Имеет очень отчетливый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имеет очень отчетливый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has a very distinct
Translate
имеет очень отчетливый -

- имеет

It has

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- отчётливый

имя прилагательное: distinct, clear, sharp, bold, articulate, discriminative, pure, discriminate, sharp-cut, well-marked



Акула-гоблин имеет отчетливо длинную и плоскую морду, напоминающую лезвие меча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goblin shark has a distinctively long and flat snout, resembling a sword blade.

Поверхность трещины TIFF имеет отчетливое плато в центральной части по ширине зуба и примерно в середине высоты зуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TIFF fracture surface has a distinct plateau in the central part along the tooth width and approximately mid-height of the tooth.

Эта статья настолько далека от НТЗ и имеет отчетливо анти-Санторум тема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is so far away from NPOV and has a distinctly anti-Santorum theme.

Когда стенка внутрипеченочного желчного протока имеет выступы, она отчетливо видна в виде центральных точек или линейной полосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the intrahepatic bile duct wall has protrusions, it is clearly seen as central dots or a linear streak.

Он имеет очень отчетливый, меланхолический звук, который часто сопровождается флейтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a very distinct, melancholy sound that is often accompanied by flute.

Радула широкая и отчетливо имеет девять зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radula is wide and distinctively has nine teeth.

Согласно Ногучи, каждый тайхэки имеет отчетливую тенденцию к смещенному балансу веса в каждой позе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Noguchi, each taiheki has a distinct tendency of biased balance of weight in each posture.

Все это дело имеет вид переворота и пахнет отчетливо противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole business has the air of a coup and smells distinctly nasty.

Серое брюшко имеет две пары слабых белых пятен и—обычно, но не всегда-отчетливое белое пятно на кончике чуть выше спиннеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grey abdomen has two pairs of faint white spots and—usually but not always—a distinct white spot at the tip just above the spinnerets.

Бирмингем имеет отчетливо глубокую южную культуру и динамичное влияние верхнего Юга, которое формировало его культуру с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birmingham has a distinctly Deep South culture and a dynamic Upper South influence that has molded its culture from its beginning.

По сравнению с темным мясом, найденным в других частях птицы, мясо устрицы имеет несколько твердую / тугую текстуру, которая придает ему отчетливое ощущение во рту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to dark meat found in other parts of the bird, the oyster meat has a somewhat firm/taut texture which gives it a distinct mouth feel.

Это слово иногда имеет отчетливые коннотации в различных его проявлениях в Коране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word sometimes has distinct connotations in its various occurrences in the Quran.

Типичный тегумент имеет толщину 7-16 мкм, с отчетливыми слоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical tegument is 7-16 μm thick, with distinct layers.

Он имеет цитрусовый вкус и придает ему отчетливый мускусный аромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a citrusy flavor note to it and imparts a distinctly musky aroma.

Типичный косатка отчетливо имеет черную спину, белую грудь и бока, а также белое пятно над и за глазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical killer whale distinctively bears a black back, white chest and sides, and a white patch above and behind the eye.

Геосмин имеет отчетливый землистый или затхлый запах,который большинство людей могут легко почувствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geosmin has a distinct earthy or musty odor, which most people can easily smell.

Кость предплечья имеет отчетливую выпуклость на задней наружной стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper arm bone has a distinct bulge on the rear outer side.

Азиатская мебель имеет довольно отчетливую историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asian furniture has a quite distinct history.

Он похож на китайский Южный танец льва, за исключением того, что Лев в основном зеленого цвета и имеет отчетливую круглую плоскую маску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is similar to the Chinese southern lion dance, except that the lion is mainly green in color and has a distinct round flat mask.

Подобно голубому сыру или дуриану, он имеет очень отчетливый, мощный и сильный запах и является приобретенным вкусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like blue cheese or durian, it has a very distinct, potent and strong smell, and is an acquired taste.

Они обычно жили на боку, с чашечкой, направленной вверх. H. calceoloides имеет отчетливую кардинальную септу, а H. mitrata-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually lived on their side, with their calyx pointing upwards. H.calceoloides has a distinct cardinal septa, while H.mitrata does not.

Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter.

Динамо находится в каньоне и имеет только один выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamo is in the canyon and only has one exit.

Это не имеет ничего общего с неблагоприятными публичными делами, когда полицейских судят за убийство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has nothing to do with the adverse publicity of a police officer on trial for murder?

В воздухе отчетливо пахло морской солью, и чайки кричали над гаванью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a clear salt tang in the air, and gulls were crying over the harbor.

Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences.

Их деятельность в этой области имеет особо важное значение, поскольку насилие со стороны кучки экстремистских поселенцев создает значительную напряженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their work had been particularly important in an area where the violence of a handful of extremist settlers was a source of great tension.

Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues.

Как представляется, институт судебной медицины имеет монопольное право на представление судебных доказательств для женщин, являющихся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that the Medical-Legal Institute has a monopoly with regard to providing forensic evidence for women victims of violence.

Муниципальный совет не имеет легальных полномочий... заставить их уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The council has no legal authority... to force them to move.

Поэтому одной из наших общих задач должно быть содействие тем, кто идет на риск, кто имеет мужество бросить вызов устоявшимся стереотипам и искать новые пути к миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our common goals, then, must be to enable those risk-takers who have the courage to defy conventional wisdom and forge new paths to peace.

Кроме того, наша страна имеет органы контроля и регулирования деятельности аудиовизуальных средств массовой информации, который очень профессионально выполняет свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the audiovisual press in our country is monitored by a highly professional oversight entity.

С другой стороны, партнер женского пола права на такой отпуск не имеет. СЖД выступает за предоставление равных прав лесбийским парам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A female partner, on the other hand, has no right to leave. WCD supports equal rights for lesbian couples.

Это задание выполняется путем создания корпуса футляра и его крышки из материала, который имеет низкий коэффициент теплопроводности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aim is achieved by producing the body and lid of the jacket from a material which has a low coefficient of thermal conductivity.

Председатель Агентства имеет ранг генерального государственного инспектора и уполномочен назначать и увольнять старших государственных инспекторов и государственных инспекторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman of the Agency has the rank of general State inspector and has the authority to appoint or dismiss senior State inspectors and State inspectors.

Вся капуста имеет плотную внутреннюю структуру, снежно-белого цвета, короткий внутренний кочан, превосходные вкусовые качества благодаря высокому содержанию сахара и витаминов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the cabbage have strong inner structure, snow-white colour, short inner cabbage-head, excellent gustatory quality thanks to high content of sugar and vitamins.

Если доходность компании имеет своим источником необычайно высокую долю зарубежных операций, то лучше это или хуже для американского инвестора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is a company better or worse for the American investor if an abnormally large part of its earning power is derived from foreign operations?

Каждое правило сходства имеет один или несколько дочерних элементов Evidence, определяющих свидетельство, которое необходимо найти, и уровень вероятности, способствующий выполнению правила сходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Affinity rule contains one or more child Evidence elements which define the evidence that is to be found and the level of confidence contributing to the Affinity rule.

Если покупка имеет тип Заявка на закупку и присутствуют альтернативные строки, можно принять только исходную строку предложения или только альтернативные строки, но не оба типа строк одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a purchase type of Purchase requisition, if alternate lines are present, you can only accept either the original bid line or its alternate, but not both.

В этом контексте нерешительность Европы по поводу возможного вступления Турции в Европейский Союз имеет особое значение для всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, Europe's dickering over Turkey's possible membership in the European Union takes on a special significance for the world.

Вообще-то имеет, потому что если это какой-то чудила, я заберу свое Малибу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it does matter, cos if it's a geezer I'm going to have me Malibu back.

То, что на этой пуле, имеет природное происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's on that bullet was collected at the source.

Когда человека берут за одно место, он имеет право кричать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a guy's getting screwed he's got a right to holler.

Планета имеет иные электромагнитные свойства... которые делают компас бесполезным и строго ограничивают диапазон нашего радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planet has strange magnetic traits, which make a compass useless and limit the range of our radios.

Вы считаете, это окупает себя? - сказал полковник Джулиан. - Ведь надо платить за сверхурочную работу, паковать, грузить, везти в город. Имеет это смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Do you really find it pays?' said Colonel Julyan; 'by the time you've paid your men for the extra labour, and then the packing, and carting, do you make any sort of profit worth while?'

Всякое поприще имеет своих искателей фортуны, которые составляют свиту того, кто уже преуспел на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every career has its aspirants, who form a train for those who have attained eminence in it.

Я не знаю, почему это так отчетливо запечатлелось в моей памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't think why it has remained so vividly engraved on my mind.

Слова, которые неслышны подле крутящихся валов, эти же самые слова отчетливо звучат за стеной, вырываясь наружу из открытых окон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spoken words that are inaudible among the flying spindles; those same words are plainly heard without the walls, bursting from the opened casements.

Я помню ясно, живо, отчетливо все, что делал в тот день до того момента, когда, я стоял на вершине Примроз-Хилла и со слезами на глазах благодарил бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember, clearly and coldly and vividly, all that I did that day until the time that I stood weeping and praising God upon the summit of Primrose Hill.

Каждая касса имеет пакеты краски и устройства слежения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each drawer is a cashier Contains dye packs and tracking devices.

Весьма отчётливое воспоминание, учитывая, сколько времени с тех пор прошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is very well remembered, bearing in mind how long ago all this happened.

Она отчетливо поняла, почему люди приглашают друг друга на вечеринки, почему до одури слушают джаз, почему до упаду танцуют чарльстон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She understood perfectly well why people had cocktail parties, and jazzed, and Charlestoned till they were ready to drop.

Нет, - отчетливо произнес Ретт, небрежно окидывая взглядом присутствующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, said Rhett clearly, his eyes sweeping the crowd carelessly.

Нигде не делали мы длительных остановок, и не было отчетливых впечатлений, но постепенно мною овладевало неясное и томительное удивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowhere did we stop long enough to get a particularized impression, but the general sense of vague and oppressive wonder grew upon me.

Его орбита отчетливо эллиптическая, поэтому лунное расстояние от Земли меняется на протяжении всего лунного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its orbit is distinctly elliptic, so the lunar distance from Earth varies throughout the lunar cycle.

Отчетливо приподнятое поп - / мультяшное звучание альбома резко контрастировало с доминировавшим тогда гранж-движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album's distinctly upbeat pop/cartoon sound sharply contrasted with the then-dominant grunge movement.

Самые бледные оттенки двойных разбавленных слоев просто грязно-белые, в то время как самые темные имеют отчетливый ржавый оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The palest shades of double-dilute coats are just off-white, while the darkest are distinctly rust-tinged.

Острый криминальный спин отчетливо проявляется в жизни индивида, отличается от обычных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acute criminal spin is distinct in an individual's life, different than the usual events.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет очень отчетливый». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет очень отчетливый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, очень, отчетливый . Также, к фразе «имеет очень отчетливый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information