Из районов, пострадавших от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Из районов, пострадавших от - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from areas affected by
Translate
из районов, пострадавших от -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- районов

districts

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Это была беспрецедентная морская катастрофа, нанесшая огромный ущерб, на устранение которого и на восстановление пострадавших районов уйдут годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an unprecedented maritime disaster that caused severe damage which will take years to repair and for the affected areas to recover.

Городское наводнение также имеет значительные экономические последствия для пострадавших районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban flooding also has significant economic implications for affected neighborhoods.

Помимо пострадавших районов, засуха в Ниле считается одним из факторов, способствующих подъему морского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of the affected regions, drought in the Nile has been thought to be a contributing factor to the rise of the Sea People.

Ни один из них невозможно изолировать от усилий по стабилизации и восстановлению районов и обществ, пострадавших от конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of them can be isolated from efforts to stabilize and reconstruct areas and societies affected by conflicts.

Из-за секретности, окружающей Маяк, население пострадавших районов изначально не было проинформировано об аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the secrecy surrounding Mayak, the populations of affected areas were not initially informed of the accident.

До появления Пэнга я помогала ей в снабжении пострадавших районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Peng emerged, I used my contacts to help her target the hardest-hit areas.

В июле 2011 года число пострадавших от Наксала районов сократилось до 83 округов в девяти штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2011, the number of Naxal-affected areas was reduced to 83 districts across nine states.

Большинство пострадавших районов находились на юге страны, где температура упала до -24 ° C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the areas affected were in the south, where temperatures dropped to as low as -24C.

Тем временем Северная Каролина определила девять прибрежных районов, которые, скорее всего, пострадают больше всего в случае ураганной активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interim, North Carolina has identified nine coastal areas which are most likely to suffer most in the event of hurricane activity.

Жители городских районов, в частности Антананариву, больше всего пострадали от экономических спадов и изменений в экономической политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residents of urban areas—in particular Antananarivo—have been hardest hit by economic downturns and economic policy shifts.

Основными целями для такого рода использования являются аэродромы, что обусловлено повышенной устойчивостью и трудностью обеззараживания пострадавших районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary targets for this kind of use include airfields, due to the increased persistency and difficulty of decontaminating affected areas.

Одна из этих ракет упала в центре одного из жилых районов города, в результате чего пострадал один человек и был нанесен ущерб соседним зданиям, включая синагогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these rockets landed in the middle of a residential area in the city, injuring one man and damaging nearby buildings, including a synagogue.

К утру половина пострадавших районов провинции Онтарио вновь обрела власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half of the affected portions of Ontario regained power by the morning.

Обзорная карта пострадавших районов реки Талмадж, реки Каламазу и озера Морроу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overview map of the affected areas of Talmadge Creek, Kalamazoo River and Morrow Lake.

Кроме того, была ограничена миграция населения из пострадавших районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, migration of population from the affected areas was restricted.

Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas.

В большинстве пострадавших районов шаманские практики прекратили свое существование, и подлинные шаманы умирали, а вместе с ними умирали и их личные переживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most affected areas, shamanic practices ceased to exist, with authentic shamans dying and their personal experiences dying with them.

Было выявлено, что Сахельский регион является одним из наиболее пострадавших районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was revealed that the Sahel region is one of the areas that are worst affected.

5 сентября ООН включила весь район залива в Сомали в список пострадавших от голода районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 Sep, the UN added the entire Bay region in Somalia to the list of famine-stricken areas.

8 января 2007 года был издан приказ об эвакуации из районов в нижней части долины Белхэм, в результате чего пострадали еще 100 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 January 2007, an evacuation order was issued for areas in the Lower Belham Valley, affecting an additional 100 people.

Четырнадцать районов испытали прямое воздействие шторма, причем сильнее всего пострадали Нсанье и Фаломбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourteen districts experienced direct effects from the storm, with Nsanje and Phalombe being hardest-hit.

Многие рабочие держались подальше от пострадавших районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many workers stayed away from affected areas.

Ручеек хлопка-сырца достиг Ланкашира в конце 1863 года, но не смог добраться до наиболее пострадавших районов, будучи поглощен в Манчестере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trickle of raw cotton reached Lancashire in late 1863 but failed to get to the worst affected regions, being swallowed up in Manchester.

По данным Европейской Обсерватории по засухе, большинство районов, пострадавших от засухи, находятся в Северной и Центральной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the European Drought Observatory, most of the areas affected by drought are across northern and central Europe.

Он также предупредил о гуманитарном кризисе из-за отказа социальных служб в регионе и об исходе людей из пострадавших районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also warned of a humanitarian crisis due to a failure of social services in the region, and an exodus of people from affected areas.

Для оперативного обнаружения пострадавших лесных районов использовалось дистанционное зондирование с помощью авиации и спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The methods of aerial and satellite remote sensing were applied to discover the damaged forest areas promptly.

Захаро был одним из самых пострадавших районов в Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zacharo was one of the worst-hit areas in Greece.

Это не только ускорит процесс восстановления пострадавших районов, но и будет согласовываться с обязанностью Кувейта уменьшать масштабы ущерба и сводить к минимуму обусловленные им потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will not only accelerate recovery of the damaged areas but it is also in line with the duty of Kuwait to mitigate the damage and minimize losses resulting from the damage.

Среди наиболее пострадавших районов были Бирбхум и Муршидабад в Бенгалии, а также Тирхут, Чампаран и Беттия в Бихаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the worst affected areas were Birbhum and Murshidabad in Bengal, and Tirhut, Champaran and Bettiah in Bihar.

18 октября 2009 года китайские власти начали переселять жителей из районов провинций Хубэй и Хэнань, которые должны были пострадать от водохранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 18, 2009, Chinese officials began to relocate residents from the areas of the Hubei and Henan provinces who were to be affected by the reservoir.

Создание возможностей по осуществлению в Западной Африке демонстрационного проекта по восстановлению среды обитания, пострадавшей от эрозии прибрежных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facility in West Africa to demonstrate restoration of habitats affected by coastal erosion.

Наиболее пострадало население развивающихся стран, живущее в экстремальных условиях нищеты, как правило, жители пригородов или сельских районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most affected are the populations in developing countries, living in extreme conditions of poverty, normally peri-urban dwellers or rural inhabitants.

Пострадавшие в больницах всех районов кроме Стейтен-Айленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are casualties in hospitals in all the boroughs except for Staten Island.

Помимо разрушения пострадавших районов, угольные пожары часто выделяют токсичные газы, в том числе окись углерода и двуокись серы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides destruction of the affected areas, coal fires often emit toxic gases, including carbon monoxide and sulfur dioxide.

Он расположен в регионе Арекипа, провинция Арекипа, на границе районов Покси и Тарукани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is located in the Arequipa Region, Arequipa Province, on the border of Pocsi and Tarucani districts.

Прохорову есть что терять, если его деловая империя пострадает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prokhorov has a lot to lose if his business empire is affected.

Фрэнки заволновался, что свидетель может пострадать,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankie gets worried a bystander may get hurt.

В 1918 Томми пострадал от контузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1918, Tommy was suffering from shell shock.

Я благодарю бога, что никто не пострадал и серьезно не покалечился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thank God no one was hurt or injured in a bad way.

Чтобы никто не пострадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make sure that nobody gets hurt.

В январе 2014 года были обнаружены выбросы водяного пара из нескольких районов Цереры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2014, emissions of water vapor were detected from several regions of Ceres.

Эти действия вызвали гнев многих стран, пострадавших от этих беспилотных летательных аппаратов, и этот вопрос неоднократно освещался в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those acts had angered many countries affected by those drones and this issue had been covered multiple times in the Media.

В 1986 году Управление Народных Вооруженных Сил, за исключением некоторых приграничных районов, было передано под совместное руководство НОАК и местных властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, the People's Armed Forces Department, except in some border regions, was placed under the joint leadership of the PLA and the local authorities.

Государственные школы по всей стране сильно пострадали от Великой депрессии, поскольку налоговые поступления упали, а местные и государственные органы власти переключили финансирование на проекты помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public schools across the country were badly hurt by the Great Depression, as tax revenues fell in local and state governments shifted funding to relief projects.

После извержений вулкана с 1995 по 1997 год и до своей смерти в 2016 году Джордж Мартин собирал средства для помощи пострадавшим и семьям на острове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the volcanic eruptions of 1995 through 1997, and until his death in 2016, George Martin raised funds to help the victims and families on the island.

Этнические группы были собственниками своих районов, которые их молодые люди часто патрулировали против чужаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethnic groups were possessive of their neighborhoods, which their young men often patrolled against outsiders.

Два человека были ранены в шею, а третий-в ногу, причем все трое пострадавших находились в стабильном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two people were shot in the neck and a third was shot in the leg, with all three victims being in stable condition.

Город сильно пострадал во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city had suffered extensive damage in the war.

Посетители избегали этого района, и доходы от туризма пострадали в течение нескольких недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors avoided the area and tourism revenue was impacted for several weeks.

Все доходы от этой песни были пожертвованы тем, кто пострадал в результате аварии парома Севол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All proceeds from the song were donated to those affected by the Sewol ferry accident.

Торре-дель-Юнко всегда был частью Ла-Альгайды, являясь одним из самых больших и узнаваемых районов благодаря своим обильным урожаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torre del Junco was always part of La Algaida, being one of the largest and most recognized areas by their abundant crops.

Маршрут был чисто коммерческим, и не было никакой разведки районов к северу и югу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The route was purely commercial and there was no exploration of the areas to the north and south.

Часть вырученных средств также поступила в пострадавшие от голода районы Эритреи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the proceeds also went to the famine hit areas of Eritrea.

Несмотря на помощь государства в посеве семян, многие пострадавшие районы не были засеяны повторно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite seed aid from the State, many affected areas were not re-sown.

Около 25 полицейских Дирборна были ранены брошенными камнями и другими обломками, однако ни один из них не пострадал от выстрелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 25 Dearborn police officers were injured by thrown rocks and other debris; however, none was hit by gunfire.

Первоначально все они находились в отдаленных районах за пределами традиционных развлекательных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, all of them were in remote areas outside the traditional entertainment districts.

Торговля между Англией и Америкой пострадала в результате разногласий между двумя странами, и он обратил свое внимание на политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade between Britain and America suffered as a result of the dissension between the two countries and he turned his attention to politics.

По меньшей мере мечеть и храм пострадали от землетрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least a mosque and a temple were damaged by the earthquake.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из районов, пострадавших от». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из районов, пострадавших от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, районов,, пострадавших, от . Также, к фразе «из районов, пострадавших от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information