Инвесторам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Из безвозвратных кредитов, которые выдавались и до 2009, и вплоть до 2013 года» (год когда акции БЕМ были проданы частным инвесторам). |
From commissions for bad loans....[that were] were provided both till 2009, and in 2009-2013” — that is, the year when BEM’s shares began to be sold to private investors. |
Trading is not suitable for all investors and traders. |
|
В мае 2008 года Zon TvCabo объявила своим инвесторам, что она предложит первую в Португалии услугу Naked DSL. |
In May 2008, Zon TvCabo announced to its investors that it will offer Portugal's first Naked DSL service. |
Хорошее управление, конечно, необходимо, поскольку обеспечивает большую ясность для людей в целом и предоставляет инвесторам большую уверенность в том, что их усилия принесут им прибыль. |
Good governance is, of course, essential insofar as it provides households with greater clarity and investors with greater assurance that they can secure a return on their efforts. |
Вместе с тем исторически сложившаяся цикличность на рынках углеводородов предполагает, что инвесторам следует действовать осмотрительно. |
However, the historically cyclical nature of the hydrocarbon markets suggests that investors should proceed with measured enthusiasm. |
Видите ли, даже если Вы продадите все активы компании, то сможете возместить инвесторам лишь 70% из того, что они потеряли. |
So, you see, even if you were to liquidate all the company's assets, you'd only be able to pay back your investors 70% of what they lost. |
Может быть, Бразилия слишком быстро растет и пришло время инвесторам забирать свои деньги? |
Might it be time for foreign investors to pull their money out? |
перепродавая их инвесторам? |
by selling them off to investors? |
Короткометражка была установлена в лифте и предназначалась для того, чтобы дать инвесторам представление о том, как куб будет гипотетически выглядеть и попадаться. |
The short was set in an elevator and was intended to give investors an idea of how Cube would hypothetically look and come across. |
Last year, the company was sold to private investors. |
|
Тем не менее, инвесторам по-прежнему приходится дорого платить за деспотичную внутреннюю политику Кремля. |
Investors still pay a high price for the Kremlin's domestic heavy-handedness. |
Ищущим доходности инвесторам ничего не остается, как инвестировать в фондовые рынки, так как доход от других инвестиций попросту очень мал, либо сопряжен с неоправданно высокими рисками. |
Yield-seeking investors are left with little choice but to invest into the stock markets as the returns on other investments are simply too low or come with undesirably high risks. |
Чтобы финансировать проект дренажа, он продал акции этой земли другим инвесторам, в том числе некоторым коллегам-голландцам. |
To finance the drainage project, he sold shares in this land to other investors, including some fellow Dutchmen. |
Оказывается, инвесторам это не нравится, когда руководитель компании выглядит непрочным. |
Turns out, investors don't like it when the head of the company looks unstable. |
Второй путь - использовать здравый смысл: ты делаешь то, что должен сделать... приносишь счастье инвесторам, поддерживаешь свободную рыночную экономику. |
The second way, you use your common sense, you do what you got to do - make the investors happy, keep the free-market economy running. |
В апреле 2010 года он объявил, что летом 2011 года будет основан фонд размером в 10 миллиардов долларов для помощи иностранным инвесторам, что перекликается с желанием Грефа отойти от сырьевой экономики. |
In April 2010 he announced that a $10 billion fund would be set-up in summer 2011 to aid foreign investors, echoing Gref’s desire to move away from a commodity-driven economy. |
Такие финансовые инновации позволили институтам и инвесторам по всему миру инвестировать в американский рынок жилья. |
Such financial innovation enabled institutions and investors around the world to invest in the U.S. housing market. |
В 2017 году eToro запустила функцию CopyPortfolio, позволяющую инвесторам копировать инвестиционные портфели от наиболее успешных трейдеров. |
In 2017 eToro launched a CopyPortfolio feature, enabling investors to copy investment portfolios from the best-performing traders. |
Хотя валютные и деривативные инструменты можно использовать для управления инвестиционными рисками, некоторые из этих продуктов не подходят многим инвесторам. |
Although forex and derivative instruments can be used for the management of investment risk, some of these products are unsuitable for many investors. |
This is good for Russia and Russia-bound investors. |
|
Управляющие услуги-это, как правило, те услуги, которые инвестор берет на себя ради собственной выгоды при управлении своими инвестициями. |
Stewardship services are generally those that an investor would incur for its own benefit in managing its investments. |
Своего рода венчурный инвестор для преступников. |
He's a venture capitalist of sorts, for criminals. |
Я вам скажу, что инвестор на пути сюда прямо сейчас, и они ищут кого-то, кто бы возглавил проект. |
I tell you what, the investor is on their way over here right now, and they're looking for someone to spearhead the project. |
Ванесса Теймор, бывший венчурный инвестор, она заработала зиллион долларов. |
Vanessa taymor, the former venture capitalist. She made a bajillion dollars before she retired? |
Заинтересованный инвестор, имеющий доступ к информации о таких расхождениях, может инвестировать в ожидание их возможного сближения, известного как арбитражная торговля. |
A keen investor with access to information about such discrepancies may invest in expectation of their eventual convergence, known as arbitrage trading. |
Привет, э, здесь потенциальный инвестор остановился в офисе минут на десять. |
Hi, uh, there is a potential investor stopping by the office in about ten minutes. |
Какой-то загадочный крупный инвестор открыл магазин прямо через дорогу от Пожитков-напрокат, чтобы попытаться разорить меня. |
Some mysterious big shot investor has opened up a store directly across the street from rent-a-swag to try to put me out of business. |
Следующее, что я знаю, это то, что федералы барабанят в мою дверь, инвестор убит выстрелом в голову, и у них есть очевидец всего произошедшего. |
The next thing I know, the Feds are kicking my door down, the investor's shot in the head and they got an eyewitness on the scene. |
Инвестор заработает целое состояние, если акции упадут. |
That investor will make a fortune if the stock drops. |
Этот крупный инвестор трусит, так что я застрял здесь, стараясь удержать его. |
This huge investor got cold feet, so I'm stuck here trying to keep him on board. |
Значит, ты венчурный инвестор. |
So you're a venture capitalist? |
Генерал Халаби, это Стелла Уинтерс, ещё один потенциальный инвестор из Лондона. |
General Halabi, this is Stella Winters, another potential investor from London. |
To them, he's just a venture capitalist. |
|
Я здесь как потенциальный инвестор. |
I'm here as a potential investor. |
Меня пригласил инвестор Мумбайких Мускулов. |
One of my investors from Mumbai Muscle invited me. |
Поэтому когда мы начали поиск инвестора, мы сразу поняли, что вы наш инвестор в этом проекте. |
That's why when we began discussing a potential investor, Mrs. Johnson and I immediately agreed that you were the right man for the job. |
Похоже один умный инвестор наживется на деньгопаде. |
Looks like one smart investor capitalizing on a freak windfall. |
Не каждое утро его динамит потенциальный инвестор. |
It's not every morning he gets stood up by a potential investor. |
Инвестор активно участвует в портфельных компаниях, внося свой вклад не только капиталом, но и опытом и широкой сетью ресурсов. |
The investor is actively involved in the portfolio companies, contributing not only with capital but also expertise and a broad network of resources. |
I'm your host and angel investor to the Fappening. |
|
Если инвестор владеет акциями напрямую, он имеет право присутствовать на годовом Общем собрании общества и голосовать по важным вопросам. |
If the investor holds shares directly, he has the right to attend the company's annual general meeting and vote on important matters. |
Слушайте, я инвестор, который предоставляет начальный капитал разным онлайн-проектам. |
Look, I'm an investor who provides startup capital for various online enterprises. |
Венчурный инвестор покупает компании, и их дела налаживаются. |
A venture capitalist buys companies and turns them around. |
But in the Duke, Zidler had gotten much more than he had bargained for. |
|
Напротив, когда компания все еще находится в стадии начала продвижения на рынок, в стадии организации, все, что может инвестор или любой другой человек, — это смотреть на «чертеж» и гадать, с какими трудностями она может встретиться или какими могут быть ее сильные стороны. |
In contrast, when a company is still in the promotional stage, all an investor or anyone else can do is look at a blueprint and guess what the problems and the strong points may be. |
При наступлении срока погашения опционная составляющая облагается налогом в виде краткосрочного прироста капитала, если инвестор получает денежный расчет. |
At maturity, the option component is taxed as a short-term capital gain if the investor receives the cash settlement. |
Акции Staples – мирового лидера в области поставок канцтоваров и услуг для офисов –повысились примерно на 10 процентов после того, как активный инвестор Starboard Value купил 5-процентную долю в компании. |
US office supplies giant Staples is up around 10% after an active investor, Starboard Value, took a 5% plus stake in the company. |
Инвестор имеет возможность наблюдать, как работает команда управляющих в сфере производства, продаж, бухгалтерского учета и во всех прочих сферах деятельности компании. |
The investor can observe the company's production, sales, cost accounting, management teamwork, and all the other aspects of its operations. |
Будущий инвестор должен отметить для себя, насколько изобретательна компания в стремлении сократить издержки и увеличить норму прибыли. |
The prospective investor should give attention to the amount of ingenuity of the work being done on new ideas for cutting costs and improving profit margins. |
Лучшее, что в большинстве случаев может сделать дотошный инвестор, — это признать значимость вопроса и одновременно ограниченность собственных возможностей для его оценки. |
The best that the careful investor usually can do in this field is to recognize both the importance of the subject and his own limitations in making a worthwhile appraisal of it. |
Какой доход может извлечь инвестор, готовый воспользоваться возможностями такого рода? |
When the investor is alert to this type of opportunity, how profitable may it be? |
Инвестиции несут в себе различные суммы риска того, что инвестор потеряет часть или весь вложенный капитал. |
Investments carry varying amounts of risk that the investor will lose some or all of the invested capital. |
You have investor and suitor all in one. |
|
Karno is also well known as an active real estate investor. |
|
Премия за риск, которую инвестор требует от инвестиции, зависит от предпочтений инвестора в отношении риска. |
The risk premium an investor requires on an investment depends on the risk preferences of the investor. |
Лански уже был известен как крупный инвестор в кубинские игорные и гостиничные проекты. |
Lansky was already established as a major investor in Cuban gambling and hotel projects. |
Инвестор впоследствии приобретет такое же количество ценных бумаг того же типа, чтобы вернуть их кредитору. |
The investor will later purchase the same number of the same type of securities in order to return them to the lender. |
Хотя инвестор может выбрать тип фонда для инвестирования, он не имеет никакого контроля над выбором отдельных холдингов, которые составляют фонд. |
Although the investor can choose the type of fund to invest in, they have no control over the choice of individual holdings that make up the fund. |
Иногда правительство должно предоставлять дополнительные денежные средства или же инвестор должен взять обанкротившийся банк под свой контроль и управление. |
Sometimes, the government must provide additional funds; sometimes it looks for a new investor to take over the failed bank. |
- вернуться к инвесторам - return to investors
- инвесторам рекомендуется - investors are advised
- возвращены инвесторам - returned to investors
- дает уверенность инвесторам. - gives confidence to investors.
- выплаты инвесторам - payments to investors
- и предлагают инвесторам - and offer investors
- коммунальные услуги, принадлежащие инвесторам - investor-owned utilities
- купить, чтобы позволить инвесторам - buy-to-let investors
- позволяют инвесторам - enable investors
- цена, по которой новые ценные бумаги предлагаются инвесторам - public offering price
- совместный фонд, не взимающий комиссии за продажу своих акций инвесторам - no-load mutual fund
- предоставить инвесторам - provide investors with
- представил инвесторам - presented to investors
- обеспечить инвесторам - ensure investors
- продавать выпуск ценных бумаг непосредственно крупным инвесторам, минуя рынок - place privately
- Обращение к инвесторам - appeal to investors