финнегана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one thing I wanted to do after all these years was beat the tar out of Finnegan.

Единственная причина, почему я звонил Бэллу, это потому, что эти ниггеры

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason why I even called Bell was because these niggers

Следующая планета Уран, это единственная планета, как бы лежащая на боку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uranus comes next, the only planet that lies on its back.

Единственная проблема была в том, что эта маленькая коварная корова пыталась меня шантажировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only trouble was, the sly wee cow was trying to blackmail me.

С Россией в Великом единстве расцветет Башкортостан!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Russia in a great unity Blossom, Bashkortostan!

Самая распространенная североамериканская черепаха, расписная черепаха-единственная черепаха, чей родной ареал простирается от Атлантики до Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most widespread North American turtle, the painted turtle is the only turtle whose native range extends from the Atlantic to the Pacific.

Единственная цель тега спойлера состоит в том, чтобы служить сдерживающим фактором для изучения специально отобранной информации на основе собственного суждения редактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spoiler tag's only purpose is to act as deterrent to learning specifically selected information on the basis of an editor's own judgement.

Каждый диагональный элемент соответствует собственному вектору, единственная ненулевая составляющая которого находится в том же ряду, что и этот диагональный элемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each diagonal element corresponds to an eigenvector whose only nonzero component is in the same row as that diagonal element.

У них есть мясистое подземное корневище, а цветущий стебель-единственная часть над уровнем земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a fleshy underground rhizome and the flowering stem is the only part above ground level.

Администрация Никсона решительно поддерживала Израиль, американского союзника на Ближнем Востоке, но эта поддержка не была безоговорочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nixon administration strongly supported Israel, an American ally in the Middle East, but the support was not unconditional.

Достаточно первого образа...единственная причина, по которой вы будете держать второй образ, - это шокировать/оскорблять людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first image suffices...the only reason you would keep the second image in is to shock/gross people out.

Перед Второй Мировой Войной и восстановлением Израиля в арабском мире вспыхнула серия антиеврейских погромов, в результате которых многие бежали, в основном в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to World War II and the re-establishment of Israel, a series of anti-Jewish pogroms broke out in the Arab world and caused many to flee, mostly to Israel.

Единственная форма, которая отбрасывает круглую тень независимо от того, в каком направлении она направлена, - это сфера, и древние греки пришли к выводу, что это должно означать, что Земля сферическая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only shape that casts a round shadow no matter which direction it is pointed is a sphere, and the ancient Greeks deduced that this must mean the Earth is spherical.

Анонимность очень помогает, особенно если ваша единственная цель-редактировать, потому что ваша страница с именем пользователя неизменно становится приемником критики и гнева других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anonymity aids immensely, especially if your only goal is to edit, because your username page invariably becomes a recepticle for the criticism and anger of others.

Израиль также может воспользоваться этой возможностью, чтобы напомнить миру о природе сирийского режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel also can take this opportunity to remind the world of the nature of the Syrian regime.

Первая колонна на Западе-это двойная колонна, единственная в здании, таким образом, составляя в общей сложности 13 колонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first column to the west is a double column, the only one in the building, thus making a total of 13 columns.

Тридцать одно государство-член ООН не признает Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-one UN member states do not recognize Israel.

Моя единственная цель-улучшить статью, пока она не попадет в ФА. Если все, что было сделано, в порядке, пожалуйста, дайте мне знать здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only goal is to improve the article until it gets to FA. If everything that has been done is OK, please let me know here.

Это звучит так, как будто Израиль был создан в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds as if Israel had been estabilished in the desert.

20 августа 1985 года Израиль через посредство торговца оружием Манучера Горбанифара отправил в Иран 96 ракет-буксиров американского производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 August 1985, Israel sent 96 American-made TOW missiles to Iran through an arms dealer Manucher Ghorbanifar.

Дэвид Литтман оценивает общее число иранских евреев, иммигрировавших в Израиль в период с 1948 по 1978 год, в 70 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Littman puts the total figure of Iranian Jews who immigrated to Israel between 1948 and 1978 at 70,000.

Израиль также бомбил Ариш, газу, Дамаск и Каир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel also bombed Arish, Gaza, Damascus, and Cairo.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «израиль был единственным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «израиль был единственным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: израиль, был, единственным . Также, к фразе «израиль был единственным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information