Не выходящий из дому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не выходящий из дому - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
intimate
Translate
не выходящий из дому -

имя прилагательное
shut-inне выходящий из дому, лежачий, замкнутый, нелюдимый
- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- выходить

глагол: come out, egress, issue, emerge, exit, go out, get out, walk out, step out, step down

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- дом [имя существительное]

имя существительное: house, home, base, dwelling, door, premises, crib, hearth and home, establishment



Уотсон взобрался на телефонный столб рядом с воротами и перерезал телефонную линию, ведущую к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watson climbed a telephone pole near the entrance gate and cut the phone line to the house.

При существующей норме женщины вынуждены совмещать работу на полный рабочий день и уход за семьей на дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the current norm in place, women are forced to juggle full-time jobs and family care at home.

И вы всегда можете принести личные вещи из дому, чтобы чувствовать себя комфортнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're welcome to bring personal items from home to make you feel more comfortable.

Я выплевываю овощи и прячу их по всему дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spit out vegetables and hide them around the house.

Одна ходила по тропе, что вела к другому дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had walked the path leading to a real other house.

Главная проблема, с которой сталкиваются современные брунейские женщины, заключается в том, каким образом обеспечить сбалансированность между их функциями на рабочем месте и обязанностями по дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main challenge of the modern Bruneian woman is how to strike a balance between her role in the workplace and her role as care-giver at home.

Более 70 % родов принимается на дому без медицинской помощи или наблюдения врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 70 per cent of births take place at homes without medical support or attendance.

Что щебечущие птички в пригороде, то полицейские сирены в городе, и для тоскующей по дому девочки, эти звуки были музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What chirping birds are to the suburbs, police sirens are to the city, and for a homesick girl, this was music to my ears.

Он выходит из дому в дождь, шагает по слякоти, путешествует зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes out in the rain, he walks in the water, he travels in winter.

Соблазненная твоим очарованием, я переспала с тобой, как идиотка привела тебя к нашему дому, а потом ты забрал Хейли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beguiled by your charms, I slept with you like a fool, led you to our home, and then you took Hayley.

Позвольте отвезти вас вниз, - галантно предложил мистер Уэллс. - Залезайте сюда к нам, и мы с вами совершим круг почета по всему дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow us to take, you downstairs,' said Mr Wells, gallantly. Climb aboard, my dear, and let us make a tour of the house.

К дому подкатил автобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An omnibus pulled up just in front of the house.

Мистер Тимоти Эбернети - ее единственный оставшийся в живых брат и ближайший родственник, но он инвалид, живет затворником и не выходит из дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Timothy Abernethie is her only surviving brother and her next of kin, but he is a recluse and an invalid, and is quite unable to leave home.

Когда они подъехали к дому лорда Стэйна на Беркли сквере, строгая благородная красота этого внушительного здания невольно поразила Каупервуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they drew up to Stane's house in Berkeley Square, he was impressed by its square, dignified solidity.

Он вроде пса без дрессуры, который продлолжает гадить по всему дому, и у нас есть три варианта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's like an untrained dog who keeps shitting all over the house. So we have three options.

Один мой друг из разведуправления ФБР сказал, что Конвесиан устравивает дому рождественнскую футбольную вечеринку для свои дружков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend at the FBI's surveillance unit told me that Covesian is hosting a Christmas Eve football party for his bookie buddies.

Притопать к дому бабушки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop-kicked to Grandma's house?

Наскоро хлебнув горького пойла из сушеного батата и поджаренной кукурузы, заменявшего кофе, она вышла из дому и забралась в коляску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gulping down the bitter brew of parched corn and dried sweet potatoes that passed for coffee, she went out to join the girls.

Меж тем пришли к самому дому и остановились у подъезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile they had reached the house and stopped at the entrance.

Джош, Белому Дому грозят серьёзные проблемы если президент и дальше будет столь безразличен к преследованиям христиан в разных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White House faces considerable embarrassment if the president maintains his stranglehold on indifference when it comes to persecuted Christians around the world.

Посколькуоншел к пустующему дому пешком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For he had made his pilgrimage to the vacant house on foot.

А зонт - этот неизменный спутник старухи -тоже всегда сопровождает ее, когда она выходит из дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter faithful appendage is also invariably a part of the old girl's presence out of doors.

Я только что видел, как он выходил из дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him go out a little while ago.

Он ходил по дому, сидел в ее кресле, говорил ее голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd walk about the house, sit in her chair, speak in her voice.

Говорит, что любит поспать вволю, что должна рано ложиться и до дому далеко - она в Беркли живет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says she likes plenty of sleep, and can't stay up late, and has to go all the way to Berkeley-that's where she lives.

Быть этому дому моим, - подумал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am for this house, thought he.

Впрочем, уж подходили к дому Виргинского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were approaching Virginsky's house.

Двери распахнутся,... и крик разнесётся по дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doors are to be thrown open, screams will ring out.

Товарищи! - объяснил Русанов. - Если он раскаялся, осознал и ещё передал детскому дому -зачем же обязательно крайнюю меру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Comrades,' he said, 'if he repented, realized his error and turned the place over to be a children's home, why take extreme measures? We must be humane, it's a fundamental feature of our...'

Постепенно ему пришлось отказаться от всех своих обязанностей по дому, а потом он слег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little by little he had been obliged to give up his various duties about the place; finally he was obliged to take to his bed.

Собака, ушедшая из дому, в любом случае вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dog which left home would eventually come back no matter what.

Я иногда тайком выбиралась из дому поздно вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I snuck out of the house a couple of times late at night.

Там ты всегда будешь чувствовать себя ближе к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way you'll always feel close to home.

Чье-то другое барахло раскидано по всему дому!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody else's stuff is all over the place!

Эти шуты разгуливали по дому, и попытались представиться агентами нацбезопасности, но они из РАФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These jokers waltzed in while we were there, tried to pass themselves off as NSA agents, but they're DGSE.

Твой дом по пути к дому Итана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your house on the way to ethan's?

Если у вас дому полумрак Вы никогда не справитесь со своей депрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have a gloomy house, you'll never get out of your funk.

Совсем недалеко от нас, там, где тропинка вплотную подходит к нашему дому, стоял незнакомец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some distance ahead of us, just where the path ran near the expedition house, a man was standing.

Мальчишка засопел, попятился, а Г еоргий потушил спичку, взял Ольгу за локоть и повел ее к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy backed away. George blew out the match and offered Olga his arm to walk her home.

Что даже самая совершенная система безопасности не будет приносить пользы, если ваши датчики движения загорожены мебелью или если деревья растут слишком близко к вашему дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State-of-the-art security system isn't really worth much if your motion sensors are being blocked by furniture or trees are growing too close to your house.

Большинство элитных родителей либо обучали своих детей на дому с помощью перипатетических репетиторов, либо отправляли их в небольшие местные частные школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most elite parents either home schooled their children using peripatetic tutors or sent them to small local private schools.

Ошеломленная, Тесс тем не менее подъезжает к дому маленького водителя и убивает его тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stunned, Tess nevertheless drives to Little Driver's house and kills him too.

Он также отвечал за работу по дому, включая изменение эстетики внешнего вида дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also responsible for work on the house including alteration to the aesthetics of the exterior of the house.

Оттуда обе стороны направляются к дому трех крон, которые очень похожи на три судьбы греческой мифологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, both sides make their way to the house of the Three Crones, who are very similar to the Three Fates of Greek Mythology.

На указателе в этом месте изображена фотография доверенного заключенного, выполняющего работу по дому для надзирателя, и что в доме есть террасный сад и оранжерея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signpost at the spot shows a photograph of a trusted inmate doing chores at the house for the warden and that the house had a terraced garden and greenhouse.

Подросток Линкольн взял на себя ответственность за работу по дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teenaged Lincoln took responsibility for chores.

Второй уланский полк был сформирован в ноябре 1917 года в селе Антонины на Волыни, которое в то время принадлежало дому Потоцких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second Uhlan Regiment was formed in November 1917 in Antoniny, Volhynia, a village which at that time belonged to the House of Potocki.

Сын фермера и его жена подъехали к дому ее родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The farmer's son and his wife rode to her parents' house.

У детей, живущих на дому, есть дома и семьи, куда они могут вернуться, а у детей, живущих на улице,-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home-based children have homes and families to return to, while street-based children do not.

Каждую неделю один из соседей по дому выселяется путем публичного голосования, и последний оставшийся сосед получает денежный приз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each week, one of the housemates is evicted by a public vote, with the last housemate remaining winning a cash prize.

Помимо основной серии, шоу показывало прямую трансляцию в дом, где зрители могли наблюдать за соседями по дому в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from the main series, the show featured a live feed into the house where viewers could watch the housemates at any time.

Немногочисленные археологические свидетельства относятся к периоду непосредственно после роспуска или к дому Тюдоров, построенному на части этого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little archaeological evidence relates to the period immediately after the dissolution, or to the Tudor house built on part of the site.

Подъездная дорожка а ведет от общественной улицы через первый участок и на второй участок к дому А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A's driveway leads from the public street, across the first lot and onto the second lot to A's house.

Вечер заканчивается тем, что Бетти и Дон смотрят специальный выпуск Джеки Кеннеди ТВ - экскурсию по Белому дому с миссис Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evening ends with Betty and Don watching the Jackie Kennedy TV special, A Tour of the White House with Mrs.

Она замечает кровавые отпечатки рук по всему дому и гниющую еду на столе, как будто произошло что-то внезапное и жестокое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She observes bloody hand prints throughout the house and rotting food on the table as if something sudden and violent had happened.

Бурк родился одним из семи детей в религиозной семье и учился на дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bourque was born as one of seven children in a religious family and was home-schooled.

25 февраля 2004 года Юджин разбил стол, разбросал вещи по всему дому и вытолкал свою мать из кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 25, 2004, Eugene broke a table, smashed items around the house, and pushed his mother out of the kitchen.

Группа Мари Лвид подходила к дому и пела песню, в которой они просили разрешения войти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mari Lwyd party would approach a house and sing a song in which they requested admittance.

Артрит может очень затруднить людям физическую активность, и некоторые из них становятся привязанными к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthritis can make it very difficult for individuals to be physically active and some become home bound.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не выходящий из дому». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не выходящий из дому» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, выходящий, из, дому . Также, к фразе «не выходящий из дому» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information