Изымать из оборота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изымать из оборота - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
withdraw from circulation
Translate
изымать из оборота -

- изымать [глагол]

глагол: withdraw, exclude, eliminate

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- оборот [имя существительное]

имя существительное: turnover, turn, tour, revolution, rev, turnaround, phrase, return, wheeling, convolution



В эмпирических исследованиях эффективность оборота измеряется через показатели финансового успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In empirical studies a performance of turnaround is measured through financial success indicators.

Если кольцевая шестерня имеет Na зубьев, то кольцо будет вращаться на NP/Na оборотов для каждого оборота планетарных шестерен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the ring gear has Na teeth, then the ring will rotate by Np/Na turns for each turn of the planet gears.

Биологический период полураспада тритированной воды в организме человека, который является мерой оборота воды в организме, меняется в зависимости от сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biological half-life of tritiated water in the human body, which is a measure of body water turnover, varies with season.

Таможенникам часто разрешается изымать даже просто неприличные произведения, которые было бы совершенно законно продать и завладеть ими, как только вы окажетесь внутри соответствующих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customs officers are often permitted to seize even merely 'indecent' works that would be perfectly legal to sell and possess once one is inside the nations concerned.

По распоряжению губернатора, все огнестрельное оружие в казино запрещено и будет изыматься у входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By order of the Governor, all firearms are banned from the casino floor and will be collected in aarrel outside.

Ты будешь обречён... на скитания, и не бывать тебе на тверди земной дольше одного оборота Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be cast out to drift, unable to set foot on land for more than one cycle of the sun.

Только после третьего оборота ему удалось понять, почему этот мужчина показался ему странным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not until the third revolution was he able to determine what was so odd about the man.

Однако в проекте кодекса следует предусмотреть преступление незаконного оборота наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the draft Code should include the crime of illicit trafficking in narcotic drugs.

Для пресечения незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море очень важное значение имеет межгосударственное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation among States is very important for the suppression of illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic substances by sea.

Основополагающие причины похищения людей в этом регионе могут быть связаны в том числе с изменением положения в сфере незаконного оборота наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underlying causes of kidnapping in this region may be linked in particular to developments in the traffic in narcotic drugs.

Поэтому международное сотрудничество приобретает жизненно важное значение для решения проблемы оборота наркотических средств и психотропных веществ морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International cooperation is therefore vital to addressing the flow of narcotic drugs and psychotropic substances by sea.

Я также хотел бы сослаться на тот факт, что с июля 1991 года в Сенегале существует центральное отделение по предотвращению незаконного оборота наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should also refer to the fact that since July 1991 Senegal has had a central office for the prevention of illicit trafficking in narcotic drugs.

З. посредством контрабанды или оборота наркотиков;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smuggling or trafficking of narcotic drugs;.

Во время испытания устройство должно вращаться вокруг своей вертикальной оси со скоростью 4 оборота в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the test, the device shall turn on its vertical axis at a rate of 4 turns per minute.

Общий объем оборота в 2002 году составил 81,3 млн. долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total turnover during 2002 was $81.3m with an average fee of 3.9 per cent.

Наилучшим способом предотвращения незаконного оборота ядерных материалов является применение мер физической защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best means of preventing illicit trafficking of nuclear materials was to apply measures of physical protection.

Я потянула ее, когда пыталась сделать сальто в три с половиной оборота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pulled it trying to do a three-and-a-half tuck.

Наша страна участвует во всех действующих инициативах, направленных на предотвращение незаконного оборота оружия и борьбу с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My country participates in all ongoing initiatives to prevent and combat illicit army trafficking.

Более крупные неинкорпорированные предприятия должны вести журналы продаж и закупок и инвентарную ведомость, и с них взимаются налоги в размере 5 % или 15 % с оборота в зависимости от вида деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger unincorporated business must keep sales and purchase journals and an inventory list and is taxed 5 per cent on turnover or 15 per cent on turnover according to type of activity.

В 1998 году США оценили общую величину оборота от незаконной торговли наркотиками в 400 миллиардов долларов, или 7% от всей мировой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, the UN estimated the total value of the illicit drug trade at $400 billion, or 7% of global trade.

Совпадут формы, если повернуть на одну шестую оборота вокруг точки, где треугольники соприкасаются вершнинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the shapes match up if I rotate by a sixth of a turn around the point where all the triangles meet.

Вызывают тревогу темпы расширения масштабов незаконного оборота стимуляторов амфетаминового ряда и злоупотребления ими, и в этой связи требуется тесное взаимодействие государств для укрепления применяемых ими режимов контроля для борьбы с этой проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trafficking in and abuse of amphetamine-type stimulants is growing at an alarming rate and States must work closely to strengthen their control regimes to combat the problem.

Затем, летом прошлого года на помощь пришел Хаббл: команде исследователей удалось воспользоваться этой космической обсерваторией (им предоставили телескоп на 202 оборота вокруг Земли) для поиска цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, last summer, Hubble came to the rescue: The team was awarded a whopping 202 orbits of time on the spaceborne observatory to search for a target.

Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled.

Помимо плавающих платформ такого же эффекта можно добиться за счет перемещения транспортного средства взад и вперед, по крайней мере, до полного оборота колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of using floating platforms, the same effect can be achieved by moving the vehicle backwards and forwards for at least a complete wheel revolution.

Оборот вперед, два оборота назад, и приземление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full in, double back, and she sticks the landing.

Решение Китая казнить главу агентства по регулированию оборота наркотиков в очередной раз разожгло международный спор о высшей мере наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's decision to execute the head of its drug regulatory agency has rekindled international debate about capital punishment.

Consultancy Rosenblatt Securities полагает, что по всей Европе, доля сделок, совершающихся в темных пулах, может достигать 6.75% оборота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultancy Rosenblatt Securities estimates that across Europe, the share of trades changing hands on dark pools may represent up to 6.75% of turnover.

Уровень инвестиционного оборота на инвестиционных счетах в составе ПАММ-счетов и ПАММ-портфелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aggregated trading turnover level for investment accounts which form part of PAMM Accounts and Portfolios;

5.2. Расчет торгового оборота для инструментов Forex, металлов спот и CFD

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.2. Calculating the Trading Turnover for Forex Instruments, Spot Metals and CFDs

Мы на первом этапе ставили перед собой цель достичь оборота где-то в 100 миллиардов долларов, и мы почти добрались до этой цифры, потому что она была под 90 миллиардов. Так что эта цифра была почти уже достигнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, we set a goal of $100 billion in trade, and we almost reached that figure, it was about $90 billion, so that figure was almost met.

А чуть позже, как только снаряд сделал еще четверть оборота, на экран вернулось синее небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, the craft rolled further so that the sky returned to fill the display.

Я проанализировала все запросы по программе оборота оружия УБН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tracked down the requisitions from the DEA's gun-waltzing program.

Он исполнит прыжок из задней стойки, три с половиной оборота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will perform a 3.5 turn back dive.

Ваша Честь, я знаю, что это не принято, изымать до вынесения приговора, но помимо того, что адвокат - и свидетель и потерпевший, я так же являюсь шафером послезавтра на свадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, your honor, I know it's not customary to release evidence prior to sentencing, but in addition to being lawyer and witness and victim, I'm also the best man at a wedding the day after tomorrow.

Переписку между адвокатом и клиентом нельзя изымать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correspondence between a lawyer and a client is unseizable

Убирающаяся ходовая часть управлялась механическим способом вручную, требовалось 144 оборота рукоятки, расположенной рядом с креслом пилота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retractable undercarriage was mechanically operated by hand; 144 turns of a crank handle, situated besides the pilot's seat, were needed.

Три характерные танцевальные фигуры квикстепа - это Чассе, где ноги сведены вместе, четверть оборота и стопорный шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three characteristic dance figures of the quickstep are the chassés, where the feet are brought together, the quarter turns, and the lock step.

Ко второму перигелию Плутона Нептун совершит еще полтора оборота по своей орбите и таким образом будет почти на 130° впереди Плутона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Pluto's second perihelion, Neptune will have completed a further one and a half of its own orbits, and so will be nearly 130° ahead of Pluto.

M представляет собой поворот слоя между гранями R и L на 1 четверть оборота сверху вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M represents turning the layer between the R and L faces 1 quarter turn top to bottom.

S представляет собой поворот слоя между гранями F и B на 1 четверть оборота по часовой стрелке, как видно спереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S represents turning the layer between the F and B faces 1 quarter turn clockwise, as seen from the front.

E представляет собой поворот слоя между гранями U и D на 1 четверть оборота по часовой стрелке слева направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E represents turning the layer between the U and D faces 1 quarter turn clockwise left to right.

С тех пор правительство начало изымать оружие из рук гражданских лиц, уничтожая тысячи каждый год, в том числе более 15 000 в 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, the government began to seize guns from civilian hands, destroying thousands every year, including more than 15,000 in 2018.

На рынке кремов для обуви в целом около 26% оборота приходится на пасты, 24% - на кремы, 23% - на аэрозоли и 13% - на жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the shoe polish market as a whole, some 26% of turnover is accounted for by pastes, 24% by creams, 23% by aerosols, and 13% by liquids.

Второй метод описывает нарезное перемещение, необходимое для завершения одного полного оборота снаряда в калибрах или диаметрах отверстий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second method describes the 'rifled travel' required to complete one full projectile revolution in calibers or bore diameters.

Аномальный год - это время, необходимое Земле для завершения одного оборота относительно ее апсиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anomalistic year is the time taken for the Earth to complete one revolution with respect to its apsides.

Каждый из шести стволов пушки стреляет один раз по очереди во время каждого оборота ствольной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the cannon's six barrels fires once in turn during each revolution of the barrel cluster.

К 1928 году только 72 процента оборота приходилось на шины, по сравнению с 90 процентами в 1920 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1928 only 72 percent of turnover was in tyres, compared to 90 percent in 1920.

Меню был вытеснен в пол-оборота товарищем по команде Мюллером во второй гонке, когда он лидировал, позволив Хаффу пройти и выиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Menu was pushed into a half spin by team mate Muller in the second race while leading, allowing Huff to go through and win.

Возрастные изменения скорости оборота позвоночника свидетельствуют о том, что стабильность позвоночника влияет на развитие обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Age-dependent changes in the rate of spine turnover suggest that spine stability impacts developmental learning.

Дендриты быстро распадаются и вновь собираются во время ишемии—как и при инсульте, у выживших наблюдалось увеличение дендритного оборота позвоночника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dendrites disintegrate and reassemble rapidly during ischemia—as with stroke, survivors showed an increase in dendritic spine turnover.

Длительная активация аутофагии приводит к высокой скорости оборота белков и органелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prolonged autophagy activation leads to a high turnover rate of proteins and organelles.

Контроль за потоком наркотиков из этого региона стал приоритетной задачей по сравнению с регулированием незаконного оборота наркотиков в странах Западной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controlling the flow of drugs out of the region has taken priority over regulating drug trafficking within West African countries.

Одна восьмая оборота требовалась для соединения или разъединения трубы и казенной части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One eighth of a turn was required to connect or disconnect tube and breech.

Многие граждане хотели извлечь выгоду из политического оборота, чтобы достичь экологической повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many citizens wanted to capitalize on the political turnover to achieve an environmentalist agenda.

Товары также могут продаваться ниже их стоимости, с хорошей прибылью, при условии достаточного оборота-классический принцип конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commodities could also be sold below their value, at a good profit, assuming a sufficient turnover – the classical principle of competition.

В таблице ниже перечислены точки зазубрины оборота каждого ротора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table below lists the turnover notch point of each rotor.

Типичная загадочная сетка кроссвордов обычно составляет 15×15, с симметрией вращения в пол-оборота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical cryptic crossword grid is generally 15×15, with half-turn rotational symmetry.

Власти особенно заинтересовались Парижским баром Zaman Café, часть оборота которого приходилась на проституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities were particularly interested in the Zaman Café, a Parisian bar, part of whose turnover came from prostitution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изымать из оборота». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изымать из оборота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изымать, из, оборота . Также, к фразе «изымать из оборота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information