Из районов, пострадавших от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
скрываться из вида - disguise
не выходящий из дому - intimate
сделанный из - made of
весна из - spring from
выходить из водовороты - be off the water-waggon
доклад о выходе из строя - casualty report
со всеми вытекающими из этого последствиями - with all that it implies
пирог из теста - dough cake
рыскание из-за отклонения элеронов - aileron yaw
духовая говядина из лопаточной части - chuck pot roast
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
совершили облет районов - flew over the areas
вопросы развития сельских районов - rural development matters
в большинстве районов - in most areas
влажных тропических районов - humid tropical areas
репрезентативная система морских охраняемых районов - representative system of marine protected areas
на развитие сельских районов - on rural development
росс морской области морских охраняемых районов - ross sea region marine protected area
облет районов - circled over regions
районов для - areas critical to
один из самых известных районов - one of the most famous areas
Синонимы к районов: барангаи, барангаях, сельских общинах, барангаев, на округов
пострадать за христа - to suffer for Christ
вероятно, пострадает - is likely to suffer
которые пострадали от - which suffered from
остро пострадавших - acutely affected
он не пострадал - he was hurt
пострадавших от нехватки продовольствия - affected by food shortages
навязывание адвокатских услуг пострадавшим от несчастных случаев - ambulance chasing
пострадали от жертв - suffered by the victims
с пострадавшей стороной - with the affected party
Пострадали другие люди - hurt other people
далекий от жизни ученый - highbrow
увиливание от ответа - runaround
от радости - from happiness
Убежать от - run away from
на расстоянии от - at a distance from
средство от кариеса - anticaries preparation
мокрый способ очистки зерен кофе от плодовой мякоти - washed method of coffee preparation
доходы от спектакля - proceeds from a performance
в зависимости от обстоятельств - as the case might be
полоса, отделяемая от ленты при ее продольной разрезке - barred sheet
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Это была беспрецедентная морская катастрофа, нанесшая огромный ущерб, на устранение которого и на восстановление пострадавших районов уйдут годы. |
It was an unprecedented maritime disaster that caused severe damage which will take years to repair and for the affected areas to recover. |
Городское наводнение также имеет значительные экономические последствия для пострадавших районов. |
Urban flooding also has significant economic implications for affected neighborhoods. |
Помимо пострадавших районов, засуха в Ниле считается одним из факторов, способствующих подъему морского населения. |
On top of the affected regions, drought in the Nile has been thought to be a contributing factor to the rise of the Sea People. |
Ни один из них невозможно изолировать от усилий по стабилизации и восстановлению районов и обществ, пострадавших от конфликтов. |
Neither of them can be isolated from efforts to stabilize and reconstruct areas and societies affected by conflicts. |
Из-за секретности, окружающей Маяк, население пострадавших районов изначально не было проинформировано об аварии. |
Because of the secrecy surrounding Mayak, the populations of affected areas were not initially informed of the accident. |
До появления Пэнга я помогала ей в снабжении пострадавших районов. |
Before Peng emerged, I used my contacts to help her target the hardest-hit areas. |
В июле 2011 года число пострадавших от Наксала районов сократилось до 83 округов в девяти штатах. |
In July 2011, the number of Naxal-affected areas was reduced to 83 districts across nine states. |
Большинство пострадавших районов находились на юге страны, где температура упала до -24 ° C. |
The majority of the areas affected were in the south, where temperatures dropped to as low as -24C. |
Тем временем Северная Каролина определила девять прибрежных районов, которые, скорее всего, пострадают больше всего в случае ураганной активности. |
In the interim, North Carolina has identified nine coastal areas which are most likely to suffer most in the event of hurricane activity. |
Жители городских районов, в частности Антананариву, больше всего пострадали от экономических спадов и изменений в экономической политике. |
The residents of urban areas—in particular Antananarivo—have been hardest hit by economic downturns and economic policy shifts. |
Основными целями для такого рода использования являются аэродромы, что обусловлено повышенной устойчивостью и трудностью обеззараживания пострадавших районов. |
Primary targets for this kind of use include airfields, due to the increased persistency and difficulty of decontaminating affected areas. |
Одна из этих ракет упала в центре одного из жилых районов города, в результате чего пострадал один человек и был нанесен ущерб соседним зданиям, включая синагогу. |
One of these rockets landed in the middle of a residential area in the city, injuring one man and damaging nearby buildings, including a synagogue. |
К утру половина пострадавших районов провинции Онтарио вновь обрела власть. |
Half of the affected portions of Ontario regained power by the morning. |
Обзорная карта пострадавших районов реки Талмадж, реки Каламазу и озера Морроу. |
Overview map of the affected areas of Talmadge Creek, Kalamazoo River and Morrow Lake. |
Кроме того, была ограничена миграция населения из пострадавших районов. |
Moreover, migration of population from the affected areas was restricted. |
Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов. |
The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas. |
В большинстве пострадавших районов шаманские практики прекратили свое существование, и подлинные шаманы умирали, а вместе с ними умирали и их личные переживания. |
In most affected areas, shamanic practices ceased to exist, with authentic shamans dying and their personal experiences dying with them. |
Было выявлено, что Сахельский регион является одним из наиболее пострадавших районов. |
It was revealed that the Sahel region is one of the areas that are worst affected. |
5 сентября ООН включила весь район залива в Сомали в список пострадавших от голода районов. |
On 5 Sep, the UN added the entire Bay region in Somalia to the list of famine-stricken areas. |
8 января 2007 года был издан приказ об эвакуации из районов в нижней части долины Белхэм, в результате чего пострадали еще 100 человек. |
On 8 January 2007, an evacuation order was issued for areas in the Lower Belham Valley, affecting an additional 100 people. |
Четырнадцать районов испытали прямое воздействие шторма, причем сильнее всего пострадали Нсанье и Фаломбе. |
Fourteen districts experienced direct effects from the storm, with Nsanje and Phalombe being hardest-hit. |
Many workers stayed away from affected areas. |
|
Ручеек хлопка-сырца достиг Ланкашира в конце 1863 года, но не смог добраться до наиболее пострадавших районов, будучи поглощен в Манчестере. |
A trickle of raw cotton reached Lancashire in late 1863 but failed to get to the worst affected regions, being swallowed up in Manchester. |
По данным Европейской Обсерватории по засухе, большинство районов, пострадавших от засухи, находятся в Северной и Центральной Европе. |
According to the European Drought Observatory, most of the areas affected by drought are across northern and central Europe. |
Он также предупредил о гуманитарном кризисе из-за отказа социальных служб в регионе и об исходе людей из пострадавших районов. |
He also warned of a humanitarian crisis due to a failure of social services in the region, and an exodus of people from affected areas. |
Для оперативного обнаружения пострадавших лесных районов использовалось дистанционное зондирование с помощью авиации и спутников. |
The methods of aerial and satellite remote sensing were applied to discover the damaged forest areas promptly. |
Zacharo was one of the worst-hit areas in Greece. |
|
Это не только ускорит процесс восстановления пострадавших районов, но и будет согласовываться с обязанностью Кувейта уменьшать масштабы ущерба и сводить к минимуму обусловленные им потери. |
This will not only accelerate recovery of the damaged areas but it is also in line with the duty of Kuwait to mitigate the damage and minimize losses resulting from the damage. |
Среди наиболее пострадавших районов были Бирбхум и Муршидабад в Бенгалии, а также Тирхут, Чампаран и Беттия в Бихаре. |
Among the worst affected areas were Birbhum and Murshidabad in Bengal, and Tirhut, Champaran and Bettiah in Bihar. |
18 октября 2009 года китайские власти начали переселять жителей из районов провинций Хубэй и Хэнань, которые должны были пострадать от водохранилища. |
On October 18, 2009, Chinese officials began to relocate residents from the areas of the Hubei and Henan provinces who were to be affected by the reservoir. |
Создание возможностей по осуществлению в Западной Африке демонстрационного проекта по восстановлению среды обитания, пострадавшей от эрозии прибрежных районов. |
Facility in West Africa to demonstrate restoration of habitats affected by coastal erosion. |
Наиболее пострадало население развивающихся стран, живущее в экстремальных условиях нищеты, как правило, жители пригородов или сельских районов. |
The most affected are the populations in developing countries, living in extreme conditions of poverty, normally peri-urban dwellers or rural inhabitants. |
Пострадавшие в больницах всех районов кроме Стейтен-Айленда. |
There are casualties in hospitals in all the boroughs except for Staten Island. |
Помимо разрушения пострадавших районов, угольные пожары часто выделяют токсичные газы, в том числе окись углерода и двуокись серы. |
Besides destruction of the affected areas, coal fires often emit toxic gases, including carbon monoxide and sulfur dioxide. |
Он расположен в регионе Арекипа, провинция Арекипа, на границе районов Покси и Тарукани. |
It is located in the Arequipa Region, Arequipa Province, on the border of Pocsi and Tarucani districts. |
Прохорову есть что терять, если его деловая империя пострадает. |
Prokhorov has a lot to lose if his business empire is affected. |
Фрэнки заволновался, что свидетель может пострадать, |
Frankie gets worried a bystander may get hurt. |
В 1918 Томми пострадал от контузии. |
In 1918, Tommy was suffering from shell shock. |
Я благодарю бога, что никто не пострадал и серьезно не покалечился. |
I just thank God no one was hurt or injured in a bad way. |
Чтобы никто не пострадал. |
To make sure that nobody gets hurt. |
В январе 2014 года были обнаружены выбросы водяного пара из нескольких районов Цереры. |
In January 2014, emissions of water vapor were detected from several regions of Ceres. |
Эти действия вызвали гнев многих стран, пострадавших от этих беспилотных летательных аппаратов, и этот вопрос неоднократно освещался в средствах массовой информации. |
Those acts had angered many countries affected by those drones and this issue had been covered multiple times in the Media. |
В 1986 году Управление Народных Вооруженных Сил, за исключением некоторых приграничных районов, было передано под совместное руководство НОАК и местных властей. |
In 1986, the People's Armed Forces Department, except in some border regions, was placed under the joint leadership of the PLA and the local authorities. |
Государственные школы по всей стране сильно пострадали от Великой депрессии, поскольку налоговые поступления упали, а местные и государственные органы власти переключили финансирование на проекты помощи. |
Public schools across the country were badly hurt by the Great Depression, as tax revenues fell in local and state governments shifted funding to relief projects. |
После извержений вулкана с 1995 по 1997 год и до своей смерти в 2016 году Джордж Мартин собирал средства для помощи пострадавшим и семьям на острове. |
After the volcanic eruptions of 1995 through 1997, and until his death in 2016, George Martin raised funds to help the victims and families on the island. |
Этнические группы были собственниками своих районов, которые их молодые люди часто патрулировали против чужаков. |
Ethnic groups were possessive of their neighborhoods, which their young men often patrolled against outsiders. |
Два человека были ранены в шею, а третий-в ногу, причем все трое пострадавших находились в стабильном состоянии. |
Two people were shot in the neck and a third was shot in the leg, with all three victims being in stable condition. |
The city had suffered extensive damage in the war. |
|
Посетители избегали этого района, и доходы от туризма пострадали в течение нескольких недель. |
Visitors avoided the area and tourism revenue was impacted for several weeks. |
Все доходы от этой песни были пожертвованы тем, кто пострадал в результате аварии парома Севол. |
All proceeds from the song were donated to those affected by the Sewol ferry accident. |
Торре-дель-Юнко всегда был частью Ла-Альгайды, являясь одним из самых больших и узнаваемых районов благодаря своим обильным урожаям. |
Torre del Junco was always part of La Algaida, being one of the largest and most recognized areas by their abundant crops. |
Маршрут был чисто коммерческим, и не было никакой разведки районов к северу и югу. |
The route was purely commercial and there was no exploration of the areas to the north and south. |
Часть вырученных средств также поступила в пострадавшие от голода районы Эритреи. |
Some of the proceeds also went to the famine hit areas of Eritrea. |
Несмотря на помощь государства в посеве семян, многие пострадавшие районы не были засеяны повторно. |
Despite seed aid from the State, many affected areas were not re-sown. |
Около 25 полицейских Дирборна были ранены брошенными камнями и другими обломками, однако ни один из них не пострадал от выстрелов. |
About 25 Dearborn police officers were injured by thrown rocks and other debris; however, none was hit by gunfire. |
Первоначально все они находились в отдаленных районах за пределами традиционных развлекательных районов. |
Initially, all of them were in remote areas outside the traditional entertainment districts. |
Торговля между Англией и Америкой пострадала в результате разногласий между двумя странами, и он обратил свое внимание на политику. |
Trade between Britain and America suffered as a result of the dissension between the two countries and he turned his attention to politics. |
По меньшей мере мечеть и храм пострадали от землетрясения. |
At least a mosque and a temple were damaged by the earthquake. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из районов, пострадавших от».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из районов, пострадавших от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, районов,, пострадавших, от . Также, к фразе «из районов, пострадавших от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.